Tradução de "færđu" para Português

Traduções:

e

Como usar "færđu" em frases:

Ef ūú vilt vera á flugvellinum færđu kannski forfallasæti.
Se quer ficar no aeroporto, talvez pô-la em lista de espera.
Ūá færđu koss út á reikning.
Tome um beijo à conta disso.
Ef hreint fingrafar næst ekki á armbandiđ... færđu ađ eyđa sumrinu í klefa í Sollicciano-fangelsinu.
Se não houver uma impressão nítida na pulseira... vai passar o Verão numa cela na prisão de Sollicciano.
Mættu ūar stundvíslega og ūá færđu tækifæri.
Mais poder. Está lá a esta hora exacta e terás uma hipótese.
Ūetta færđu fyrir ađ ūvælast međ mafiunni.
Isto é o que ganhas por te meteres com os yakuzas!
Ūegar ūú finnur hann færđu honum ūá skilabođ.
Quando o vir, dê-lhe um recado.
Komdu mér ūangađ fyrst, annars færđu ūađ ķūvegiđ.
Faz-me lá chegar primeiro, ou será o diabo.
Ef ūú hefur uppi á Price færđu færi á Udre.
Encontre o Price e tem acesso ao Udre.
Færđu marga 100 dala seđla í vinnunni ūinni?
Obter um lote de 100 dollar bills em seu em sua linha de trabalho?
Ef ūú ūarft eitthvađ annađ færđu ūađ lánađ.
Qualquer coisa que precises, pedes emprestado.
Færđu alla orkuna yfir í ūrũstibúnađinn.
Desvia toda a energia para o Repulsor do peito.
Og ūegar ūú kaupir vini á borđ viđ Bridget von Hammersmark færđu ūađ sem ūú borgar fyrir.
E quando se compra amigos como Bridget Von Hammersmark, o barato pode sair caro.
Færđu ūig yfir á fyrstu útstöđina og stađfestu.
Volta ao primeiro terminal e carrega na tecla ENTER.
Ef ūú hreyfir ūig færđu ūrjár kúlur í hausinn, sláni.
Mexe-te e faço-te 3 buracos na cabeça como uma bola de bowling.
Ūú gerir stúlkunni ekki mein. Annars færđu ekki ūinn hluta.
Se acontecer alguma coisa a essa criança, não receberás.
Ef ūú gerir ūađ sem bķfaforinginn sagđi og gerir mér ekki mein færđu ūinn hluta fjárins.
Se fizeres o que disse o teu chefe e não me acontecer mal nenhum, receberás a tua parte.
Síđan færđu fjandarnir ađgerđina fram um einn dag og ráđagerđ mín fķr til andskotans.
Depois, os filhos da puta adiantaram os procedimentos um dia. - E o meu plano foi com os porcos!
Ef ūú hjálpar mér færđu ađ velja skip.
Ajuda-me e prometo-te que escolherás o que quiseres.
Felldu tár, annars færđu ađ sjá ūennan vesaling deyja.
Verte uma lágrima ou verás a morte desta pobre alma.
Ūeir færđu íbúunum mikla gleđi og hagsæld til borgarinnar ūví ađ ūeir höfđu uppgötvađ flugeldana.
Eles trouxeram grande alegria e prosperidade à cidade, pois inventaram o fogo-de-artifício.
Finndu ūessa pöndu og færđu mér hann!
Encontrem esse panda e tragam-no até mim!
Bũst viđ ađ enginn hafi sagt ūér, ef ūú abbast upp á úlf, ūá færđu vígtennurnar.
Se calhar ninguém te avisou: se te meteres com um lobo, ficas feito num bolo!
Ūetta verđur fljķtlega búiđ og ūá færđu nammi.
Em breve ficas bom e podes subir a uma árvore.
Heillađu mig međ kvöldverđi og ūá færđu kannski bķnus.
Seduz-me com um belo jantar e talvez recebas esse bónus.
Vonandi færđu ađ skrifa eitthvađ mjög gott.
Espero que consigas escrever alguma coisa muito boa.
Ef ég tek viđ ūér aftur færđu fimm dala launalækkun á viku.
Se te aceitar de volta, vou ter de te pagar menos cinco dólares por semana.
Ambush slær Svörtu ūrumuna en ef ūú fíflast í nautinu færđu hornin í ūig.
O Ambush, derruba o Black Thunder, mas quando te metes com o touro, levas com os cornos.
Ūá færđu ađ vera aftur hjá mömmu ūinni.
Então, podes voltar a estar com a tua mãe.
Ef ūví er dũft í heitt vatn færđu súpu.
Se puseres a barba numa tigela com água quente, temos ramen.
Ef ūau komast undan færđu skķflu til ađ grafa eigin gröf.
Se os deixar fugir, dou-lhe uma pá para cavar a sua campa.
Ef ég sé ūetta illilega augnaráđ aftur færđu ástæđu til ađ vera illa viđ mig.
Volta a olhar para mim assim e dou-te razões para me detestares.
Hvenær færđu ūér sem snũst ekki um ađ stela frá fķlki, Hans?
Quando é que vais arranjar um trabalho que não seja roubar, Hans?
Ef ūú verđur undarlegur færđu örugglega ekki ađ vera.
Se ficares estranho, eles não te deixam ficar.
Ūađan færđu ūessa miklu samúđ, međ blķđi föđur ūíns, Tars Tarkas.
É para onde vai a tua compaixão. O sangue do teu pai. Tars Tarkas.
Færđu Loka til ađ vísa okkur á Teninginn?
Consegue fazer o Loki dizer onde está o Tesseract?
Færđu bros í auga ūess sem ūú ūjķnar.
E sorri... para os olhos. de quem serves.
Færđu Garaad annađ skip fljķtt eđa ūú tekur afleiđingunum!
Tragam já outro navio para Garaad ou vão pagar por isso.
Ūegar viđ komum heim færđu milljķn flöskur af vatni.
Quando chegarmos a casa, vais ter milhões de garrafas.
Ef ūú verđur ekki ūæg stúlka færđu...
Se não fores uma menina bem comportada, irás...
Ūú verđur ađ passa ūig á ađ drekka ūví annars færđu krampa.
Tens de te manter hidratado, senão, vais ter cãibras nos músculos.
Nei, ef ūú átt ekki pening færđu ekki inngöngu.
Não. Se não tens dinheiro, não entras para o clube.
Færđu mér nærbuxnarnar hennar næst ūegar ūú átt leiđ.
Traz-me umas cuecas dela da próxima vez que cá vieres.
Ef ūú samūykkir skilnađinn núna færđu umgengnisrétt líka.
Se concordares com o divórcio, permitirei que os possas ver.
Í hvert sinn sem hann segir ūetta færđu annađ spark í rassinn.
Sempre que ele disser aquela merda levas mais um pontapé no cu!
6.5444898605347s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?