Þegar kveðja þín hljómaði í eyrum mér, tók barnið viðbragð af gleði í lífi mínu.
Pois logo que me soou aos ouvidos a voz da tua saudação, a criancinha saltou de alegria dentro de mim.
3 og skyldu þeir segja við hann: "Svo segir Hiskía: Þessi dagur er neyðar-, hirtingar- og háðungardagur, því að barnið er komið í burðarliðinn, en krafturinn er enginn til að fæða.
3 E disseram-lhe: Assim diz Ezequias: Este dia é dia de angústia, de vituperação e de blasfêmia; porque os filhos chegaram ao parto, e não há força para dá-los à luz.
Ég bið þig þá fyrir barnið mitt, sem ég hef getið í fjötrum mínum, hann Onesímus.
sim, rogo-te por meu filho Onésimo, que gerei nas minhas prisões;
Hann sagði þá við hann:, Barnið mitt, þú ert alltaf hjá mér, og allt mitt er þitt.
Replicou-lhe o pai: Filho, tu sempre estás comigo, e tudo o que é meu é teu;
En hann rekur alla út og tekur með sér föður barnsins og móður og þá, sem með honum voru, og gengur inn, þangað sem barnið var.
E riam-se dele; porém ele, tendo feito sair a todos, tomou consigo o pai e a mãe da menina, e os que com ele vieram, e entrou onde a menina estava.
Hún fór heim, fann barnið liggjandi á rúminu, og illi andinn var farinn.
E, voltando ela para casa, achou a menina deitada sobre a cama, e que o demônio já havia saído.
13 Þegar þeir voru farnir, þá vitrast engill Drottins Jósef í draumi og segir: "Rís upp, tak barnið og móður þess og flý til Egyptalands.
13 Tendo eles partido, eis que apareceu um anjo do Senhor a José, em sonho, e disse: Dispõe-te, toma o menino e sua mãe, foge para o Egito e permanece lá até que eu te avise; porque Herodes há de procurar o menino para o matar.
Hann vaknaði, tók barnið og móður þess um nóttina og fór til Egyptalands.
14 E, levantando-se ele, tomou o menino e sua mãe, de noite, e foi para o Egito.
8 Hann sendi þá síðan til Betlehem og sagði: „Farið og spyrjist vandlega fyrir um barnið og er þið finnið það látið mig vita til þess að ég geti einnig komið og veitt því lotningu.“
Depois, enviando-os para Belém, disse-lhes: —Vão e procurem o menino com todo o cuidado e, quando o encontrarem, venham me dizer, para que eu também possa ir adorá-lo.
Ég er nú aftur til pre barnið þyngd mína eftir einfaldlega nokkra mánuði.
Agora estou de volta ao meu peso pré bebê depois simplesmente um par de meses.
Þeir hlýddu á konung og fóru. Og stjarnan, sem þeir sáu austur þar, fór fyrir þeim, uns hana bar þar yfir, sem barnið var.
Tendo eles, pois, ouvido o rei, partiram; e eis que a estrela que tinham visto quando no oriente ia adiante deles, até que, chegando, se deteve sobre o lugar onde estava o menino.
44 Þegar kveðja þín hljómaði í eyrum mér, tók barnið viðbragð af gleði í lífi mínu.
Pois, eis que logo que a voz de sua saudação chegou aos meus ouvidos, o bebê em meu ventre saltou de alegria.
Börn undir 18 ára aldri ættu að fara yfir þennan samning með foreldri eða forráðamanni sínum til að tryggja að barnið og foreldrið eða forráðamaðurinn skilji hann.
As crianças com idade inferior a 18 anos deverão rever este Contrato em conjunto com o respetivo encarregado de educação ou tutor legal para garantir que a criança e o encarregado de educação ou tutor legal o compreendem.
Ég er nú aftur til pre barnið þyngd mína eftir aðeins nokkra mánuði.
Agora estou de volta ao meu pré peso da criança depois de apenas alguns meses.
