Tłumaczenie "ezdim" na Polski


Jak używać "ezdim" w zdaniach:

Daireye teklif veren başkaları da vardı ama... onları böcek gibi ezdim.
Był inny chętny na mieszkanie, ale rozgniotłem go jak robaka.
Birini ezdim tekrar ve tekrar ve tekrar...
Przejechałam jakiegoś typa. Potem jeszcze raz i jeszcze.
Mineralli kile denk geldiğim zaman toprağı zenginleştirmek için dişlerimle ezdim.
Gdybym tylko miał plazmę mineralną. Zamiast tego żułem ziemię sam, żeby wzbogacić glebę.
Senin gibi kaç tanesini gazeteyle ezdim, biliyor musun?
Wiesz, ilu tobie podobnych już zgniotłem?
Kıçını ezdim, sanki "Kıpırda orospu çocuğu, yer aç!"
Mówię wiec do jego dupska, "Ruchy, chuju!"
Özür dilerim, Twinkies'ini mi ezdim yoksa?
Och, tak mi przykro. Czyżbym zgniótł twoje śniadanko?
O kuş gözetleyen pisliği ve yüzlercesini ezdim.
Przejechałem tego oglądającego ptaki dupka i stu innych.
O.S.S. binasından çıkarken yanlışlıkla onu ezdim.
Przypadkowo zdeptałem go wychodząc z budynku O.S.S.
Ben de kediyi ezdim, iki hafta içinde imzayı attı.
Przejechałem więc kota, i po dwóch tygodniach podpisałem umowę.
Birkaç uyku hapını ezdim. İçeceğine koydum.
Pokruszyłam tabletki nasenne i wsypałam je do soku.
İlki bir uyuşturucu satıcısıydı - Onu arabamla ezdim.
Pierwszy był diler, przejechałem go samochodem.
Ben, Beowulf, Orkney adalarında devlerden oluşan bir kabileyi yok ettim deniz yılanlarının kafalarını ezdim ve sizin bu trolünüz artık başınıza dert açmayacak.
Ja, Beowulf, ubiłem plemię olbrzymów. Roztrzaskałem czaszki morskich węży. I to nie będzie was już więcej trapić!
Ödünç aldım ve daha ilk vuruş yerine gelmeden kazara golf arabasıyla ezdim.
Pożyczyłem te kije i przypadkiem przejechałem je wózkiem golfowym, zanim zaliczyłem pierwszy dołek.
Vefat etmeden hastaneye yetişemedim çünkü kendi köpeğimi ezdim.
Nie dojechałem do szpitala zanim odeszła, bo przejechałem własnego psa.
Büyük Göller'in üzerindeydi. Tonlarca patatesi haşladım, soydum, ezdim ve doğradım.
Obierałem, gotowałem, siekałem i tłukłem ziemniaki na potęgę.
Kahrolası ringe atladı ve orospu çocuğu işe yaramaz judo tekmelerini atmayı denedi ama ben kafasını lapa gibi ezdim.
Wskoczył do pieprzonego ringu i skurwiel próbował na tych cienkich bolkach kopnięć judo, ale rozbiłem jego głowę na miazgę.
Bir gün kafasına bir torba geçirdim ve kafasını patika kenarını işaretlemek için kullandıkları taşla ezdim.
Pewnego dnia zakryłem i rozwaliłem jej głowę. Kamieniem oznaczającym koniec szlaku.
Bir kaç işe yaramazı ezdim diye bana karşı ne zaman saf alındı!
Wesz mi podrzucili i teraz wszędzie capi!
Sonra da tüm kemikleri kırılana kadar botlarımla kafasını ezdim.
Potem miażdżyłem mu palce u rąk, póki nie złamałem wszystkich.
Hayır, sanki böcek ezmişim sonra da "ne güzel, böcek ezdim" demişim gibi olur.
Nie, wygląda, jakbym zgniotła robala i powiedziała, "Jak fajnie, rozkwasiłam robala."
Aldım onu içeriye. Ezdim kafasını sike sike.
Zwabiłem go rzucając chleb, a potem rozwaliłem jebany łeb.
Evet, onun çöp kutusunun üzerine doğru sonra çöp kutusunu ezdim, arkasından da diğer çöp kutusunun üzerinden geçtim.
Taa, w swój śmietnik, potem w swój kolejny śmietnik i potem w jeszcze kolejny.
Produce affedersin dostum, galiba sebzelerinden birini ezdim.
Produce, przepraszam. Nadepnąłem na twoje warzywo.
Isabel Dig'e saldırdı, ben de onu kamyonetle ezdim.
Isabel zaatakowała Dig'a, więc wjechałam w nią vanem.
O gece asker uykuya dalar dalmaz kafasını koca bir taşla ezdim ve oradan kaçtım.
Więc tamtej nocy, jak tylko ten żołnierz zasnął... grzmotnęłam go w głowę dużym kamieniem i uciekłam.
Tırnaklarına bu dünyayı sığdıracak yaratıkları ezdim.
Zwyciężałam ze stworzeniami, przy których wasz świat jest niczym.
böcek gibi ezdim seni, çok fazla morarma tamam mı?
Poobijam cię trochę, a ty postarasz się nie mieć siniaków, dobra?
Birkaç ay önce kız arkadaşımın kedisini ezdim ve ona söylemedim.
Przejechałem kiedyś kota dziewczyny i jej o tym nie powiedziałem.
Ölü kedimi kucağımda veterinere götürürken de bir köpeği ezdim.
Następnie potrąciłam psa w drodze do weterynarza, ze swoim martwym kotem na kolanach.
O yüzden ben onun için hapları ezdim ve yoğurduna karıştırdım.
Więc je rozkruszałem... i mieszałem z jogurtem.
Bütün o Ph.D'leri ezdim geçtim çünkü çocuklara, insanlarmış gibi davrandığınızda, onların da o şekilde davranış gösterme eğilimini arttırıyorsunuz.
Pobiłem wszystkich z doktoratami, ponieważ odkryłem, że jeśli będziesz traktował dzieci jak istoty ludzkie, zwiększy to szansę na to, że zaczną się zachowywać zgodnie z tym poglądem.
Neyse, hikayeyi uzatmayalım, Eve gittim, mikroskopun başına geçtim, bir cam parçasını ezdim, camı ezdim.
Odparłem tylko "OK". Tak więc, streszczając całą historię, poszedłem do domu, wziąłem mikroskop i skruszyłem kawałek szkła, na drobne kawałki.
Yaptığınız günahlı nesneyi, o buzağıya benzer dökme putu alıp yaktım. Parçalayıp ince toz haline getirinceye dek ezdim. Sonra tozu dağdan akan dereye attım.
A grzech wasz, któryście byli uczynili, to jest cielca, porwałem, i spaliłem go ogniem, i skruszyłem go, tłukąc dobrze, aż się w proch obrócił, i wrzuciłem proch jego w potok, który płynął z onej góry.
Yerin tozu gibi onları ezdim, Sokak çamuru gibi ayağımın altında çiğnedim.
I potarłem je jako proch ziemi, jako błoto na ulicach podeptawszy je, rozmiotałem je.
Ezdim onları, kalkamaz oldular, Ayaklarımın altına serildiler.
Goniłem nieprzyjaciół moich, a doścignąłem ich: i nie wróciłem się, ażem ich wytracił.
Ezdim onları, rüzgarın savurduğu toza döndüler, Sokak çamuru gibi savurup attım.
Wołalić, ale nie był, ktoby ich wybawił; do Pana, ale ich nie wysłuchał.
1.333251953125s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?