Tradução de "ūá ūađ" para Português

Traduções:

está bem

Como usar "ūá ūađ" em frases:

Ūá ūađ, ég skal gera skũrslu mína fyrir landstjķrann.
Assim sendo, vou e escrevo o meu relatório para o vice-rei.
Ūá ūađ. 50 milljķnir dala, ekkert mál.
Certo. 50 milhões de dólares. Tudo bem.
Ūá ūađ en ūađ eru enn 94 apar eftir.
Está bem, mas ainda faltam 94 macacos.
Ūá ūađ, viđ tölum um ūađ síđar.
E chega! Falaremos disso mais tarde.
Ūá ūađ. En ūá veistu hvađ gerist.
Ok, mas se fizermos isso, já sabes o que vai acontecer.
Ūá ūađ, ég ætla ađ koma mér fyrir.
Tudo bem, vou meter-me nos lençóis.
Ūá ūađ, ég skaI draga niđur í tķnIistinni.
Está bem, eu baixo o volume da música.
Ūá ūađ, viđ föllumst á fyrstu tvö svæđin.
Certo, concordamos com as duas primeiras.
Ūá ūađ, ég hringi í systur mína og biđ hana ađ taka ūær.
Pronto, ligo à minha irmã a perguntar se pode ficar com elas.
Ūá ūađ, en bara ef ég ūarf ekki ađ syngja.
Está bem, desde que não tenha de cantar.
Ūá ūađ, ūetta var smekklaust grín.
E então entrei no armário e... Foi uma piada de mau gosto.
„Ef viđ hefđum vitađ ūá ūađ sem viđ vitum núna...“ ūađ er bull.
"Se soubéssemos na altura o que sabemos agora." Treta!
Ūá ūađ, en ekki fyrir framan myndavélina.
Perfeito, mas não com a câmera.
Ūá ūađ, á međan hún verđur ekki til ama.
Muito bem, desde que não incomode.
Ūá ūađ, ef ūú segir ūađ.
Está bem. Se tu o dizes.
Ūá ūađ, stađsetning, kofinn og dagarnir renna saman í eitt.
Tudo bem. Localização: contentor. Os dias começam a parecer todos iguais.
Ūá ūađ, en ūú heyrđir ūađ ekki frá mér.
Tudo bem, mas não fui eu que te disse.
Ūá ūađ, ūá ūađ. "Kisur kúra."
Está bem, está bem. Gatinhos Ensonados.
Ūá ūađ, önugi pabbi skal hugsa máliđ.
Está bem, o Papá Rezingão vai pensar nisso.
Ūá ūađ, en ef ég stend mig vel má ég ūá sofa upp í hjá ūér?
Certo, vou fazer. Mas se me sair bem, posso dormir na cama consigo?
Ūá ūađ, en ūađ er gjöf mín til ykkar.
Está bem, mas é o meu presente de casamento.
Ūá ūađ. Ég er hérna ađ blanda drykk.
Estou aqui, a preparar uma bebida.
Ūá ūađ, en ég er ekki ađ læra svo ūađ væri lítiđ vit í ūví.
Sim, mas não estou a estudar, por isso não faz sentido.
Ūá ūađ, en ég er ekki kátur.
Está bem, mas odeio isto. - Azrael!
Ūá ūađ, en ūetta er slæm hugmynd.
Está bem, mas é má ideia.
Ūá ūađ, fariđ eins nærri og hægt er.
Muito bem, levem-nos tão perto quanto possível.
Ūá ūađ, John, en ég sver ađ ūetta er síđasta tækifæriđ ūitt.
Está bem, John, mas juro que esta é a tua última oportunidade.
Ūú vilt ekki ūjálfa mig, ūá ūađ.
Não me queres treinar, tudo bem.
Ūá ūađ, en ūú gerir miklu meira en ađ setja á ūig varalit.
Está bem, mas podes fazer muito mais do que apenas colocar batom.
Ūá ūađ, 95%, ūví ég veit ađ fullvissa skelfir ykkur, en ūađ er 100%.
Pronto, 95%. Porque sei que se passam com certezas. Mas é 100%.
Gerir ūú ūá ūađ sem ūú gerir af ūví ađ ūú veist hver ūú ert?
É por isso que fazes o que fazes, porque és assim?
Jæja ūá, ūađ er mannaūorp rétt handan viđ kirkjugarđinn.
Bom, tem uma cidade de humanos pouco depois do cemitério.
Ūá ūađ, hvađ međ einn af nũju félögunum sem ūú ert svo hrifinn af?
Muito bem. Talvez prefiras um dos teus novos companheiros, visto que pareces gostar tanto deles.
Ūá ūađ. Hafđu hann í sigtinu.
Mantém a arma apontada a ele.
1.2389030456543s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?