Tłumaczenie "kenarı" na Polski


Jak używać "kenarı" w zdaniach:

Sorun şu ki, Fransızcamı mazur gör götümün kenarı gibiydi.
Ale to coś, wybacz język, okazało sie kupsztalem.
Yaklaşık 3 metre derinliğinde ve ve her bir kenarı 5 metre genişliğinde olmalı.
Na około 10 stóp głęboką... I szeroką na 15 w obie strony.
Bir kenarı diğerinden daha fazla kıvrılıyor.
Jeden kącik zadziera się wyżej niż drugi.
Ton balıklı, Skittles'lı buğday kabuklu, kenarı kesilmiş ekmekli olur mu?
Dostanę tuńczyka ze Skittlesami z bitą śmietaną, i obciętą skórką?
ayrıca kızın 12 kenarı olduğundan bahsetmiş miydim?
A wspomniałem o tym, że miała 12 stron?
Oh, pencere kenarı istedi, bizde yer değiştirdik.
Chciała siedzieć przy oknie, więc się zamieniliśmy.
Kenarı biraz kör ama her zaman çok beğenmişimdir.
Ostrze troszkę tępe, ale zawsze mi się podobał.
Deniz kenarı Bay Todd İşte imrendiğim hayat
Życia nad morzem Tego właśnie pragnę
Deniz kenarı Bay Todd Biliyorum beğeneceğinizi
Nad morzem życia Tobie się tam też spodoba
Şimdi, sana bakan kenarı bileklerinle aynen böyle kaldır.
Teraz złap dolną, wewnętrzną krawędź swoimi kostkami w ten sposób.
Yol kenarı bombaları bugün Irak'ta sekiz ABD askerini öldürdü.
/Przydrożne bomby zabiły dziś /8 żołnierzy w Iraku.
Yenilmek ve yenmek bir bıçağın iki kenarı gibidir.
Jest cienka granica pomiędzy klęską a zwycięstwem.
Kelime "Deniz kenarı." Kumsalla aynı gibi.
Plaża. To slowo to "brzeg". To prawie jak plaża
Sen artık götümün kenarı kadar bile kral değilsin!
Taki z ciebie król jak z mojego tyłka armata!
Pencere kenarı bir masa bulamazsan barın oraya git ve bekle.
Jeśli nie będzie żadnego wolnego, to zaczekaj przy barze.
İşin enteresan kısmı, panonun kenarı yıpranmış sanki bir kum fırtınasında kalmış gibi.
Dziwne jest to, że krawędzie billboardu zostały zniszczone,
Bu durumda ikizkenar bir üçgenin iki kenarı da birbirine eşittir.
Mamy tu trójkąt równoramienny, gdzie te dwie strony są identyczne.
Sadece lanet çeneni kapa ve kenarı çekil.
Tylko zamknął usta i kurwa stanąć z powrotem.
Tek istediğim Quahog'un yarısını okyanusun dibine batırabilmek ve evimi deniz kenarı yapabilmek için bir fay hattına füze yollamaktı.
A jedyne czego chciałem, to wystrzelić pocisk w linie uskoku, żeby zatopić w oceanie połowę Quahog i mieć swoje nieruchomości na nabrzeżu.
Pencere kenarı istemiştim ama beni koridor tarafına vermişler.
Powinnam siedzieć przy oknie, a nie przy przejściu.
Hangi Arşimet cisminin 20 kesişen üç köşeli yüzü 30 kare yüzeyi, 12 beşgen yüzü 60 köşesi ve 120 kenarı vardır?
Który wielościan półforemny ma 20 ścian trójkątnych, 30 kwadratowych, 12 pięciokątnych, 60 wierzchołków i 120 krawędzi?
İnsan gözünde, mükemmel küp tam bir küp olarak görünmez. Bu yüzden bizde o iki kenarı 30 cm'den 1 mm daha kısa hale getirdik.
Idealny sześcian nie wygląda dla ludzkiego oka jak sześcian, dlatego obudowa jest po bokach o milimetr krótsza.
Kenarı dolgulu pizza bulunduğundan beri kendimi bu kadar canlı hissetmemiştim.
Czuję się tak wspaniale jak wtedy, gdy wymyślili pizzę z serowym brzegiem.
Dairelerin önünde Necker küpünün durduğu türden kenarı kaçınız görüyor?
