Tłumaczenie "nin" na Polski

Tłumaczenia:

ego

Jak używać "nin" w zdaniach:

Destiny'nin, yıldız sistemine girdiği andan itibaren, amacı buydu.
To było zamiarem Destiny od momentu wejścia do układu gwiezdnego.
Ama Starling Şehri'nin kalanı için, başka birisiyim.
/Dla reszty Starling City /jestem kimś innym. /Czymś innym.
Miami'nin hâlâ bir kişi nüfus fazlası var.
W Miami nadal jest o jednego człowieka za dużo.
Büro Patty'nin almasını istediğimiz bir dava oluşturuyor.
Biuro przygotowuje sprawę, którą chcemy, żeby przyjęła Patty.
Destiny'nin bütün sistemlerini kontrol etmenin anahtarını buldun.
Znalazłeś klucz do kontrolowania wszystkich systemów Przeznaczenia.
Belki Ginny'nin ölümünden sorumlu olan kişiyi bulabilirim.
Może znajdę osobę odpowiedzialną za śmierć Ginny.
Birkaç gün önce Washington Tustin Lisesi'nin orada bir çarpıp kaçma vakası olmuştu.
Miała miejsce ucieczka z miejsca zdarzenia kilka dni temu w liceum imienia Washingtona Tustina.
Biliyorsun, Kafatası Ezici'nin artık ona bakacak birine ihtiyacı var.
Wiesz, Czaszkochrup potrzebuje teraz kogoś, kto się nim zaopiekuje.
BİR YIL ÖNCE VAMPİRLER, KURT ADAMLAR VE ZOMBİLER KALİFORNİYA'NIN SAN FERNARDO VADİSİNE DADANDILAR.
/-... wampiry, wilkołaki i zombie... /...pojawiły się na ulicach /San Fernando Valley... /...władze nie znają /ich pochodzenia...
Carrie'nin emre itaatsizlik ve akıl hastalığı geçmişinin olması Heyet önünde işimize sandığımızdan daha çok yarayabilir.
Jej dawna niesubordynacja i problemy psychiczne mogą być dla nas korzystniejsze niż dobry występ przed komisją.
Nereden ya da neden geldiğini bilmiyoruz. Ama artık hepimiz Kubbe'nin altında mahsur olduğumuza göre hiçbir sırrımız güvende değil.
Nie wiemy skąd jest ani po co, ale uwięzieni razem pod kopułą, nie ochronimy swoich sekretów.
Ve Fury'nin konu hakkında bildiği tek şey, peşinden bir ceset sürüsünün gittiği.
A jedyne, co Fury o tym wiedział, to że zostawia za sobą szlak trupów.
Bunun gibi bir hareket Canterbury'nin Mars tarafından yok edildiğini doğrular.
Wrogość ze strony Marsjan potwierdzi ich udział w zestrzeleniu Canta.
Bir mahkeme kararı çıkaracağım, karar kalkana dek Bayan Bailey'nin dört çocuk ile herhangi bir temasta bulunmasını engellemek üzere.
Mam zamiar wydać postanowienie, uniemożliwiające pani Bailey jakikolwiek kontakt z czwórką dzieci.
Ontari'nin sahtekarlığı çıkacak ve yapay zeka A.L.I.E'yi nasıl bitireceğimizi söyleyecek.
Ontari wyjdzie na oszustkę, a sztuczna inteligencja powie nam, jak wyłączyć Alie.
Bu Harvey'nin son üç gelir beyanı ve bunları fotokopi makinesinin yanında buldum.
To trzy ostatnie zeznania podatkowe Harveya. Znalazłam je w kopiarce.
Tekneme binip denizi aşarak Te Fiti'nin kalbini yerine koyacaksın."
"Wsiądziesz na pokład mojej łodzi... "przepłyniesz ze mną ocean... "i oddasz serce Te Fiti".
Ses: Mary'nin bir kuzusu var, kürkü kar gibi beyaz, Mary nereye gitse, kuzu peşinden gider.
Mary małą owcę ma, owcę ma, owcę ma, która biała jest jak mgła, Ach, biała jest jak mgła.
"Sakın Scotty'ye söylemeyin, Scotty'nin haberi yok"
# Więc nie mów nic Scottiemu # Scotty nic nie wie
İç İşleri'nin, Quinn'le ilgilenmesi için geçerli bir sebebi var.
Jest powód zainteresowania wydziału spraw wewnętrznych.
Bu kontrollerin Ajan Lundy'nin vuruluşuyla bir ilgisi var mı?
Czy kontrole są powiązane z zabójstwem agenta Lundy'ego?
Sevgili Charlie'nin nerede olduğunu bilen tek kişi benim.
Jestem jedyną osobą, która wie gdzie jest twoja kochana Charlie.
Chloe'nin kanından nakil yapmak onun hayatını kurtarmayı sağlayabilir.
