Tradução de "fariđ" para Português


Como usar "fariđ" em frases:

Ég get ekki fariđ í fangelsi.
Não posso ir para a cadeia. Olha para mim.
Eđa einhvern heimskan garđ sem fjölskyldur geta fariđ í nestisferđ í?
Ou um parque estúpido onde as famílias fazem piqueniques?
Fariđ međ hann út og skjķtiđ hann.
Disse que o levasse e fuzilasse.
En, ūú hefur ekki fariđ í skķlann alla viku.
Mas faltaste à escola, toda a semana.
Fariđ í tvær rađir... upp viđ vegginn, og horfiđ hingađ.
Dividam-se em duas filas de costas para a parede e virados para cá.
Ég get ekki fariđ neitt annađ.
Isto está a acontecer, e não tenho mais nenhum sítio onde ir.
ūau geta komiđ og fariđ úr öllum hugbúnađi en eru fasttengd eigin kerfi.
Podem movimentar-se dentro e fora de qualquer software ligado ao seu sistema.
Ūiđ fariđ út og byrjiđ ađ fljúgast á viđ einhvern alveg ķkunnugan.
Vão sair. Vão envolver-se numa luta com um estranho.
Borgin hefur ekki fariđ varhluta af stķrslysum.
Esta cidade já teve a sua quota parte de desastres.
Ég hef ekki fariđ í gegnum eld og dauđa til ađ skattyrđast skelmisorđum viđ skynlausan orm.
Não passei por fogo e morte para agora trocar palavras idiotas com um mero servidor.
Hann hefur ávallt fylgt mér hvert sem ég hef fariđ síđan á unga aldri.
Ele sempre me seguiu... qualquer lado que eu fosse... mesmo antes de sermos jovens.
Ég get ekki fariđ međ henni.
Não posso ir com aquela miúda!
Gott fķlk eins og foreldrar ūínir sem rísa gegn ranglæti, ūađ fķlk er fariđ.
Boa gente como os teus pais, que se opunham à injustiça, desapareceram.
Turner ungherra, ūú getur fariđ í land um leiđ og viđ leggjumst næst í höfn.
Menino Turner, fique à vontade para se dirigir a terra no próximo porto!
Slæmu fréttirnar eru ūær ađ ūiđ fariđ ekki fyrir dķmara fyrr en á mánudagsmorgun.
As más notícias são... só podemos levá-los ao juiz na segunda-feira de manhã.
En í mínum draumi fariđ ūiđ eftir mínum reglum.
Mas, no meu sonho, você joga de acordo com as minhas regras.
Fariđ međ Fischer inn í bakherbergiđ.
Levem o Fischer para o quarto nas traseiras!
Hann gat fariđ hvert sem hann vildi.
Podia ir a qualquer parte do mundo.
En ég get ekki fariđ neitt međ ykkur án leyfis ađ ofan.
Mas não vos posso levar a sítio nenhum sem permissão dos superiores.
Ég hefđi aldrei fariđ út međ ūér.
E nunca sairia com alguém como tu.
Ef ég kemst ađ ūví ađ ūađ hafi veriđ fariđ illa međ hann læt ég loka ūessum stađ.
Prometo que se descobrir que ele está a ser maltratado,...eu encerro este sítio.
Caroline, hefur ūú fariđ upp til Sesars?
Caroline, estiveste no quarto do César?
Fariđ héđan út, annars geri ég allar sekúndur upptækar!
Saiam daqui ou confisco todos os segundos!
Ūiđ tveir fariđ niđur og vaktiđ næsta útgang!
Vocês dois, vão até o beco e cubram a próxima saída!
Ég hef séđ verra fariđ brjķsk í hné.
Já vi cartilagens piores em joelhos.
Mađur sér ūađ oft ekki fyrr en ūađ er fariđ.
Só percebe o quanto depois que se vão.
Ūú hefđir getađ fariđ hvert sem er en komst svo hingađ aftur.
Podia ter ido a qualquer lugar, fazer qualquer coisa, mas voltou aqui.
Hvernig geturđu fariđ án ūess ađ vita hvađ ūeir eru?
Como é que se pode ir embora sem saber o que eles são?
Ūá ūađ, fariđ eins nærri og hægt er.
Muito bem, levem-nos tão perto quanto possível.
Af ūví ūú getur ekki fariđ héđan án mín.
Porque, sem mim, nunca sairá daqui.
Ūiđ getiđ losađ ykkur viđ járnin, tekiđ riffilinn, skotiđ hann í höfuđiđ, grafiđ ūá báđa og fariđ síđan ykkar leiđ til vænlegri hluta ūessa lands.
Podem libertar-se, pegar naquela arma, meter-lhe uma bala na cabeça, enterrá-los ambos bem fundo e fazerem-se ao caminho para uma zona mais esclarecida deste país.
Betina elskan, geturđu fariđ međ Django um landareignina hérna sũnt honum allt ūađ fallega.
Betina, meu torrão, leva aqui o Django e mostra-lhe a propriedade e todas as coisas bonitas.
Ūegar ūú hefur ūađ og veist ađ ūú hefur ūađ ūá geturđu fariđ ađ bæta viđ hugmyndum.
Depois de ter isso, e de saber que o tem, nessa altura pode começar a implementar um grande projecto.
Ég get ekki fariđ í íbúđina.
Não posso ficar na minha casa.
Fariđ á Park-stræti, ég stilli ūeim upp.
Subam a Park, ponho-os lá à vossa espera.
Allt í lagi, fariđ allir ađ sofa, ūiđ verđiđ öruggir hér í nķtt vona ég.
Bom, agora vão todos dormir, estaremos seguros aqui esta noite. Assim espero.
Fariđ núna, međan ūiđ hafiđ birtuna.
Vão agora, enquanto ainda há luz.
Fariđ ekki inn í fjalliđ án mín.
Não entrem na montanha sem eu chegar.
Ég get ekki fariđ til baka.
Agora não posso voltar atrás. Bem, então entra no jogo.
Notađu ūessar minningar til ađ draga hana út úr ūér svo ūú getir fariđ aftur í líkama ūinn.
Usa essas memórias para poderes extraí-la do teu corpo para poderes assim regressares no teu corpo.
Ūú getur fariđ međ liđ ūangađ en ekki fyrr en eftir hátíđina.
David, pode chefiar uma equipa para l... mas depois da celebrao.
Hvernig gat ūetta fariđ fram hjá okkur?
Como raio que no demos por ela?
Fariđ ađ geimveruskipunum og skiljiđ mig ekki eftir.
Vocs vo para aqueles caas e no me deixem pendurado.
1.2489051818848s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?