41 Þá varð það, þegar Elísabet heyrði kveðju Maríu, að barnið tók viðbragð í lífi hennar, og Elísabet fylltist heilögum anda
39Elisabeth. 41Assim que Isabel ouviu a saudação de Maria, o bebê agitou-se em seu ventre, e Isabel ficou plena do Espírito Santo.
Þrátt fyrir að hjarta hans byði honum að vega barnið gerði Viktor það ekki.
E embora cada fibra da alma de Viktor lhe dissesse para matar essa criança, ele não o fez.
Barnið mitt verður að fæðast í Bandaríkjunum.
O meu filho tem de nascer nos Estados Unidos.
Þegar einhver annar á barnið þá er það áskorun.
Quando é o filho de outra pessoa, é um desafio.
Finndu barnið og við verðum öll frjáls.
Encontra a criança e ficaremos todos livres.
Því fyrr sem við finnum barnið þeim mun fyrr losnarðu undan oki sársaukans.
Quanto mais depressa encontrarmos a criança, mais depressa estas dores serão coisa do passado.
Og stjarnan, sem þeir sáu austur þar, fór fyrir þeim, uns hana bar þar yfir, sem barnið var.
9. Depois que ouviram o rei, eles partiram. E a estrela, que tinham visto no Oriente, ia adiante deles, até que parou sobre o lugar onde estava o menino.
14 Hann vaknaði, tók barnið og móður þess um nóttina og fór til Egyptalands.
E, levantando-se ele, tomou o menino e sua mãe de noite, e foi para o Egipto.
Þá lét hann alla fara út og tók með sér föður barnsins og móður og þá sem með honum voru, og gekk þar inn, sem barnið var.
E riam-se dele; porém, ele, tendo-os feito sair, tomou consigo o pai e a mãe da menina, e os que com ele estavam, e entrou onde a menina estava deitada.
Barnið er ekki dáið, það sefur."
a menina não morreu, mas dorme.
Þessi eru ákvæðin um sængurkonuna, hvort heldur barnið er sveinbarn eða meybarn.
Esta é a lei da que der luz menino ou menina.
Þegar Jesús sá trú þeirra, sagði hann við lama manninn: "Vertu hughraustur, barnið mitt, syndir þínar eru fyrirgefnar."
Jesus, pois, vendo-lhes a fé, disse ao paralítico: Tem ânimo, filho; perdoados são os teus pecados.
Lögráðamaður hefur rétt til þess, sé þess óskað, að skoða upplýsingarnar sem barnið hefur veitt og/eða krefjast þess að þeim sé eytt.
Este representante legal tem o direito, mediante solicitação, de visualizar as informações fornecidas pela criança e/ou solicitar que elas sejam excluídas.
8 Hann sendi þá síðan til Betlehem og sagði: "Farið og spyrjist vandlega fyrir um barnið, og er þér finnið það látið mig vita, til þess að ég geti einnig komið og veitt því lotningu." 9 Þeir hlýddu á konung og fóru.
8 E, enviando-os a Belém, disse-lhes: Ide informar-vos cuidadosamente a respeito do menino; e, quando o tiverdes encontrado, avisai-me, para eu também ir adorá-lo.
Drottinn sló barnið, sem kona Úría hafði fætt Davíð, svo að það varð sjúkt.
Depois o Senhor feriu a criança que a mulher de Urias dera a Davi, de sorte que adoeceu gravemente.
Ef þú ert foreldri eða forráðamaður og þú ert meðvituð um að barnið þitt hafi veitt okkur Persónuupplýsingar, vinsamlegast hafið samband við okkur.
Se você é um pai ou tutor e está ciente de que o seu filho nos forneceu dados pessoais, entre em contacto connosco.
14 Jósef vaknaði, tók barnið og móður þess um nóttina og fór til Egyptalands.
14. José levantou-se durante a noite, tomou o menino e sua mãe e partiu para o Egito.
Í Taílandi, til dæmis, borða barnshafandi konur banana til að tryggja að barnið þeirra fæðist með flott hitastig.
Na Tailândia, por exemplo, é hábito entre as gestantes comer bananas para se assegurar que as crianças nasçam com a temperatura correta.
Hann tók sig upp og fór til Ísraelslands með barnið og móður þess.
