Çişinizi yaparken yanma hissetmiyorsunuz o zaman, değil mi?
Więc nie pali przy sikaniu, prawda?
Yanma oranları, ateşleme eğilimi, bu tür şeyler.
Szybkość spalania, stopień palności i tym podobne.
Bu bir kaç dakika için bir yanma duygusu verebilir dostum.
Możesz czuć się trochę skołowany przez kilka minut...
Yakıt yine yüksek basınçta pompalanacak yanma odasına gidecek yüksek oktanlı roket yakıtı gibi aynı tip egzoz gazı çıkaracak.
Paliwo wciąż byłoby wpompowywane pod wysokim ciśnieniem potem spalałoby się w komorze tworząc te same gazy odrzutowe, co wysokiej jakości paliwo rakietowe.
Gerçekten, kaşıntı yok, yanma yok tamamen iyileştiriyor.
Poważnie, żadnego swędzenia, pieczenia. Po prostu znika.
Üç saatlik uğraşın ardından Paul'den elde ettiğim tek şey midemdeki yanma hissiydi.
/Po 3 godzinach, /jedyne, co zostało mi /po rozmowie z Paulem /to ściśnięty żołądek.
Koltuk yüzeyinde yanık izleri yok. Bu da herhangi bir yanış biçimi veya içten yanma olmadığını gösteriyor.
Na fotelu nie ma śladów przypalenia, co wyklucza jakąkolwiek formę pożaru czy samozapłon.
Cesedin konumuna bakarsak yanma başladığında kurban ya kendinde değilmiş ya da ölüymüş.
Bazując na ułożeniu ciała, denat był nieprzytomny lub martwy, gdy zapłonął.
Öyleyse kurban yanma başlamadan öldürülmüş olmalı.
Tak więc, denat zginął przed zaprószeniem ognia.
İlk önce, hafif bir ferahlık dışında bir şey hissetmeyecek daha sonra hafif bir yanma olacak.
Na początku, nic nie będzie czuła prócz chłodnego dotyku, potem lekkie łaskotanie, następnie trochę zaplecze.
Peki, aynı güreş takımında iki adet içten yanma vakası.
Dwa przypadki samozapłonu w jednej drużynie.
Bunun, evet bunun kendiliğinden yanma sorunu var.
A ta... Ta nie, ma kłopoty z samozapłonem.
Alkol boğazından aşağı akıp giderken o önlenemez yanma, rahatlık hissi.
Tęsknię za tym ciepełkiem rozchodzącym się po gardle.
Sürücü koltuğunun arkasındaki yerin yanma oranı arabanın kalanından farklı.
Szybkość palenia za siedzeniem kierowcy jest inna, niż w reszcie samochodu.
Claire, kendiliğinden yanma çok nadir görülen bir durumdur.
Claire, samozapłon człowieka należy od rzadkości.
Açığa çıkan adrenalinin sebep olduğu yanma kalp atışını hızlandırıyor.
Podwyższają adrenalinę i przyspieszają bicie serca
İnsanlar biraz gizemi severler, Hank biraz şaka, biraz dolambaç Budapeşte'de yaşanan kendi kendine yanma olayındaki gibi.
Ludzie szukają tajemnic, intelektualnych łamigłówek. Jak samoistny pożar w Budapeszcie.
Michael ve Lucifer, onlar derin bir yanma içindeler.
Michael i Lucyfer Ci goście się smażą.
Yani ateşin sıcaklığı bu kadar kızgın değildi veya yanma süresi çok kısa bir zaman aldı.
Albo temperatura pożaru nie była tak wysoka albo płonął znacznie krócej.
Doğu akıntı yönünü izleyerek bir buhurdanın yanma süresi boyunca yüzdüm.
Prąd płynął na wschód. Płynąłem wraz z nim, tyle czasu, ile pali się kadzidło.
Düz bir şekilde yanmış, ısıyı ve yanma zamanını eşleştirince, büzülmeyi ayarlamayı başardım.
Jest spalona równomiernie, więc wzięłam pod uwagę temperaturę i czas palenia. Udało mi się też dostosować kurczliwość.