Ilu z was widzi krawędzie sześcianu Neckera przed kołami? Ilu z was widzi krawędzie sześcianu Neckera przed kołami?
Beyniniz aslında o kenarı hesaplıyor, şuraya giden kenarı.
Wasz mózg tak naprawdę wylicza krawędź, która tam pasuje.
Kaldırım kenarı dediğimiz bir arsa şeridi üzerindeydi.
na pasie ziemi między chodnikiem a jezdnią,
(kahkahalar) "Bunun yerine, ben gideyim deniz kenarı bir yerde mojito içeyim.”
(Śmiech) „Zamiast tego wolę sobie posiedzieć gdzieś na plaży i pić mohito".
İki üçgen kenarı ve iyi bir hipotenüs nerede bir araya gelirlerse gelsinler (Kahkahaka) Pisagor her zaman devrede olacak.
Jeśli tylko spotkają się dwa boki i porządna przeciwprostokątna, (Śmiech) twierdzenie Pitagorasa wymiata.
İlki, kenarı 100 kilometre olan bir üçgen, 100 kilometrelik mesafede, bütün bu şeyi 50 kilometrede de tekrarladık.
Najpierw po trójkącie, po 100 km na każdy bok, w odległości 100 km od komety. Potem powtórzyliśmy to w odległości 50 km.
Olay şu: Sekiz köşesi, on iki kenarı ve altı yüzü var.
Chodzi o to, że ten obiekt ma osiem wierzchołków, dwanaście krawędzi i sześć ścianek.
Bunu yapmanın diğer bir yolu -- bunlar üçgenler -- bunun 12 köşesi, 30 kenarı, 20 yüzü ve 20 mozaiği var.
Jest też inny sposób, wykorzystujący trójkąty. Mamy 12 wierzchołków, 30 krawędzi oraz dwadzieścia ścianek, płytek.
Her şey faydalıdır -- elbise kenarı uzunlukları hariç.
Wszystko to woda na młyn, za wyjątkiem spódnic.
Ross Buzulu'ndan kopmuştu, oraya buz kenarı ekolojisini keşfetmek ve buzun altındaki yaşam formlarını aramak için gittik.
Odłamał się od Lodowca Szelfowego Rossa. Zeszliśmy tam, żeby zbadać ekosystem pokrywy lodowej, w poszukiwaniu form życia pod lodem.
Gelecek sefer uçakta olduğunuzda cam kenarı alın, dışarı bakın ve Dünya'ya dayanacak kayanın ne kadar büyük olduğunu hayal edin. Bu, kanat uçlarınızı sıyıracaktır.
Następnym razem w samolocie zajmijcie miejsce przy oknie, wyjrzyjcie i wyobraźcie sobie głaz tak ogromny, że leżąc na ziemi, niemal muska skrzydła samolotu.
Ancak iki kenarı keskin kılıca doğru koştun az önce.
Ale znów wracamy do obosiecznego miecza.
Koridor ya da cam kenarı koltuğumu aldım mı?
Mam miejsce przy przejściu czy przy oknie?
Ve yüzeylerin dizilişine bakarsanız, görürsünüz ki, kenar ve yüzeyleri, nasıl düzenlerseniz düzenleyin, bir yüzey hiçbir zaman bir kenarı geçemez.
Jeśli spojrzeć, jak układają się warstwy, okazuje się, że niezależnie od ułożenia zagięć i arkuszy, arkusz nie może nigdy wejść w środek zagięcia.
Parklar ve Bahçeler müdürlüğü, nehir kenarı projelerine destek amacıyla 10, 000 dolarlık bir tohum bağışıyla ilgili aradığı zaman onların ciddi ama biraz saf olduklarını düşündüm.
Więc, kiedy Wydział Parków zaproponował nam grant na zagospodarowanie nabrzeża w wysokości 10 tys. dolarów, pomyślałam, że mają bardzo szlachetne intencje, ale są trochę naiwni.
Size hangisinin daha uzun olduğunu sorsam, soldaki masanın dikey kenarı mı, yoksa sağdaki masanın yatay kenarı mı?
Jeśli spytałbym co jest dłuższe: pionowa linia na stole po lewej, czy pozioma linia na stole po prawej?
Tekerleklerin kenarı yüksek ve korkunçtu; hepsi çepeçevre gözlerle doluydu.
Dzwona taką wysokość miały, aż strach z nich pochodził; te dzwona w około wszystkich czterech kół pełne były oczów.
4.2798490524292s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?