Tłumaczenie "nöbetçi" na Polski


Jak używać "nöbetçi" w zdaniach:

Nöbetçi içeri girip T.J.'in cesedini bulduğunda Tom çoktan binayı terk etmişti.
Kiedy strażnik wszedł do pokoju i odnalazł ciało T.J., Tom opuścił już budynek.
Kim nöbetçi kalacak kim elçiliğe geri dönecek?
Kto zostaje na obserwacji, a kto wraca do ambasady?
Ama yine de kapıda nöbetçi istiyorum.
Nadal jednak drzwi ma pilnować strażnik.
Bizimle ışıklar arasında bir nöbetçi var.
Strażnik chodzi między nami i reflektorami.
Sanırım nöbetçi onun orada oturmasına izin veriyor.
Pracownik stadionu pozwala mu tam mieszkać.
Nöbetçi, acı çığlıklarımı duyup ne olduğuna bakmaya gelse.
Strażnik tu przyjdzie, przyciągnięty moim krzykiem.
İşareti alır almaz, Teğmen Foley'in ikinci mangası gözetleme kulesi ve nöbetçi kulubesini ele geçirecek, ve ana kapıyı açacak birinci mangayı koruyacak.
Jak tylko dostaniemy sygnał, por. Foley z drugim oddziałem... zajmie się wieżą strażniczą i bramą. Będą osłaniać pierwszy oddział, który otworzy bramę.
Sen nöbetçi doktorsun. Ben de senin interninim.
Jesteś asystentem, a ja twoją stażystką.
Kapıdan çıkmasına izin veren nöbetçi nerede?
Gdzie jest strażnik, który ją wypuścił?
Bizim takım komutanı nöbetçi, aklınızı mı kaçırdınız siz?
Dowódca naszego plutonu na warcie, to ma być kurwa sprawiedliwość?
Suskun bir nöbetçi dikkatli bir koruma.
Jest milczącym strażnikiem i czujnym obrońcą.
Nöbetçi personel bendim ve normal bir göçmen vakası olarak düşündüm.
Byłem pełniącym obowiązki oficera i zajmowałem się sprawami imigracyjnymi.
Nöbetçi uyduyu Millennium Atlantic 3923 sayılı uçağına yönlendir.
Umieśćcie satelitę na orbicie adekwatnej dla lotu Millenium Atlantic 3923.
Fuller bu gece nöbetçi yani ışıklar sönmeden onu haklamalıyız.
Fuller ma dyżur, więc musimy go zaatakować po zgaszeniu świateł.
Kaç nöbetçi gördün, beş mi, on mu, yüz mü?
Ilu strażników widziałaś? - Pięciu, dziesięciu, stu?
Eminim nöbetçi polis bizi birazdan arayacaktır.
Oficer dyżurny na pewno niedługo oddzwoni.
Yemek teslimatları, paket servisler temizlik, tamirat, hepsi nöbetçi ajanın kontrolüyle olacak.
W tym jedzenie, prezenty od krewnych wszystko ma sprawdzić agent.
Sence nöbetçi doktor hâlâ hayatta olabilir mi?
Myślisz, że lekarz na wezwanie może jeszcze żyć?
Nöbetçi karargahı dışında her yer olabilir.
Oby tylko nie nadziać się na patrol.
Bağımsızlık Savaşı sırasında bunun gibi hapishanelerde her yerde nöbetçi olurdu.
Podczas rewolucji więzienia jak to miały strażników przy każdej bramie.
Hava iyice kararıp çatıdaki nöbetçi bizi göremeyince de harekete geçeceğiz.
Ruszymy, gdy ściemni się na tyle, by strażnik na dachu nie mógł nas dostrzec.
Kendisi şu anda kaçak ve adalet önüne getirilecek yoksa buradaki herkesin rütbesi ilkokul nöbetçi öğrenci rütbesine düşürülecek.
Jest teraz zbiegiem i stanie przed sądem albo każdy z was zostanie zdegradowany na szkolnego stróża.
Eugene'le bir nöbetçi kulesinin planı üzerinde çalışıyorduk da.
Pracujemy nad platformą do kolejnej wieży strażniczej.
