Tłumaczenie "ertesi" na Polski


Jak używać "ertesi" w zdaniach:

Bir hafta hangi gece kulübüne gideceğimizi düşünüyoruz ertesi hafta İncil okuyoruz.
Raz zastanawiam się, do którego klubu nocnego pójść, a za chwilę czytam Biblię.
Hemen ertesi gün kuşkulu bir kazada hayatını kaybetti.
Zmarł następnego dnia, w niewyjaśnionych okolicznościach.
Ertesi gün gideceğine dair bana söz vermişti.
Obiecał mi, że możemy wyjechać następnego dnia.
Ertesi gün eve geldiklerinde kızların ikisi de evde yoktu.
Gdy wrócili następnego dnia, dziewczynek nie było.
Ertesi günü de Binbaşı Turner tutuklanıyor.
A dzień później major Turner została aresztowana.
Ertesi gün, konvoy şu haşhaş tarlalarına vardığında bütün konvoy kül oldu.
Następnego dnia jechaliśmy przez pola maku. Nasz konwój zaatakowano.
Ama insanlar meraklıdır, ve vücutlarına yeni şeyler eklemeyi severler öyle ki bir gün Alpler'e gidebilsinler ve ertesi gün de denizdeki balık olsunlar.
Jesteśmy ciekawscy, doczepiamy urządzenia żeby się wybrać w Alpy, albo stać się rybą w morzu.
Konuşmayı yaptığım günün ertesi sabahı hayatımın en kötü incinebilirlik düşüşü ile uyandım.
Otworzyłam się, a nazajutrz obudziłam się z potwornym kacem moralnym. obudziłam się z potwornym kacem moralnym.
Ertesi gün saat 4:04'te, 404$ nakit para olarak verdik.
O 4.04 następnego dnia rozdaliśmy 404 dolary.
Ertesi gün gerçeklerin ortaya çıkacağından korkup Susan'i arayıp "Vazgeçiyorum" dedim.
Tak bardzo bałam się, że wszystko się wyda następnego dnia, że zadzwoniłam do mojej sponsorki, i powiedziałam, że odchodzę.
(Kahkaha) Sonra ertesi gün derse gittim ve dedim ki, "Bakın çocuklar, özür dilemem gerekiyor.
(Śmiech) Na drugi dzień w klasie powiedziałam: "Słuchajcie, muszę was przeprosić.
Ertesi sabah, iki memur evime geldi ve Mike'ın arabasının köprünün altında bulunduğunu söyledi.
Następnego ranka dwóch funkcjonariuszy przyjechało do mnie do domu. Zameldowali, że samochód Mike'a znaleziono na moście.
Ertesi sabah, sözümona kliniğe tekrar geldiğinde, ilk hastasını, kocasıyla beraber kendisini beklerken buluyor.
Na drugi dzień, kiedy wróciła do tzw. przychodni, jej pierwsza pacjentka czekała na nią razem ze swoim mężem.
ertesi sabah bütün parçaları alıp otel odamda birleştirdim. Ve bahsettiğim etek şuan üzerimde gördüğünüz etek.
Rano wzięłam te części, połączyłam je w pokoju hotelowym i stworzyłam spódnicę, którą mam teraz na sobie.
Bunun cevabı şu; bizim ertesi sabah doktorumuzu arayıp reçetemizi değiştireceğimizi umuyorlar.
Otóż chcą abyśmy następnego ranka zadzwonili do naszego lekarza i poprosili o zmianę recepty.
Ertesi sabah erkenden kalkıp başının altına koyduğu taşı anıt olarak dikti, üzerine zeytinyağı döktü.
I wstał Jakób bardzo rano, a wziąwszy kamień, który był podłożył pod głowę swoję, postawił go na znak, i nalał oliwy na wierzch jego.
‹‹ ‹Biri gönülden verilen bir sunu ya da dilediği adağı sunmak istiyorsa, kurbanın eti sununun sunulduğu gün yenecek, artakalırsa ertesi güne bırakılabilecek.
