Tłumaczenie "yüze" na Polski


Jak używać "yüze" w zdaniach:

Yüz yüze söylemek için yeterince güçlü değilim.
Nie byłam w stanie zrobić tego twarzą w twarz.
Yani, Bağdat'ta bombardıman yapmıştım, ama... yüz yüze değildi.
Znaczy, zrzucałem bomby nad Bagdadem. Ale... nigdy twarzą w twarz.
Yüz yüze konuşmak için dükkana gelir misin?
Możesz do mnie przyjść do sklepu żebyśmy mogli porozmawiać osobiście?
Seni uyarmalıyım, canavarın inine gidecek ve her an tehlikeyle yüz yüze olacağız.
Muszę cię ostrzec, wejdziemy do jaskini lwa, niebezpieczeństwo za każdym zakrętem.
Bana işkence edecek herkesle yüz yüze olmak istedim!
Chciałem stanąć przed moimi prześladowcami twarzą w twarz.
Harp demek, savaş alanında yüz yüze savaşmaktır.
Wojna to walka twarzą w twarz na polu bitwy.
Ama bildiklerini sadece sana söylermiş yüz yüze.
Sęk w tym, że przekaże je tylko tobie, osobiście.
İşkencecimle yüz yüze görüşmeyi hak ettiğimi düşünüyorum, efendim.
Zasłużyłem na spotkanie w cztery oczy /z moim oprawcą.
Herifin yüze yakın iskambil kâğıdı paketi var ve tüm karo valeleri kayıp.
Koleś ma masę talii kart, wszystkie bez Waleta Karo.
Yüze yakın hedefi eş zamanlı olarak izlerken en az bir düzinesine ateş edebilir.
Mogą jednocześnie namierzać setki celów, atakując co najmniej kilkanaście.
Ama böyle tel örgülere yığıldıklarında yüz yüze geliyorsun.
Ale kiedy się tu nagromadzą i patrzą ci prosto w oczy...
Müvekkilinizle görüşeceğim ama sadece onunla ve yüz yüze.
Spotkam się z pańskim klientem, ale tylko z nim i tylko osobiście.
İnsanlar, yüz yüze konuşmak yerine mesajlaşıyor.
Ludzie zaczęli do siebie pisać, zamiast ze sobą rozmawiać.
Bugün aklıma geldi de tüm vaktimi bu adamı izleyerek geçiriyorum gelip yüz yüze tanışalım bir dedim.
Pomyślałem, że skoro tyle czasu spędziłem na przyglądaniu się tobie, powinienem poznać cię osobiście.
İnsanlarım adına yüz yüze konuşmak istiyorum.
Chcę porozmawiać o moich ludzi, twarzą w twarz,
Bu işi bitirmenin tek yolu sen ve ben Lane, yüz yüze.
To może skończyć się tylko w jeden sposób, ty i ja, Lane, twarzą w twarz.
Üç farklı denetim ve yüz yüze görüşmelerden oluşan belalı bir süreç.
To upierdliwy proces - trzy osobne audyty i rozmowa osobista.
Seninle yüz yüze tanışmak ne güzel Kubo.
Wspaniale cię wreszcie poznać, Kubo. Twarzą w twarz.
Adını "Face 2 Face" (Yüz Yüze) Projesi koyduk.
Nazwaliśmy ten projekt Face 2 Face.
Ve birçok bilim insanı bunun insanın yüz yüze kaldığı en ciddi sorun olduğuna inanıyor.
Wielu naukowców uważa, że to najważniejsze wyzwanie dla ludzkości.
Güvenden bahsetmişken, "Yalan Gözcülüğü" adlı kitabı yazdığımdan beri kimse benimle yüz yüze görüşmek istemiyor, hayır.
Skoro mowa o zaufaniu: odkąd napisałam książkę "Liespotting", nikt nie chce spotkać się ze mną osobiście.
PM: Şimdi size hakikaten acı çeken bir anne olan Erin Runnion'un kızına işkence eden ve öldüren kişi ile mahkemede yüz yüze geldiği videoyu göstereceğim.
Teraz zobaczymy naprawdę zrozpaczoną matkę, Erin Runnion, Teraz zobaczymy naprawdę zrozpaczoną matkę, Erin Runnion, w sądowej konfrontacji z mordercą i oprawcą jej córki.
Ama orta yaşlı bir yöneticiye göre ayarında olan miktar yüz yüze ilişkilerini geliştirmesi gereken bir ergen için sorun yaratabilir.
Jednak to, co jest w sam raz dla dyrektora w średnim wieku, może być problemem dla nastolatka, który musi pracować nad bezpośrednimi relacjami.
Bunu ilk anladığım zaman bilim adamı olarak iklim değişimi ve çölleşmekten kurtulmak için şu hep kötülenen çiftlik hayvanlarından başka seçeneğimiz olmadığını anladığımda gerçek bir ikilemle yüz yüze geldim.
Kiedy uświadomiłem sobie, że naukowcy nie mają wyboru i muszą posłużyć się tak wzgardzonymi zwierzętami gospodarskimi aby zatrzymać zmiany klimatyczne i pustynnienie, stanąłem przed dylematem.
Hayvanlar aleminde misyoner pozisyonu (yüz yüze, erkek dişinin üstünde) çok nadirdir.