Onu bulamadım çünkü Gezginler, yani elimdeki tek ipucu bana vaat ettikleri şeyi vermeden önce spontane yanma adlı eğlenceli bir oyun oynamaya karar vermişler.
Nie znalazłem jej przez podróżników. Mam na myśli, że mój jedyny trop postanowił zagrać w zabawną grę samozapłonu przed podaniem mi tego, co obiecali.
Duvarlardaki yanma izleri hemen hemen aynı.
Osmalenia na tych ścianach są prawie identyczne.
Güçlü polimer kapama iyonizan olmayan aside dayanması için kullanıldı aynı zamanda yüksek ısı altında yanma için de.
Polimerowe łączenia, które mogą wytrzymać działanie kwasu oraz bardzo wysokie temperatury.
Şu cehennemî yanma hissi geçince iyi geliyor gibi sanki.
Gdy ognie piekielnie przestają palić, jest całkiem miło. Dziękuję.
Sonra bir gün, ipin üzerindeyken çok ciddi duran genç bir adam geldi yanma.
Pewnego dnia, gdy siedziałem na linie, podszedł do mnie, poważny młody człowiek.
Eğer herhangi bir yanma, kaşınma, acıma olursa hemen bana geliyorsun.
Jeśli zaczniesz tam odczuwać jakieś pieczenie, swędzenie lub ból, natychmiast do mnie przyjdź.
Cesetlerin yanma şekline bakarak Adli Tıp 200.000 amperden fazla elektriğin sebep olduğunu söylemişti.
Na podstawie przypalenia ciał technicy orzekli, że przyczyną musiało być porażenie prądem o natężeniu ponad dwustu tysięcy amperów.
Bazen kora kor mücadele veririz ama bunu her yaptığımızda Felicity her seferinde, o kordan yanma riskimiz de olur.
Czasami zwalczamy ogień ogniem, ale za każdym razem, narażamy się na spłonięcie.
Ateşle oynayarak hava girişi, yanma ve yanık gaz gibi ateş hakkındaki temel prensipleri öğreniyorlar.
Bawiąc się nim, dzieci uczą się podstawowych praw, uczą się o zużyciu tlenu, procesie spalania i spalinach.
O zaman saatte 40.200 km hızla uzun mesafe yolculuk bizi yanma, böceklerle kaplanma ve tepki verecek zaman bırakmamayla baş başa bırakır.
Podróżując z predkością 40 000 km/h, stanęlibyśmy w ogniu, zostali pokryci owadami, bez czasu na stosowną reakcję.
Başka bir birincil baş ağrısı olan bölgesel baş ağrısı tek bir gözün arkasında yanma ve batma hissiyle kendini gösteriyor, bu da göz kızarıklığı, daralmış gözbebeği ve gözde akıntıya sebep oluyor.
Bóle klasterowe, kolejny typ bólów pierwotnych, to ataki kłującego, ostrego bólu za jednym okiem, powodujące zaczerwienienie oka, zwężenie źrenicy i opadanie powieki.
Ateş, yanma denilen kimyasal reaksiyona gösterdiğimiz duyusal deneyim.
To tylko nasze zmysłowe doświadczenie reakcji chemicznej zwanej spalaniem.
Bunun hepsini görüyoruz çünkü yanma ayrıca ışık da yaratıyor.
Widzimy to wszystko, ponieważ spalanie wytwarza też światło.
Metal bikini - maalesef, bu paniğin oluştuğu yer, modern sütyen gibi, çıkarttığımızdan emin olmalıyız, çünkü bu yanma ile birlikte şiddetli bir arklanmaya sebebiyet verebilir.
Metalowe bikini, niestety, tu pojawia się panika, tak jak nowoczesny stanik, musimy je zdjąć, ponieważ może spowodować silne wyładowania i oparzenia.
Sodom, Gomora ve çevrelerindeki kentler de benzer biçimde kendilerini fuhuş ve sapıklığa teslim ettiler. Sonsuza dek ateşte yanma cezasını çeken bu kentler ders alınacak birer örnektir.
Jako Sodoma i Gomorra, i okoliczne miasta, gdy tymże sposobem jako i one zwszeteczniały i udały się za cudzem ciałem, wystawione są na przykład, ognia wiecznego karanie ponosząc:
1.3511090278625s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?