Wziął potem wszystkę, tłustość, która na wnętrznościach była, i odzieczkę z wątroby, i dwie nerki z tłustością ich, i spalił to Mojżesz na ołtarzu.
Bayramın ertesi günü, tam o gün, ülkenin ürününden mayasız ekmek yaptılar ve kavrulmuş başak yediler.
I jedli z urodzajów onej ziemi nazajutrz po święcie przejścia chleby przaśne, i kłosy prażone onegoż dnia.
Ertesi sabah Yeşu erkenden kalktı. Kâhinler de RABbin Sandığını yüklendiler.
Wstał zasię Jozue rano, a kapłani wzięli skrzynię Pańską.
Ve öyle oldu. Ertesi gün erkenden kalkan Gidyon yapağıyı alıp sıktı. Yapağıdan bir tas dolusu çiy süzüldü.
I stało się tak; bo wstawszy nazajutrz, ścisnął runo, i wyżdżął rosy z runa pełną czaszę wody.
Savaşın ertesi günü Avimelek Şekemlilerin tarlalarına gittiklerini haber aldı.
Ale nazajutrz wyszedł lud w pole, i powiedziano to Abimelechowi.
Ertesi gün erkenden kalkıp bir sunak yaptılar, orada yakmalık sunular ve esenlik sunuları sundular.
Tedy nazajutrz wstawszy rano lud zbudowali tam ołtarz, a sprawowali całopalone i spokojne ofiary.
Ertesi gün Filistliler, öldürülenleri soymak için geldiklerinde, Saulla oğullarının Gilboa Dağında öldüğünü gördüler.
A gdy nazajutrz przyszli Filistynowie brać łupy z pobitych, znaleźli Saula, i synów jego, leżących na górze Gielboe;
Ertesi gün Paşhur kendisini tomruktan salıverince, Yeremya ona, ‹‹RAB sana Paşhur değil, Magor-Missaviv adını verdi›› dedi,
A nazajutrz, gdy wywiódł Fassur Jeremijasza z więzienia, rzekł do niego Jeremijasz: Nie nazwał cię Pan Fassurem, ale Magor Missabib.
Ama ertesi gün şafak sökerken, Tanrının sağladığı bir bitki kurdu keneotunu kemirip kuruttu.
Wtem nazajutrz na świtaniu nagotował Bóg robaka, który podgryzł onę banię, tak, że uschła.
Ertesi gün Beytanyadan çıktıklarında İsa acıkmıştı.
A drugiego dnia, gdy wychodzili z Betanii, łaknął.
Ertesi gün dağdan indikleri zaman, İsayı büyük bir kalabalık karşıladı.
I stało się nazajutrz, gdy oni zstąpili z góry, że mu lud wielki zabieżał.
Yahya ertesi gün İsanın kendisine doğru geldiğini görünce şöyle dedi: ‹‹İşte, dünyanın günahını ortadan kaldıran Tanrı Kuzusu!
A nazajutrz ujrzał Jan Jezusa idącego do siebie, i rzekł: Oto Baranek Boży, który gładzi grzech świata.
Ertesi gün Yahya yine öğrencilerinden ikisiyle birlikteydi.
Nazajutrz zasię stał Jan i dwaj z uczniów jego.
Ertesi gün, gölün karşı yakasında kalan halk, önceden orada sadece bir tek tekne bulunduğunu, İsanın kendi öğrencileriyle birlikte bu tekneye binmediğini, öğrencilerinin yalnız gittiklerini anladı.
Nazajutrz lud, który był za morzem, widząc, że tam nie było drugiej łodzi, tylko ona jedna, w którą byli wstąpili uczniowie jego, a iż Jezus nie wszedł był w łódź z uczniami swoimi, ale sami uczniowie jego ujechali;
Ertesi sabah erkenden yine tapınağa döndü. Bütün halk Onun yanına geliyordu. O da oturup onlara öğretmeye başladı.
