Kynnast nýju menn og konur frá anyplace á jörðinni hefur aldrei verið svo einfalt.
Conhecer novas pessoas de qualquer lugar do planeta nunca foi tão simples.
Með þessum þyngd tap pilla, hafði ég reyndar aldrei fundið slík vandamál.
Com estes suplementos de perda de peso, eu tinha realmente nunca senti tal problema.
Himinn og jörð munu líða undir lok, en orð mín munu aldrei undir lok líða.
Passará o céu e a terra, mas as minhas palavras não passarão.
Ūú veist aldrei hvađ bíđur ūín.
Nunca se sabe o dia de amanhã.
Með þessum þyngd tap pilla, ég hafði reyndar aldrei raunverulega fannst slík vandamál.
Com estes comprimidos da perda de peso, eu nunca tinha sentido tal condição.
Svo aldrei að kjósa um neitt mikið minna.
Então, nunca optar por nada menos.
Svo lengi sem mögulegt er, aldrei Transact með þessum fjárfestum persónulega.
Tão alto quanto possível, nunca negociar com esses investidores pessoalmente.
Þú hefur aldrei unnið með honum áður, er það?
Nunca trabalhaste com ele anteriormente, trabalhaste?
Hjá þér, Drottinn, leita ég hælis, lát mig aldrei verða til skammar.
Em ti, SENHOR, confio; nunca seja eu confundido.
Svo aldrei sætta sig við neitt mikið minna.
Então, nunca se contentar com nada menos.
Hann var manndrápari frá upphafi og aldrei í sannleikanum, því í honum finnst enginn sannleikur.
Ele foi assassino desde o princípio. Sempre odiou a verdade, pois não há verdade alguma nele.
18 Þá sagði Ísraelskonungur við Jósafat: "Fer nú eigi sem ég sagði þér: Hann spáir mér aldrei góðu, heldur illu einu?"
O rei de Israel disse a Josafá: Não te disse eu que ele nunca profetiza o bem, mas sempre o mal?
Eins hátt og mögulegt er, aldrei Transact með þessum fjárfestum beint.
Tão alto quanto possível, não transaccionar com estes comerciantes pessoalmente.
Ég hef aldrei séđ hann áđur.
Nunca o tinha visto antes na vida.
Ég hef aldrei séđ ūig áđur.
Nunca te pus a vista em cima.
Mér hefđi aldrei dottiđ ūađ í hug.
Isso nunca me passou pela cabeça.
Ég hef aldrei séđ annađ eins.
Eu nunca vi nada assim antes.
Ég hef aldrei séđ neitt ūessu líkt.
A sério, nunca vi nada assim.
Ūú hefur aldrei litiđ betur út.
A propósito, nunca te vi com tão bom aspecto!
Mér hefur aldrei liđiđ svona áđur.
Porque nunca me senti assim antes.
Ég hef aldrei heyrt um ūađ.
Nunca ouvi isso, mas, está bem.
Það er aldrei of seint að byrja.
Nunca é tarde demais para recomeçar.
Ég hef aldrei veriđ hér áđur.
Nunca estive aqui na minha vida.
Ég hef aldrei komiđ hingađ áđur.
E não é. Nunca vi este sítio antes.
Ég hef aldrei séđ ūig hér áđur.
Nunca te tinha visto por aqui.
Ég hef aldrei komið hingað áður.
Nunca estive nesta parte do aeroporto.
Persónuupplýsingar þínar eru aldrei settar í hendur þriðja aðila.
Os seus dados pessoais não serão transmitidos a terceiros.
35 Pétur svarar: "Þótt ég ætti að deyja með þér, þá mun ég aldrei afneita þér."
35 Mas Pedro declarou: "Mesmo que seja preciso que eu morra contigo, nunca te negarei".
Ef ég hefði ekki hætt í námi hefði ég aldrei sótt þennan áfanga í skrautritun og einkatölvur byðu ef til vill ekki upp á fallegt letur.
Se eu nunca tivesse deixado a faculdade, eu nunca teria entrado na aula de caligrafia, e os computadores pessoais poderiam não ter a maravilhosa tipografia que eles têm.
Aldrei skal nota skemmt hleðslutæki eða rafhlöðu.
Nunca utilize um carregador com defeito.
Pétur sagði: "Nei, Drottinn, engan veginn, aldrei hef ég etið neitt vanheilagt né óhreint."
Mas Pedro respondeu: De modo nenhum, Senhor, porque nunca comi coisa alguma comum e imunda.
Þessi nálgun hefur aldrei svikið mig og hún hefur mótað líf mitt.
Essa maneira de encarar a vida nunca me decepcionou e tem feito toda a diferença para mim.
42 Og Jesús segir við þá: "Hafið þér aldrei lesið í ritningunum: Sá steinn, sem smiðirnir höfnuðu, er orðinn hyrningarsteinn.
10 Ainda não lestes esta Escritura: A pedra, que os edificadores rejeitaram, esta foi posta por cabeça da esquina;
Við seljum aldrei persónulegar upplýsingar um þig til þriðja aðila.
Reiteramos que nunca irá fornecer tais informações a terceiros.
20 Ég segi yður: Ef réttlæti yðar ber ekki af réttlæti fræðimanna og farísea, komist þér aldrei í himnaríki.
Digo-vos, pois, se vossa justiça não for maior que a dos escribas e fariseus, não entrareis no Reino dos céus.
Lögmálið geymir aðeins skugga hins góða, sem er í vændum, ekki skýra mynd þess. Ár eftir ár eru bornar fram sömu fórnir, sem geta aldrei gjört þá fullkomna til frambúðar, sem ganga fram fyrir Guð.
Porque a lei, tendo a sombra dos bens futuros, e não a imagem exata das coisas, não pode nunca, pelos mesmos sacrifícios que continuamente se oferecem de ano em ano, aperfeiçoar os que se chegam a Deus.
Netfangið þitt er aldrei birt eða deilt.
O seu e-mail nunca é publicado ou partilhado.
Því miður er flutningur upplýsinga á netinu aldrei alveg öruggur.
Lamentavelmente, a transmissão de informações pela internet não é totalmente segura.
Slík smíð hefir aldrei verið gjörð í nokkru konungsríki.
Nunca se havia feito coisa igual em nenhum outro reino.
Hann var manndrápari frá upphafi og hefur aldrei þekkt sannleikann því í honum finnst enginn sannleikur.
Desde o começo ele é assassino, e nunca esteve com a verdade, porque nele não existe verdade.
Öryggi upplýsinganna þinna er okkur mikilvægt en hafðu í huga að flutningur í gegnum netið eða stafræna geymslu er aldrei fullkomlega öruggur.
A segurança dos seus dados é importante para nós, mas devemos enfatizar que nenhum método de transmissão pela Internet ou método de armazenamento eletrónico é 100% seguro.
Þér hafið aldrei heyrt rödd hans né séð ásýnd hans.
Vós nunca ouvistes a sua voz, nem vistes a sua forma;
1.7424199581146s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?