Bu odayı genelde yatılı ziyaretçiler ve nöbetçi doktorlar kullanır.
To pokój dla odwiedzających. Czy przepracowanych lekarzy.
Nöbetçi hemşire sizi tecrit koğuşuna alacak.
Salowa zaprowadzi pana do skrzydła z izolatkami.
Yaklaşık beş dakika içinde bu odaya bir nöbetçi gelecek.
Za pięć minut będziemy mieć straże na głowie.
Nöbetçi sayısı ve silahları, güvenlik kameraları, kilitli kapılar, polis müdahalesi ve prosedürler.
Ilość strażników, ich broń, kamery bezpieczeństwa, zamki w drzwiach, policyjne zasady reagowania i procedury
Shannon'a evinin önüne nöbetçi dikmesini söyleyeceğim.
Powiem Shannonowi, żeby wysłał pod twój dom ochroniarzy.
Bize doğrultmuş makineli silahların olduğu uzun nöbetçi kulübesini hatırlıyorum.
Pamiętam wysokie wieże strażnicze z karabinami maszynowymi wycelowanymi w naszą stronę.
Gidyon ile yanındaki yüz kişi gece yarısından az önce, nöbetçi değişiminden hemen sonra ordugahın yanına vardılar; borularını çalmaya başlayıp ellerindeki testileri kırdılar.
A tak szedł Giedeon, i sto mężów, którzy z nim byli, w przodek obozu, gdy się zaczęła średnia straż; zaraz skoro przemieniono straż i trąbili w trąby, a potłukli dzbany, które w rękach swych mieli.
Davut kentin iç ve dış kapıları arasında oturuyordu. Nöbetçi surun yanındaki kapının tepesine çıktı. Çevreye göz gezdirince, tek başına koşan birini gördü.
A Dawid siedział między dwiema bramami. I wyszedł stróż na dach bramy na mur, a podniósłszy oczy swe, ujrzał męża jednego bieżącego.
Nöbetçi, ‹‹Sanırım birinci adamın koşuşu Sadok oğlu Ahimaasın koşuşuna benziyor›› dedi.
Nadto rzekł stróż: Zda mi się bieg pierwszego, jako bieg Achimaasa, syna Sadokowego.
Giriş kapısına nöbetçi seçilenlerin toplamı 212ydi. Bunlar, köylerinde bağlı oldukları soy kütüğüne yazılıdır. Davutla Bilici Samuel tarafından bu göreve atanmışlardı.
Cić wszyscy są obrani za odźwiernych do drzwi, dwieście osób i dwanaście: ci we wsiach swych policzeni są, których postanowił Dawid i Samuel widzący, dla wierności ich,
Doğu Kapısında günde altı, Kuzey Kapısında dört, Güney Kapısında dört, depolarda da ikişerden dört Levili nöbetçi vardı.
Na wschód słońca było Lewitów sześć, na północy na dzień czterech, na południe na dzień czterech, a przy domu skarbów dwóch a dwóch.
Batı Kapısına bakan avlu içinse, yolda dört, avluda iki nöbetçi bekliyordu.
Przy stronie zewnętrznej na zachód było czterech na drodze sypanej, a dwóch przy stronie zewnętrznej.
Kadınlar daha yoldayken nöbetçi askerlerden bazıları kente giderek olup bitenleri başkâhinlere bildirdiler.
A gdy one poszły, oto niektórzy z straży przyszedłszy do miasta, oznajmili przedniejszym kapłanom wszystko, co się stało.
Çünkü İsa, kötü ruha adamın içinden çıkmasını buyurmuştu. Kötü ruh adamı sık sık etkisi altına alıyordu. Adam zincir ve kösteklerle bağlanıp başına nöbetçi konulduğu halde bağlarını paralıyor ve cin tarafından ıssız yerlere sürülüyordu.
Albowiem rozkazał onemu duchowi nieczystemu, aby wyszedł z onego człowieka: bo od wielu czasów porywał go; a chociaż go wiązano łańcuchami i w pętach strzeżono, jednak on porwawszy okowy, bywał od dyjabła na pustynię pędzony.
1.4882109165192s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?