Tłumaczenie "suçları" na Polski


Jak używać "suçları" w zdaniach:

Mesela normal insanlarla bağlantılı şiddet içeren suçları.
Brutalne zbrodnie z udziałem zwykłych ludzi.
Örneğin, normal insanların işlediği şiddetli suçları görür.
/Brutalne zbrodnie /z udziałem zwykłych ludzi. /Takich jak ty.
New York şehrinde, bu ahlaksız suçları araştıran dedektifler Özel Kurbanlar Birimi olarak bilinen seçkin bir bölümün üyeleridir.
W Nowym Jorku, oddani detektywi, którzy badają te okrutne zbrodnie, są członkami elitarnego oddziału znanym jako Sekcja Specjalna.
Üç saat içinde, Heller insanlığa karşı işlediği savaş suçları nedeniyle yargılanacaktır.
Za 3 godziny stanie przed sądem pod zarzutem popełnienia zbrodni wobec ludzkości.
Bu iğrenç suçları araştıran bir polis dedektifi şu an itibarıyla kayıplara karıştı.
Detektyw badający te odrażające zbrodnie obecnie jest uznany za zaginionego.
Sıradan insanların işlediği şiddetli suçları görür.
/lecz ona widzi wszystko. /Brutalne zbrodnie /z udziałem zwykłych ludzi.
"..."New Mexico ve Arizona' ya göre suçları silah hırsızlığı, bir polisi kaçırmak, öldürücü silahla saldırı.
..w Nowym Meksyku i Arizonie poszukiwane za napad rabunkowy, uwięzienie policjanta, napad z bronią.
İnsanlarımıza karşı yaptığın ciddi suçları haber vereceksin.
Wyjawie zbrodnicze zamiary mojego narodu wobec waszego prezydenta.
Düşündüm ki daha önce işlemiş olabileceği suçları böyle bulabiliriz.
Myślę, że łatwo by było prześledzić jego przeszłość.
Görünüşe göre yakında idam edilecek olan bir beyefendi aleyhinizdeki suçları kendisinin işlediğini itiraf etmiş.
Wygląda na to, że straszni panowie skazani na śmierć, przyznali się do tych zbrodni. Dowody DNA wszystko poparły.
Bu tanığın, davalıyla itham edildiği suçları işledikten sonra tanıştığını biliyor olmanız gerekir.
Proszę mieć świadomość, że świadek nie miał kontaktu z oskarżoną od czasu popełnienia zarzucanych jej przestępstw.
Daha da iyisi, potansiyel katil olan doktor ve ebenin diğer suçları da işlemiş olabileceği iddiasıydı.
/Później obydwoje, /jako potencjalni mordercy, /zostali posądzeni o pozostałe zbrodnie.
Bence o suçları işleyen kişi bugün konuştuğumuz adamdı.
Myślę, że dziś rozmawialiśmy z przestępcą.
Mirko'yu işlediği savaş suçları yüzünden yargılamak isteyen bir grup.
Chcieli pojmać Mirko za zbrodnie wojenne.
Yani sizce, şiddet suçları, bunu hak eden bayanların mı başına gelir?
Uważa pan, że ofiarami zbrodni są tylko kobiety, - które na to "zasługują"?
12 yıldan sonra, Erie Gölü kıyısındaki organize suçları araştıran bir dedektif oldum.
/Po 12 latach zostałem detektywem, /zajmującym się zorganizowaną /przestępczością u wybrzeży Erie.
Adam yaralama ve ruhsatsız silah bulundurma suçları var.
Notowany za napaść i posiadanie z zamiarem sprzedaży.
"Adam Kemper Samuel Abbott'la, namı diğer Balon Adam'la geçirdiği süre boyunca işlenilen tüm suçları için yargılanmadan muaftır."
Za wszystkie zbrodnie popełnione z Samuelem Abbottem, jako Człowiekiem Balonem".
Gel gelelim, ona inanmamış olsalardı Ed Gein'in, onu büyük şöhrete kavuşturmuş o korkunç suçları işlemek için asla fırsatı olmayacaktı.
Z drugiej strony, gdyby mu nie uwierzyli, Ed Gein nie miałby okazji do popełnienia straszliwych zbrodni, które przyniosły mu sławę.
Akrepler, Sırp ölüm timi, Bosnalı müslümanlara karşı savaş suçları işlediler.
Skorpiony. Serbski pluton egzekucyjny. Sądzeni za zbrodnie wojenne przeciw bośniackim muzułmanom.
Bu Büro'dan biri olabilir polis departmanından biri olabilir, suçları bilen ve soruşturmalara erişimi olan biri de olabilir.
To może być ktoś z FBI, z policji, ktoś kto zna miejsca zbrodni i ma dostęp do dochodzeń.
İşlenmiş suçları ve gayet iyi bildiğiniz gibi, işlenecek olanları temizlemek için yeterince polise ve vakte sahip değilsiniz.
Nie macie dość ludzi, wiedzy ani czasu, żeby rozwikłać sprawy, które już się wydarzyły, a jak wiecie, to jeszcze nie koniec.
Büyücülükle ilgisi olabilecek suçları araştırmakla görevlendirildik.
Wyznaczono nas do zbadania zbrodni powiązanych z kultami.
Will, zan altında olduğu suçları başkasının işlediğini iddia etmişti.
Will twierdził, że te zbrodnie popełniał ktoś inny.
Üç, Barrett Brown'ın bütün suçları düşecek.