Transfuzja krwi Chloe może uratować jego życie.
B ve C'nin dudakları ile A ve B'nin anüsü rektum bölgesine uyacak şekilde dairesel olarak kesilecek.
/Osobnik B i C... /Otwór gębowy osobnika B... /połączony z odbytem osobnika A.
Destiny'nin misyonunun gerçek nedenini bulmaya yaklaşmış olabilirim.
może być na granicy odkrywania prawdziwej natury misji Destiny's.
Brody'nin ülkesine dönmesinden sonra Abu Nazir'in ortaya çıkmasının anlamı yok mu?
Wypłynięcie Abu Nazira i cudowny powrót Brody'ego nic nie znaczą?
Ama hâlâ Çavuş Brody'nin Amerika'ya yapılacak bir komployla ilişkisini kuramadın.
Nadal nie masz ani jednego śladu łączącego Brody'ego z jakimkolwiek spiskiem przeciw Ameryce.
Abbas Ali'nin ilk karısı Fatima Ali.
Fatima Ali, pierwsza żona Abbasa Alego.
Muhafızlar Audrey'nin yarın ahıra girmesini istiyor.
Strażnicy chcą Audrey jutro w stodole.
Kazmi'nin ABD'yi ilk ziyaretinde, Eli, bir anda ortaya çıkıyor.
Eli akurat tu jest w trakcie pierwszej wizyty Kazmiego w Stanach.
Fahişe Canthara seni Kore'nin çadırından çıkarken gördüğünü söyledi.
Dziwka Kantara widziała, jak wychodzisz z namiotu Kore. Gra zakończona, chłopcze.
Güya ABD'nin dört bir yanında bulunan, S Müdürlüğü'ne bağlı gizli ajanlar.
Tajni agenci Zarządu S rzekomo ukrywający się w całych Stanach.
Yükselen bir Yüce'nin alameti farikası son derece sağlıklı ve dinç olmasıdır.
Cechą każdej Najwyższej jest znakomite zdrowie....znakomite zdrowie.
Shelley'nin bir mısrası hiç aklımdan çıkmaz.
Chodzi mi o... wiersz Shelleya, który mnie prześladuje.
Sultanın oğlunun, Lorenzo de Medici'nin değerli metresiyle ne şahsi meselesi olacak?
Jakąż to osobistą sprawę syn sułtana mógł mieć z cenioną kochanką Wawrzyńca Medyceusza?
Fargo'da, Peggy'nin arabasıyla Gerhardt çocuğunu ezerek başlatmış olabileceğin bir savaşın sürdüğünden bahsetmiyorum bile.
Nie wspominając już o wojnie w Fargo, którą mogłeś wywołać, kiedy przejechałeś Gerhardta wozem Peggy.
Barry'nin annesini, Dr. Wells'in öldürdüğünü mü düşünüyorsun?
/Sądzisz, że dr Wells zabił mamę Barry'ego?
1900'lerden önce Lily'nin yolu, Gemini'den kovulan bir grup cadı ile kesişti.
Przed 1900, Lily poznała grupę czarownic, wygnaną przez Sabat Bliźniąt.
Lily'nin onu geri getirmesine izin veremem.
Nie mogę pozwolić Lily go sprowadzić.
16 yaşındaki Brendan, Steven Avery'nin talimatıyla Teresa Halbach'in gırtlağını kesiyor ama kız ölmüyor.
16-letni Brendan, instruowany przez Steven'a Avery'ego... podciął gardło Teresa'e Halbach, ale nadal nie umarła.
Yukarıdaki Anne'nin bize nasıl geldiğini düşünüyorsunuz?
Jak sądzisz, skąd się wzięła wśród nas Matka na Górze?
Yedi'nin huzurunda itiraf ediyor ve suçlarımı kabul ediyorum.
Przyznaję się w obliczu bogów do swoich win.
Şu andan itibaren, Happy'nin dairesinde boş bir oda var.
Od teraz mieszkanie Happy jest do wynajęcia.
Arkaplanda biraz Vivaldi'nin zararı olmaz. (Kahkahalar)
Wtedy odrobina Vivaldiego w tle nie zaszkodzi. (Śmiech)
Bir CD'nin ön yüzünde benim resmim görünüyor -- (Kahkahalar) -- fakat şef bir tek ses çıkarmıyor.
To moje zdjęcie jest na okładkach płyt. (Śmiech) Ale dyrygent nie wydaje dźwięku.
'Wright' kardeşlerinin takımında bir tek kişinin......bile kolej eğitimi yok idi, Orville'nin veya Wilbur'ün bile.
Żadna z osób w zespole braci Wright nie ukończyła szkoły wyższej, nawet Orville i Wilbur.
CA: Evet. BP'nin içinden de aldığın bilgi var mıydı?
CA: Tak. Dostaliście infomacje z wewnątrz BP?
2.1938409805298s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?