Bana biraz rahat vermenize ihtiyacım var yoksa ne yapacağımı bilmiyorum.
/Potrzebuję przestrzeni, /albo nie wiem, co zrobię.
Kanını istiyorsan git Eric'ten al ve bizi rahat bırak amına koyayım!
Jeśli ją chcesz, to znajdź Erica i zostaw nas, kurwa, w spokoju.
Son kez söylüyorum, beni rahat bırak.
Powtarzam ci po raz ostatni, zostaw mnie w spokoju.
Ayrıca her şeyi sorabileceğin konusunda rahat ol.
/Proszę, żebyś śmiało /zadawał pytania o wszystko.
Senin için bir iş yapmam hâlinde beni rahat bırakacağına söz vermiştin!
Dałeś mi słowo, że jak ci pomogę, to zostawisz mnie w spokoju.
Rahat yaşamasını sağlayın ama asla aile işlerini onunla konuşmayın.
Nigdy. Daj mu na życie, ale nie omawiaj spraw rodziny.
Şey, belki de o'nu rahat bırakmalıyım.
Być może... Może powinienem trochę mu odpuścić.
Bu konuda içim pek rahat değil.
Nie czuję się z tym zbyt dobrze.
Neden beni ve oğlumu rahat bırakmıyorsun?
Dlaczego nie zostawisz mnie i mojego syna w spokoju?
İyi haber, seni rahat bırakmaya söz verdiler.
Dobra wiadomość jest taka, że obiecali zostawić cię w spokoju.
Tamam, onunla çıkarsam beni rahat bırakacak mısın?
Dobra, słuchaj. Dasz mi spokój, jeśli z nią gdzieś wyjdę?
İsa ve onun tüm azizleri adına yemin ederim ki Richard'ı, senin bir zamanlar hükmettiğin Shiring topraklarına Kont yapmadan rahat yüzü görmeyeceğim.
Przysięgam na Jezusa Chrystusa i wszystkie świętości, że nie spocznę, póki Richard nie zostanie hrabią Shiring i panem wszystkich ziem, którymi rządziłeś.
Kapa çeneni ve beni rahat bırak.
Zamknij się i daj mi spokój.
Güzel, beni rahat bırak o zaman.
Super. Więc zostaw mnie w spokoju.
Senin sayende Formicler'in bizi sonsuza dek rahat bırakma ihtimali varsa benimle gelmeni istemek zorundayım.
Jeśli jest choć cień szansy, iż z twojego powodu dadzą nam spokój... to proszę cię, abyś poszedł ze mną.
Yani içinizden birinin arabada önlüğü olmadığı sürece raporlarınızı dosyalayıp beni rahat bırakmanızı tavsiye ederim.
Więc jeśli żaden z panów nie trzyma fartuszka w samochodzie, sugeruję żebyście wypełnili swoje raporty i wyszli.
Bu konuda içim hiç rahat değil.
Nie czuję się z tym dobrze.
Hadi gidelim tabii önce Wick'i rahat ettirelim.
Skonfiskowano ją. Ruszamy... jak tylko uporam się z Wickiem.
Şimdi götürürüm ben seni rahat ol.
Widziałeś mojego kumpla? - Niezwłocznie cię do niego zaprowadzę.
Rahat uyuyayım diye antidepresan yazmaları lazımdı.
Mieli mi dać leki przeciwlękowe, żebym mogła zasnąć. Poprosiłam ich, żeby nie dawali.
Casterly Kayası'nda rahat bir odanız olur.
Otrzymalibyście wygodne komnaty w Casterly Rock.
Chris de benim burada olmam sayesinde daha rahat hissettiğini söylüyordu.
Chris mówił, że moja obecność poprawia mu nastrój.
Bir kurdu hayatta bırakırsan kuzulara asla rahat vermez.
Nawet jeśli przeżyje tylko jeden wilk, owce nigdy nie będą bezpieczne.
Güçlü, iddiali ve üstün, fakat stresten etkilenmeyen, rahat bir insan istersiniz.
mocnej, asertywnej i dominującej, ale nie reaktywnej, raczej zdystansowanej.
Yani iki dakika, beyninizde iddiali, özgüvenli ve rahat ya da strese dayanıksız ve kapanmışlık gibi hislere yol açan hormonal değişikliğe neden oluyor.
Wystarczyły dwie minuty, aby doprowadzić do zmian hormonalnych powodujących, że mózgi stały się asertywne, pewne siebie i czuły się komfortowo albo bardzo reaktywne na stres, właściwie wyłączone.