Então ele se levantou, tomou o menino e sua mãe e foi para a terra de Israel.
Nú eru þeir dánir sem sátu um líf barnsins.“ 21 Jósef tók sig upp og fór til Ísraelslands með barnið og móður þess.
20 e disse: —Levante-se! Pegue o menino e sua mãe e leve-os para Israel, pois as pessoas que queriam matar o menino já morreram.
Barn: Ég veit það ekki. JO: Ef að barnið veit ekki hvað þetta er,
Criança: Uma pera? JO: O que achas que é isto?
Meðan barnið lifði, fastaðir þú og grést vegna þess, en þegar barnið var dáið, stóðst þú upp og mataðist?"
pela criança viva jejuaste e choraste; porém depois que a criança morreu te levantaste e comeste.
Hann svaraði: "Meðan barnið var á lífi, fastaði ég og grét, því að ég hugsaði:, Hver veit nema Drottinn miskunni mér, og barnið fái að lifa?'
Respondeu ele: Quando a criança ainda vivia, jejuei e chorei, pois dizia: Quem sabe se o Senhor não se compadecerá de mim, de modo que viva a criança?
Þá mælti konungur: "Höggvið sundur barnið, sem lifir, í tvo hluti og fáið sinn helminginn hvorri."
E disse o rei: Dividi em duas partes o menino vivo, e dai a metade a uma, e metade a outra.
og skyldu þeir segja við hann: "Svo segir Hiskía: Þessi dagur er neyðar-, hirtingar- og háðungardagur, því að barnið er komið í burðarliðinn, en krafturinn er enginn til að fæða.
para lhe dizerem: Assim diz Ezequias: Este dia é dia de angústia e de vitupérios, e de blasfêmias, porque chegados são os filhos ao parto, e força não há para os dar luz.
Brjóstmylkingurinn mun leika sér við holudyr nöðrunnar, og barnið nývanið af brjósti stinga hendi sinni inn í bæli hornormsins.
A criança de peito brincará sobre a toca da áspide, e a desmamada meterá a sua mão na cova do basilisco.
Hann sendi þá síðan til Betlehem og sagði: "Farið og spyrjist vandlega fyrir um barnið, og er þér finnið það látið mig vita, til þess að ég geti einnig komið og veitt því lotningu."
e enviando-os a Belém, disse-lhes: Ide, e perguntai diligentemente pelo menino; e, quando o achardes, participai-mo, para que também eu vá e o adore.
og segir: "Rís upp, tak barnið og móður þess og far til Ísraelslands. Nú eru þeir dánir, sem sátu um líf barnsins."
dizendo: Levanta-te, toma o menino e sua mãe e vai para a terra de Israel; porque já morreram os que procuravam a morte do menino.
Þá er Jesús sér trú þeirra, segir hann við lama manninn: "Barnið mitt, syndir þínar eru fyrirgefnar."
E Jesus, vendo-lhes a fé, disse ao paralítico: Filho, perdoados são os teus pecados.
Þá varð það, þegar Elísabet heyrði kveðju Maríu, að barnið tók viðbragð í lífi hennar, og Elísabet fylltist heilögum anda
Ao ouvir Isabel a saudação de Maria, saltou a criancinha no seu ventre, e Isabel ficou cheia do Espírito Santo,
Hún kom að á sömu stundu og lofaði Guð. Og hún talaði um barnið við alla, sem væntu lausnar Jerúsalem.
Chegando ela na mesma hora, deu graças a Deus, e falou a respeito do menino a todos os que esperavam a redenção de Jerusalém.
Konungsmaður bað hann: "Herra, kom þú áður en barnið mitt andast."
Rogou-lhe o oficial: Senhor, desce antes que meu filho morra.
Þetta er það, sem ég minni þig á, barnið mitt, Tímóteus, með þau spádómsorð í huga, sem áður voru yfir þér töluð. Samkvæmt þeim skalt þú berjast hinni góðu baráttu,
Esta admoestação te dirijo, filho Timóteo, que segundo as profecias que houve acerca de ti, por elas pelejes a boa peleja,
5.024270772934s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?