Elini sıkıp merhaba diyene kadar aklına en kötüsünü getirmenin gereği yok.
Nie ma co myśleć o najgorszym dopóki nie poda ci ręki i się nie przywita.
Kate ortağı olacağın biri daha kötüsünü de yapabilir.
Kate... dobrze jest mieć ciebie za partnerkę.
Uzunbacak, istila ettiği son İskoç şehrinde, daha da kötüsünü yapmıştı.
Ten kuzyn wieszał niewinnych Szkotów, nawet kobiety i dzieci, z murów miejskich.
Bir araştırma başlattım, fakat sekiz aydır hep en kötüsünü hayal ettim.
Zleciłem poszukiwania. Przez 8 miesięcy oczekiwałem najgorszego.
Ama benim işim Amerikalıların hayatlarını her tehdide karşı korumak bu yüzden en kötüsünü düşünmek zorundayım.
Mam chronić Amerykanów przed każdym zagrożeniem... myślę więc o najgorszym.
Kendimi kaybettim ama o solucan daha kötüsünü yaptı.
Poniosło mnie, ale ten dureń zrobił coś gorszego.
Bir virüs, ama virüslerin en kötüsünü düşünün ve bunun panzehirinin sadece sizde olduğunu düşünün.
WyobraŸcie sobie wirus, najstraszniejszy z mo¿liwych. I wyobraŸcie sobie, ¿e macie na niego lek.
Tanrım, Angus, senden daha kötüsünü yapmam.
Na Boga, Angus, nie mógłbym zrobić gorszego bałaganu niż ty.
Benim dişi versiyonumdan daha kötüsünü de bulabileceğine karar verdim.
Zdecydowałem, że mógłbyś trafić gorzej, niż na moją kobiecą kopię.
En iyisini ya da en kötüsünü yapabiliriz.
/Możemy uczynić z siebie /coś najlepszego lub najgorszego.
Şehirler insanın başına hep en kötüsünü getirir.
Miasto to najgorsze zło dla człowieka.
Ayrıca Memur Bey, arka pencerenin altındaki zeminde size ait olmayan ayak izlerini toplamaktan daha kötüsünü de yapabilirsiniz.
Posterunkowy, mógłby pan też sprawdzić parter i tylne okno w poszukiwaniu odcisków palców.
En kötüsünü hayal etmenin bir anlamı yok.
/Nie musisz od razu /wyobrażać sobie najgorszego.
Biliyorum kötü görünüyor, daha kötüsünü de yaşadık ama en azından birbirimizi bulduk.
Wiem, że jest kiepsko, wszyscy wiele przeszliśmy, ale przynajmniej się odnaleźliśmy.
Yanlış bir şey söylersen ya çift vardiya yaparsın ya da daha kötüsünü olur.
Jedno złe słowo i dostajecie podwójną zmianę albo i gorzej.
Bu kasabadakilerin yaptıklarından daha kötüsünü yapamazsın bana.
Nie możesz mi zrobić nic gorszego niż mieszkańcy tego miasta.
O seni öldürmekten çok daha kötüsünü yapabilir.
On może zrobić gorsze rzeczy... niż zabicie Ciebie.
O ve ailesi çok daha kötüsünü hak ediyordu.
Zasługiwał na gorszy los. Jego rodzina tak samo.
Onunla birlikte adına çalıştığı insanlar ülkenin elektrik şebekelerini kapatıp iletişimi bitirebilirler ya da daha kötüsünü yapabilirler.
Dzięki niej jej pracodawcy mogą wyłączyć prąd w kraju, uszkodzić łączność albo i gorzej.
Leonard'ın uzun süren deniz yolculuğunu ve Penny'nin alt bölgelere karşı bilinen düşkünlüğünü düşününce en kötüsünü hesap etmekten başka çarem yok.
Muszę zakładać najgorsze, ze względu na jego długi wyjazd i jej swędzące rejony dolne.
Hissettiklerimi hissetmesini istiyorum ama daha kötüsünü.
Chcę żeby cierpiał tak jak ja, a nawet gorzej.
Ama mezar taşları yükseldiği sürece adamın biri daha kötüsünü yapabilir.
/Nie da się jednak ukryć, /że można było trafić gorzej.
Senin için daha fazla ve kötüsünü yapardım.
Jesteś szalona. - Zrobiłabym dla ciebie więcej.
Her zaman en kötüsünü düşünmeli Ragnar kendi ailenden bile olsa.
Należy spodziewać się najgorszego. Nawet po własnej rodzinie, Ragnarze.
Sam Verdreaux'un için çok daha kötüsünü düşünmeye hazır ol.
Bądź gotowa uznać Sama za dużo gorszego.
Ama bu el daha kötüsünü ortaya çıkarabilir.
Ale ta ręka może wyciągnąć to, co najgorsze.
Annem ve babamın başına gelenleri ben yaşasaydım insanların içinde iyiliği gören biri olmaktan çıkıp en kötüsünü bekleyen biri olur muydum?
Może z powodu tego, co spotkało rodziców, zamiast widzieć w ludziach najlepsze, zawsze spodziewam się najgorszego.