Po trzecie, wycofacie zarzuty wobec Barretta Browna.
Yeni yetkilerimi, kanunsuzluğuyla suçlanan bu kişi hakkındaki suçları düşürmek için kullanıyorum.
I użyję swojej nowej pozycji aby rozwiązać departament do spraw przeciwko mścicielowi który miał za zadanie go złapać.
Ve suçları için ceza çekmeye devam edecek, ama böyle olmaz!
I dalej będzie płacił za swoje zbrodnie, ale nie w ten sposób.
Kardeşinin kendi suçları için, erkek arkadaşının hapiste çürümesine izin verdiğini biliyorsun değil mi?
Wiesz, że twój brat pozwala, by twój chłopak gnił w pace za niego?
Targaryen Hanesi adına ailenize karşı işlediği suçları bağışlamanızı rica ediyorum.
W imieniu rodu Targaryenów proszę, abyś wybaczył nam za zbrodnie, które popełnił na twoim rodzie.
Biz daha sonra bu tarz meselelerle ilginen bir savaş suçları mahkemesi kurmayı başardık.
Udało nam się ustanowić trybunał ds. zbrodni wojennych, aby zajął się tego typu sprawami.
Bu savaş suçları mahkemesine iki kadın yargıç getirilmesini başardık.
Udało nam się przyznać dwóm kobietom fotele sędziowskie w trybunale.
dersiniz. Sony Playstation Ağı -- yapıldı, Türk hükümeti -- halledildi. İngiltere'nin Organize Suçları Araştırma Ajansı -- çocuk oyuncağı, CIA -- bunu da not edelim.
Sony Playstation Network - zrobione, rząd Turcji - zrobione brytyjska Serious Organized Crime Agency - łatwizna, CIA - bułka z masłem.
Bu eşyalar kurbanların görsel olarak teşhis edilmesinde adli tıp ekipmanı olarak kullanıldı, bunun yanında devam eden savaş suçları davalarında çok değerli adli deliller olarak da kullanıldılar.
Stanowią one narzędzie badawcze w identyfikacji wizualnej ofiar i służą również jako cenne dowody sądowe w toczących się procesach karnych.
Her şeyden öte, bu araçlar sadece suçları açığa çıkaran cesur erkek ve kadınları korumak için değil, hepimizin anayasa tarafından verilen haklarımızı korumak için oluşturuldu.
Te narzędzia nie powstały tylko po to, by pomóc odważnym mężczyznom i kobietom ujawniającym przestępstwa, lecz by bronić konstytucyjnych praw nas wszystkich.
Sana karşı günah işlemiş olan halkını ve işledikleri bütün suçları bağışla. Düşmanlarının onlara acımasını sağla.
A bądź miłościw ludowi twemu, który przeciw tobie zgrzeszył, i wszystkim nieprawościom ich, któremi wystąpili przeciw tobie, a nakłoó ku nim miłosierdzia tych, którzy je pojmali, aby się zmiłowali nad nimi;
RAB onları birçok kez kurtardı, Ama akılları fikirleri başkaldırmaktaydı Ve alçaltıldılar suçları yüzünden.
Częstokroć ich wybawiał; wszakże go oni wzruszali do gniewu radami swemi, zaczem poniżeni byli dla nieprawości swoich.
Cezalarını buldu aptallar, Suçları, isyanları yüzünden.
Szaleni dla drogi przewrotności swojej, i dla nieprawości swej utrapieni bywają.
Atalarının suçları RABbin önünde anılsın, Annesinin günahı silinmesin!
Niech przyjdzie na pamięć nieprawość przodków jego przed Panem, a grzech matki jego niechaj nie będzie zgładzony.
Kötü kişiyi kendi suçları ele verecek, Günahının kemendi kıskıvrak bağlayacak onu.
Nieprawości własne pojmają niezbożnika, a w powrozach grzechu swego uwikle się.
Sevgi ve bağlılık suçları bağışlatır, RAB korkusu insanı kötülükten uzaklaştırır.
Miłosierdziem i prawdą oczyszczona bywa nieprawość, a w bojaźni Pańskiej odstępujemy od złego.
Sevgi isteyen kişi suçları bağışlar, Olayı diline dolayansa can dostları ayırır.
Kto pokrywa przestępstwo, szuka łaski; ale kto wznawia rzeczy, rozłącza przyjaciół.
‹‹Ama yetmiş yıl dolunca›› diyor RAB, ‹‹Suçları yüzünden Babil Kralıyla ulusunu, Kildan ülkesini cezalandıracak, sonsuz bir viranelik haline getireceğim.
Ale potem, gdy się wypełni siedmdzisiśąt lat, nawiedzę na królu Babilońskim i na tym narodzie, mówi Pan, nieprawość ich, i na ziemi Chaldejskiej, tak, że ją obrócę w pustynie wieczne.
‹‹Ne mutlu suçları bağışlanmış, Günahları örtülmüş olanlara!
Błogosławieni, których odpuszczone są nieprawości, a których zakryte są grzechy;
Öyleyse Yasanın amacı neydi? Yasa suçları ortaya çıkarmak için antlaşmaya eklendi. Vaadi alan ve İbrahimin soyundan olan Kişi gelene dek yürürlükte kalacaktı. Melekler yoluyla, bir aracı eliyle düzenlendi.
Cóż tedy zakon? Dla przestępstwa przydany jest, ażby przyszło ono nasienie, któremu się stała obietnica, sporządzony przez Aniołów i przez rękę pośrednika.
3.9604599475861s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?