Pozycja na misjonarza jest bardzo rzadka w królestwie zwierząt.
Ve Kral Saul yönetimindeki İsrail Krallığı belli ki bunun farkına varıyor ve Saul ordusunu dağlardan indiriyor ve Shephelah'ın en güzel vadelerinden biri olan Ela Vadisi'nde Filistinlilerle yüz yüze geliyor.
Królestwo Izraela, rządzone przez króla Saula, oczywiście dowiaduje się o tym, więc Saul sprowadza wojska z gór i stawia Filistynom opór w dolinie Elah, jednej z najpiękniejszych dolin Szefeli.
Yüz yüze seçmelerden farklı olarak bir ekranın arkasında çalmak zorundaydınız.
gdzie nie widzi się osoby grającej, gdyż ta stoi za ekranem.
Heykel referans noktamız, ve o Leonardo'nun kimliğini bu üç yüze bağlamaktadır.
Posąg jest naszym punktem odniesienia: łączy Leonarda z tamtymi trzema twarzami.
İkonların ikonu sonunda bir yüze kavuştu.
Ikona ikon ma w końcu twarz.
Her köşede olası bir yenilginin sizi beklermiş gibi göründüğü büyük bir zorlukla yüz yüze geldiğinizde belki şu tavsiyeyi duydunuz: ''Biraz daha özgüvenli ol.''
Gdy stawiamy czoła dużym wyzwaniom, gdzie potencjalna porażka zdaje się czyhać na każdym kroku, często słyszymy radę: "Okaż więcej pewności siebie".
ve birçoğu, neredeyse tamamı, yüz yüze ve gerçek bir konuşma yapmak yerine arkadaşlarına mesaj gönderiyor.
Wielu z nich, prawie większość, częściej pisze SMS-y do znajomych niż rozmawia z nimi twarzą w twarz.
Bir noktayla başlayarak onu bir çizgiye, sonra bir yüze çevirip, ondan da karakterler veya ağaçlar ve kayalar yaratıyoruz, sonunda bir orman hâline geliyor.
Zaczynamy od kropki, która tworzy linię, ta staje się twarzą, postaciami, albo tworzy drzewa i skały, które zmieniają się w las,
Eğer bu ikisine bakarsanız, göz temaslarını, yüz yüze gelmelerine, muhtemelen ikisi de aynı anda konuşmaktalar.
Te dwie, kontakt wzrokowy, twarzą do siebie, mówią w tym samym czasie.
RAB Musayla iki arkadaş gibi yüz yüze konuşurdu. Sonra Musa ordugaha dönerdi. Ama genç yardımcısı Nun oğlu Yeşu çadırdan çıkmazdı.
I mawiał Pan do Mojżesza twarzą w twarz, jako mawia człowiek do przyjaciela swego; potem wracał się do obozu, a sługa jego Jozue, syn Nunów, młodzieniec, nie odchodził z pośrodku namiotu.
RAB dağda ateşin içinden sizinle yüz yüze konuştu.
Twarzą w twarz mówił Pan z wami na górze, z pośrodku ognia,
O günden bu yana İsrailde Musa gibi RABbin yüz yüze görüştüğü bir peygamber çıkmadı.
I nie powstał prorok więcej w Izraelu podobny Mojżeszowi, którego by tak znał Pan, twarzą w twarz.
Bundan sonra Amatsya, Yehu oğlu Yehoahaz oğlu İsrail Kralı Yehoaşa, ‹‹Gel, yüz yüze görüşelim›› diye haber gönderdi.
Roku trzydziestego i ósmego Azaryjasza, króla Judzkiego, królował Zacharyjasz, syn Jeroboamowy, nad Izraelem w Samaryi sześć miesięcy.
Yahuda Kralı Amatsya, danışmanlarıyla konuştuktan sonra Yehu oğlu Yehoahaz oğlu İsrail Kralı Yehoaşa, ‹‹Gel, yüz yüze görüşelim›› diye haber gönderdi.
I wszedł za nim Azaryjasz kapłan, a z nim kapłanów Pańskich ośmdziesiąt, mężów dużych.
Sizi ulusların çölüne getirecek, orada yüz yüze yargılayacağım.
A prowadząc was po puszczy tych narodów, tam się z wami twarzą w twarz sądzić będę.
Sizinle yüz yüze görüşmek, iman konusundaki eksiklerinizi tamamlamak için gece gündüz var gücümüzle dua ediyoruz.
W nocy i we dnie bardzo się gorliwie modląc, abyśmy oglądali oblicze wasze i dopełnili niedostatków wiary waszej.
Kardeşlerim, çeşitli denemelerle yüz yüze geldiğinizde bunu büyük sevinçle karşılayın.
Za największą radość miejcie, bracia moi! gdy w rozmaite pokusy wpadacie,
Size yazacak çok şeyim var, ama bunları kâğıtla, mürekkeple iletmek istemedim. Sevincimiz tam olsun diye yanınıza gelmek ve sizinle yüz yüze konuşmak umudundayım.
Mając wam wiele pisać, nie chciałem przez papier i inkaust, ale mam nadzieję, że do was przyjdę i ustnie z wami mówić będę, aby radość nasza była zupełna.
0.56632494926453s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?