Tłumaczenie "uzun" na Polski


Jak używać "uzun" w zdaniach:

Bunu çok uzun zaman önce yapmalıydım.
Powinnam była to zrobić już dawno temu.
Zirveye giden yol uzun rock 'n' roll yapacaksan
It's a long way to the top If you want to rock 'n' roll
Çok uzun zamandır bu anı bekliyordum.
Za długo czekałem na tę chwilę.
Sana uzun zaman önce söylemem gereken bir şey vardı.
Jest coś, co powinnam powiedzieć ci już dawno temu.
Ama bu çok uzun zaman önceydi.
Ale to było tak dawno temu.
Neden bu kadar uzun sürdü ki?
Co im tak długo to schodzi?
Euron amcamız uzun bir ayrılığın ardından yuvaya döndü.
Po długiej nieobecności powrócił nasz wuj, Euron.
Sen uzun, düşünceli sessizlikleri kesinlikle seven birisin.
Znajdujesz na ogół komfort w długiej, milczącej zadumie.
Dul kadınların malını mülkünü sömüren, gösteriş için uzun uzun dua eden bu kişilerin cezası daha ağır olacaktır.››
Którzy pożerają domy wdów, a to pod pokrywką długich modlitw; cić odniosą cięższy sąd.
Bu kadar uzun sürdüğü için üzgünüm.
Przykro mi, że tyle to trwało.
Bunun için çok uzun zaman bekledim.
Tak długo czekałem na tę chwilę.
Gitmemiz gereken uzun bir yol var.
No dobrze, przed nami długa droga.
Bu kadar uzun sürdüğü için özür dilerim.
Przepraszam, że tyle mi to zajęło.
Hepimiz için uzun bir gece oldu.
To była dla nas wszystkich długa noc. Tak.
Uzun zamandır sana söylemek istediğim bir şey var.
Jest coś co chciałem ci powiedzieć od długiego czasu.
Seni görmeyeli çok uzun zaman oldu.
Dawno cię nie widziałem. - Cięcie!
Uzun zaman önce yapmam gereken bir şeyi.
Coś, co trzeba było zrobić już dawno.
Uzun zaman önce yapmam gereken şeyi.
Powinienem był cię zastrzelić juz dawno temu.
Bunu yapmayalı çok uzun zaman oldu.
Trochę czasu minęło, odkąd robiłem to ostatnio.
Bak, bu çok uzun zaman önceydi.
Może Trent Boyett o wszystkim zapomniał.
Bu kadar uzun sürdüğü için kusura bakmayın.
Przepraszam że to tak długo trwało.
Bunun için çok uzun süre bekledim.
Bardzo długo czekałem na taką szansę.
Buraya gelmeyeli çok uzun zaman oldu.
Tyle czasu minęło odkąd tu byłam.
Çok uzun zaman önceymiş gibi geliyor.
Właściwie, to czuję, jakby to było całe wieki temu.
O kadar uzun zaman oldu ki.
Nie ma jej już tak długo.
Neden gelmeniz bu kadar uzun sürdü?
Co by się musiało wydarzyć, żeby wasza dwójka dotarła na czas?
Uzun zamandır sana söylemek istediğim bir şey vardı.
Od dawna chciałem ci coś powiedzieć.
Bu düşüncedir uzun yaşamayı cehennem eden.
To zastanawia nas: I toć to czyni Tak długowieczną niedolę;
Uzun zamandır efendilerimizin arzuları için yaşayıp, ölüyorduk.
/Już zbyt długo żyliśmy i ginęliśmy /dla kaprysu naszych panów.
En uzun kaldığın yerde bile iki yıl kalmışsın.
Najdłużej w jednym miejscu byłaś 2 lata.
Bu çok uzun bir gece olacak.
To może być bardzo długa noc.
En uzun ilişkin ne kadar sürdü?
Około. A jaki był twój najdłuższy związek?
Çok uzun zaman önce yapmam gereken bir şeyi.
Coś co powinienem zrobić dawno temu.
Seni bulmak için çok uzun bir yoldan geliyoruz Brandon.
Przebyliśmy długą drogę, by cię odszukać.
Beklemek için çok uzun bir süre.
Wow. To sporo czasu do odczekania.
Bu çok uzun bir zaman önceydi.
Nie przyznam, ile to już lat.
Uzun zamandır geçirdiğim en güzel gündü.
To był najlepszy dzień, jaki miałem od bardzo dawna.
Ben bu işi uzun zamandır yapıyorum.
Jak sądzisz, długo się tym zajmuję?
Bu kadar uzun sürdüğü için kusura bakma.
/Proszę wybaczyć, że tyle to trwało.
2.610955953598s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?