Antonia'nın kaldığı yerlerde fazladan mesaiye kalmış ve bu hafta tecrit gardiyanlarından biri hastalanınca yerine geçmiş.
Brał dodatkowe zmiany na blokach, na których była Antonia, a w tym tygodniu zastąpił chorego strażnika w izolatce.
Her zaman fazla mesaiye hevesli. Asla hata yapmadı.
Zawsze taka chętna do pracy po godzinach, nigdy się nie myliła.
Mesai yapamıyorsan, ben de mesaiye kalamam!
Jak ty nie możesz zostać dłużej, ja też nie mogę zostać dłużej!
Eğer mesaiye kalmak zorunda kalırsak, onu da yaparız.
A jeśli będziemy musieli pracować po godzinach - zrobimy to.
Ve görünüşe göre ani bir ölüm için mesaiye kalacağız.
O błagam, nie rób tego bo umrę ze strachu chociaż już jestem trupem.
Kardeş gibiydik, birbirimizi kollardık... beraber mesaiye kalırdık.
Byliśmy jak bracia, wszędzie razem... tak ustawialiśmy sobie zmiany, by mieć je razem.
Randy`le spor salonuna gidecektik ama mesaiye kalması gerekti.
Randy i ja idziemy do siłowni, ale muszę zabrać coś z domu. - Muszę się wysikać.
Sanırım doğru zaman değil, ama mesaiye kalmak istiyorum.
Chyba to zły moment, ale chcę prosić o dodatkowe zmiany.
Bu gece mesaiye kal da tavır sorununu konuşalım.
Chcę, żebyś została dzisiaj, abyśmy mogli przedyskutować twoją postawę.
Fazladan mesaiye kalamam, bir haftadır karıma geç gidiyorum.
Nie mogę. Moja żona w każdej chwili może urodzić.
Evet, babam Cumartesileri fazla mesaiye kalırdı.
Tak. Mój ojciec kiedyś brał tu nadgodziny w soboty.
Maaşta kesinti ve fazla mesaiye razı olursak hepimiz aynı maaşa işimizde kalabiliriz.
Jeżeli każdy zgodziłby się na obcięcie pensji i przepracował parę godzin więcej to wszyscy moglibyśmy zostać.
Lauren artik çekime baslamaliyiz.Ekip fazla mesaiye kalmak üzere ve biraz daha beklersek ayiyi beslemek zorunda kalacagiz.
Lauren, musimy zaczynac. Ekipa sie niecierpliwi. Bedzie trzeba nakarmic niedzwiedzia.
Düşünüyordumda mesai için geceye kadar kalacağım için acaba diyorum, Dwight'da mesaiye kalsa böylece gece beni arabama kadar bırakırdı.
Zastanawiałam się tylko, że zapewne zostanę do późna, mógłbyś więc spytać Dwighta, aby też został i odprowadził mnie do samochodu?
Baunsgaard: "3'den önce bitirirler mi, yoksa mesaiye mi saymalıyız?" diye sordu.
W końcu Baunsgaard spytał: "Skończą to przed trzecią czy chcą nam płacić za nadgodziny? "
Evet, mesaiye kalmam, Jimmy'nin internet sayfasına girmek için duyduğum isteği engelliyor.
Tak, no cóż, nadgodziny pozwalają mi odeprzeć pokusę odwiedzenia strony Jimmy'ego.
Bu planın bir parçası mı yoksa fazla mesaiye mi kalacağız?
To część planu, czy okazja, żebym wyrobił sobie nadgodziny?
Gene mi mesaiye kaldınız bayan Sato?
Znów praca do późna, panno Sato.
Bütün o geç saatlere kadar ofiste mesaiye kalmalar hafta sonları gidilen kitap fuarları.
Te późne noce w biurze, promocje książek...
Ama Gigi'nin baş belası olduğunu sana söylemiştim, adamım hep mesaiye kalmanı istiyordu.
Ale mówiłem, że Gigi to kłopoty. Zawsze chciała, żebyś pracował do późna.
Bazen aklıma geliyor da, eve gitmemek için fazla mesaiye kalırdım.
Czasem myślę, że brałam dodatkowe zmiany w pracy, żeby nie wracać do domu.
O zaman çok açsındır. Mesaiye kaldın ya?
Musisz umierać z głodu, po tych nadgodzinach.
Az önce haber verdiler de bu gece mesaiye kalmam gerekiyormuş...
Właśnie się dowiedziałem, że muszę... Muszę dziś zostać dłużej w pracy...
ve 40 saatten fazlası fazla mesaiye girer.