Eğer bu konuşma için paket servis varsa, umarım öyledir kabullenmek konusunda daha rahat hissederiz Hissettiğimiz başarılarımızda ve başarısızlıklarımız da imajımız etkilidir.
Mam nadzieję, że po tym przemówieniu łatwiej będzie wam przyznać się do obrazu potęgi zawartego w tym, co uważa się za nasz sukces, jak i do tego, co nazywają porażką.
Birisinin yanında kendimi rahat hissetmeye başladığımda eşyaları toplayıp, bir sonraki şehre gitme vaktiydi.
Za każdym razem, gdy kogoś polubiłem, musiałem pakować się i jechać do kolejnego miasta.
Ortasında tüm odaların temiz hava ve güneş ışığı almasına yardımcı olan bir avluya sahip, odalar ise geniş ve tavanları yüksek olduğundan, odalarda olmak insanı oldukça rahat hissettiriyor.
W środku ma dziedzińce, dzięki czemu wszystkie sale są jasne i przewiewne, sale są przestronne i wysokie, co daje poczucie większego komfortu.
Eğer bir köpekseniz ve bütün hayatınızı sadece rahat ve eğlenceli şeyler yaparak geçiriyorsanız bu büyük bir başarıdır!
Jeśli jesteś psem i spędzasz życie na rzeczach łatwych i przyjemnych, odnosisz wielki sukces!
Bazen, akşam yemeği yemek, yatmaya gitmek ya da hak edilmiş boş zamanın keyfini çıkarmak gibi rahat ve eğlenceli şeyleri yapmak mantıklı olabilir.
Czasami jest sens robić rzeczy łatwe i przyjemne, np. jeść kolację, iść spać, cieszyć się zasłużonym wolnym czasem.
Erteleyici için bu çatışma, her seferinde aynı şekilde sona erme eğilimde oluyor; onun, bu turuncu bölgede, Mantıklı Olaylar çemberinin tamamen dışındaki rahat ve eğlenceli bir yerde saatler harcamasına neden olarak.
Dla prokrastynatora konflikt za każdym razem kończy się podobnie, lokując go na długo w strefie pomarańczowej, miejscu łatwym i przyjemnym, całkowicie poza "strefą sensu".
Ve tezgâhtar ‘Dar kesim mi, rahat kesim mi, bol kesim mi istersiniz?
A sprzedawca na to, "Chce Pan wąskie, swobodne, czy luźne?
Kaynanası Naomi bir gün Ruta, ‹‹Kızım, iyiliğin için sana rahat edeceğin bir yer aramam gerekmez mi?›› dedi.
Potem rzekła do niej Noemi, świekra jej: Córko moja, azażemci nie powinna szukać odpocznienia, żebyś się dobrze miała?
Kazanca düşkün kişi kendi evine sıkıntı verir, Rüşvetten nefret edense rahat yaşar.
Kto chciwie naśladuje łakomstwa, zamięszanie czyni w domu swoim; ale kto ma w nienawiści dary, będzie żył.
Rahat kazanılan bir avuç dolusu Zahmetle, rüzgarı kovalamaya kalkışarak kazanılan İki avuç dolusundan daha iyidir.
Lepsza jest pełna garść z pokojem, niżeli obie garści pełne z pracą i z udręczeniem ducha.
‹‹Ey bütün yorgunlar ve yükü ağır olanlar! Bana gelin, ben size rahat veririm.
Pójdźcie do mnie wszyscy, którzyście spracowani i obciążeni, a Ja wam sprawię odpocznienie;
Öğrenciler İsanın kendilerine söylediklerini tekrarlayınca, adamlar onları rahat bıraktı.
A oni im rzekli, jako im był rozkazał Jezus. I puścili je.
İsa, ‹‹Kadını rahat bırak›› dedi. ‹‹Bunu benim gömüleceğim gün için saklasın.
Tedy rzekł Jezus: Zaniechaj jej; na dzień pogrzebu mego to chowała.
Makedonyaya geldiğimizde de hiç rahat yüzü görmedik. Her bakımdan sıkıntı çekiyorduk. Dışarıda kavgalar, yüreğimizde korkular vardı.
Albowiem gdyśmy przyszli do Macedonii, ciało nasze żadnego odpoczynku nie miało, ale we wszystkiem byliśmy uciśnieni, zewnątrz walki, a wewnątrz postrachy.
1.7416551113129s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?