Kızı bana ver yoksa çok daha kötüsünü yaparım.
Oddaj mi dziewczynę, albo zrobię coś o wiele gorszego.
Başka bir finansal çöküş yaratmak istiyorsun tıpkı şimdi olan gibi ama daha kötüsünü.
Chcesz doprowadzić do kryzysu finansowego. Taki, jak niedawno mieliśmy, ale dużo gorszy.
Kardeşlerim, beni daha kötüsünü yapmaktan kurtarın.
Bracia, ocalcie mnie przed zrobieniem czegoś gorszego.
Sen çok daha kötüsünü yaptın Yarbay Vatan.
Pan zrobił coś o wiele gorszego, pułkowniku.
Aslında daha da kötüsünü hayal edin.
W sumie, wyobraźcie sobie coś jeszcze gorszego.
[En kötüsünü geride mi bıraktık?] Doğru bir şekilde tahmin edemem.
[Czy najgorsze już za nami?] Nie mogę tego dokładnie przewidzieć.
Denizlerimizin durumuyla ilgili şu ana kadar duyduğunuz, ya da duyacağınız tüm korkunç haberlerin belkide en kötüsünü maalesef ben size söyleyeceğim. O zamanlarda anneniz daima haklıydı.
Ale ze wszystkich strasznych wiadomości jakie usłyszycie i jakie usłyszeliście o stanie naszych oceanów, mam to nieprzyjemne brzemię dostarczyć wam prawdopodobnie to najgorsze, i jest to, że przez cały ten czas, wasza matka miała rację.
Adakta bulunan kişi RABbe sunacağı adağı değiştirmemeli. İyisinin yerine kötüsünü ya da kötüsünün yerine iyisini koymamalı. Eğer hayvanı değiştirirse, değiştirilen hayvanların ikisi de kutsal sayılacaktır.
Nie odmieni go, ani da innego za nie, lepszego za gorsze, albo gorszego za lepsze; jeźliby też jakokolwiek odmienił bydlę za bydlę, tedy i ono, i to, które za nie dano będzie święte.
Eğer ölümden başka bir nedenle senden ayrılırsam, RAB bana daha kötüsünü yapsın.››
To mi niech uczyni Pan, i to niech przepuści na mię, że tylko śmierć rozłączy mię z tobą.
Saul, ‹‹Yonatan, eğer seni öldürtmezsem, Tanrı bana aynısını, hatta daha kötüsünü yapsın!›› dedi.
I odpowiedzał Saul: To a to mi niech Bóg uczyni, że śmiercią umrzesz Jonatanie.
Eğer sabaha dek adamlarından tek birini bile sağ bırakırsam, Tanrı bana aynısını, hatta daha kötüsünü yapsın!›› düşmanlarına››.
A odpowiadając Dawid rzekł: Oto włócznia królewska; niech sam przyjdzie kto z sług, a weźmie ją.
Halk Davutun yanına varıp akşam olmadan bir şeyler yemesi için üstelediyse de, Davut ant içerek şöyle dedi: ‹‹Güneş batmadan ekmek ya da başka herhangi bir şey tatmayacağım. Yoksa Tanrı bana aynısını, hatta daha kötüsünü yapsın!››
Potem przyszedł wszystek lud prosić Dawida, aby jadł chleb, gdy jeszcze był jasny dzień: ale przysiągł Dawid, mówiąc: To mi niech uczyni Bóg, i to niech przyczyni, jeźli przed zajściem słońca skosztuję chleba, albo czego innego.
Bu olay üzerine Kral Süleyman RABbin adıyla ant içti: ‹‹Eğer Adoniya bu dileğini hayatıyla ödemezse, Tanrı bana aynısını, hatta daha kötüsünü yapsın!
I przysiągł król Salomon przez Pana, mówiąc: To mi niech uczyni Bóg, i to niech przyczyni, że przeciwko duszy swej mówił Adonijasz te słowa.
İzebel, İlyasa, ‹‹Yarın bu saate kadar senin peygamberlere yaptığını ben de sana yapmazsam, ilahlar bana aynısını, hatta daha kötüsünü yapsın›› diye haber gönderdi.
Przetoż posłała Jezabela posła do Elijasza, mówiąc: To mi niech uczynią bogowie, i to mi niech przyczynią, jeźli o tym czasie jutro nie położę duszy twojej, jako duszy którego z onych.
Kral, ‹‹Eğer bugün Şafat oğlu Elişanın başı yerinde kalırsa, Tanrı bana aynısını, hatta daha kötüsünü yapsın!›› dedi.
Tedy rzekł król: To niechaj mi uczyni Bóg, i to przyczyni, jeźli się głowa Elizeusza, syna Safatowego, na nim dzisiaj ostoi.
Ama Asur Kralı bundan da kötüsünü düşünüyor. Birçok ulusun kökünü kazıyıp yok etmeyi tasarlıyor.
Lecz on nie tak będzie mniemał, i serce jego nie tak będzie myślało, ponieważ w sercu swem ułożył, aby wytracił i wykorzenił niemało narodów.
0.81483793258667s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?