Po 40 godzinach liczone będą nadgodziny.
Bunu fazla mesaiye koymasan iyi edersin.
Lepiej nie upominaj się o nadgodziny.
O zaman bunu fazla mesaiye eklemeyi unutma.
Może zapłacą ci za nadgodziny. Zdrowy sceptycyzm.
Normalde sen mesaiye başlamadan bir saat önce otobüse yetişirdim.
Będę szła na autobus godzinę przed twoim przyjściem.
Herkes fazla mesaiye dikkat etsin ve ölü yüklerden kurtulun.
Skupcie sie na biezacych sprawach, a zostawcie stare, zle rokujace.
Belki birkaç gün mesaiye kalsan iyi olur.
Może mógłbyś wziąć kilka dodatkowych zmian?
Senin yüzünden birçok gece mesaiye kaldı.
Zająłeś ją na wiele nocy. - Zamierzasz coś zrobić?
Club'ta fazladan mesaiye kalırım artık bu gece.
Biorę dzisiaj dodatkową zmianę w klubie.
Ben bir Esmeralda'yı arayayım bu akşam mutfakta mesaiye kalır mı. sizlere yiyecek bulalım.
Zadzwonię do Esmeraldy, sprwadzę czy może zostać w kuchni i trochę was chłopaki odkarmić.
Görünen o ki hemşireler hastalara doğru ilaçları verebilmek için devamlı mesaiye kalıp parasını alamıyorlarmış.
Okazało się, że pielęgniarki ciągle zostają dłużej, by dać pacjentom leki, a nikt im za to nie płaci.
Kimse fazla mesaiye kalmak istemiyor, inan bana dakikasında gidecekler.
Nikt nie zostaje dłużej, więc uwierz, wyjdą równo z zegarkiem.
Sonra mesaiye başladıklarında, Ralph koyunu çalmaya Sam de onu durdurmaya çalışır.
Ale gdy tylko podbijają kartę pracowniczą, Ralph próbuje ukraść owcę, a Sam chce go powstrzymać.
Tüm motorlu taşıt bürolarına fazla mesaiye kalmalarını ve elemanlarının, eşleşen birini bulana kadar gün boyu ehliyet resimlerine bakmalarını beklediğimi söyleyin.
Powiadomcie DMV, że nadgodziny są zatwierdzone i oczekujemy, że ich ludzie będą przeglądać zdjęcia non-stop, póki go nie znajdą.
Mesaiye falan kalacağım, ne gerekiyorsa işte.
Będę wyrabiała nadgodziny, albo sam wiesz, cokolwiek innego.
Yani mesaiye kaldığım saatlerde sürekli bangır bangır salsa çalan o yer mi?
Mówisz o miejscu, gdzie zawsze gra głośna muzyka, kiedy to ja staram się pracować do późna?
FBI'ın fazla mesaiye hiç hoş gözle bakmadığını bilmen lazım.
Powinnaś wiedzieć, że FBI krzywo patrzy na nadgodziny.
Umarım Bec, biraz fazla mesaiye razı olur, bir buçuk katı yevmiyeyle tabii?
Bec będzie mogła zostać trochę dłużej? Za półtorej stawki.
Temizlikçiler ve bir de fazla mesaiye kalmış birkaç bankacı var.
Ekipa sprzątająca i grupa bankierów pracujących do późna.
Ivan Markov. 24, restoranın garsonu, saat 2'de mesaiye başlamış.
24 lata, kelner, wszedł tu o 2:00.
Yani bu kadar mesaiye kalınca bizi kötü gösteriyor diyordum.
Mówię tylko, że źle przy nim wypadamy, kiedy non stop zostaje do tak późna.
Restoranda fazla mesaiye kalıyor musun son zamanlarda?
Dostajesz ostatnio więcej godzin w restauracji?
Raymor Plaza'da mesaiye kalmak zorunda kaldılar.
Mają drugą zmianę w Raymor Plaza.
İşler durulup bu şerefsizler Cozy'e gittiğinde fazla mesaiye kalman iyi olur.
To było... Kiedy ten wiaterek na mnie zawieje zawsze kieruje mnie na Cozy. Było by dobrze gdybyśmy trochę sami pogadali.
Genelde mesaiye kalan birkaç kişi olur ama kim olduklarına dikkat etmem.
Zazwyczaj pracuje tu do późna kilka osób, ale nie zwróciłem uwagi.
4.7298221588135s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?