Potem zasię raniuczko przyszedł do kościoła, a lud wszystek zszedł się do niego; i siadłszy uczył je.
Ertesi gün, bayramı kutlamaya gelen büyük kalabalık İsanın Yeruşalime gelmekte olduğunu duydu.
Nazajutrz wielki lud, który był przyszedł na święto, usłyszawszy, iż Jezus idzie do Jeruzalemu,
Onları yakaladılar, akşam olduğu için ertesi güne dek hapiste tuttular.
I wrzucili na nie ręce, a podali je do więzienia aż do jutra; bo już był wieczór.
Ertesi gün Yahudilerin yöneticileri, ileri gelenleri ve din bilginleri Yeruşalimde toplandılar.
I stało się nazajutrz, że się zebrali przełożeni ich i starsi, i nauczeni w Piśmie w Jeruzalemie,
Ertesi gün Musa, kavga eden iki İbraniyle karşılaşınca onları barıştırmak istedi. ‹Efendiler› dedi, ‹Siz kardeşsiniz. Niye birbirinize haksızlık ediyorsunuz?›
A nazajutrz pokazał się im, gdy się z sobą bili i prowadził je do pokoju, mówiąc: Mężowie! bracia jesteście sobie; przeczże się społem krzywdzicie?
Ertesi gün onlar yol alıp kente yaklaşırlarken, saat on iki sularında Petrus dua etmek için dama çıktı.
A nazajutrz, gdy byli w drodze, a przybliżali się do miasta, wstąpił Piotr na dach, aby się modlił około godziny szóstej.
Bunun üzerine Petrus onları içeri alıp konuk etti. Ertesi gün Petrus kalktı, onlarla birlikte yola çıktı. Yafadaki kardeşlerden bazıları da ona katıldı.
Tedy zawoławszy ich do domu, przyjął je do gospody. A drugiego dnia Piotr szedł z nimi i niektórzy z braci z Joppy szli z nimi.
Ertesi Şabat Günü kent halkının hemen hemen tümü Rabbin sözünü dinlemek için toplanmıştı.
A w drugi sabat niemal wszystko miasto się zgromadziło na słuchanie słowa Bożego.
Troastan denize açılıp doğru Semadirek Adasına, ertesi gün de Neapolise gittik.
Puściwszy się tedy z Troady, prostośmy bieżeli do Samotracyi, a nazajutrz do Neapolu.
Haftanın ilk günü ekmek bölmek için bir araya toplandığımızda Pavlus imanlılara bir konuşma yaptı. Ertesi gün oradan ayrılacağı için konuşmasını gece yarısına dek sürdürdü.
Tedy pierwszy dzień po sabacie, gdy się uczniowie zgromadzili na łamanie chleba, Paweł rozmawiał z nimi, mając iść precz nazajutrz, i przedłużył mowę aż do północy.
Ertesi gün Pavlusla birlikte Yakupu görmeye gittik. İhtiyarların hepsi orada toplanmıştı.
A nazajutrz wszedł z nami Paweł do Jakóba, gdzie się byli wszyscy starsi zeszli.
Bunun üzerine Pavlus o dört kişiyi yanına aldı, ertesi gün onlarla birlikte arınma törenine katıldı. Sonra tapınağa girerek arınma günlerinin ne zaman tamamlanacağını, her birinin adına ne zaman kurban sunulacağını bildirdi.
Tedy Paweł wziąwszy z sobą one męże, nazajutrz oczyszczony będąc z nimi, wszedł do kościoła, opowiadając wypełnienie dni oczyszczenia, aż za każdego z nich oddana była ofiara.
Komutan ertesi gün, Yahudiler'in Pavlus'u tam olarak neyle suçladıklarını öğrenmek için onu hapisten getirtti, başkâhinlerle bütün Yüksek Kurul'un toplanması için buyruk verdi ve onu aşağı indirip Kurul'un önüne çıkardı.
A tak nazajutrz chcąc się pewnie dowiedzieć tego, o co by był oskarżony od Żydów, uwolnił go od onych związek i rozkazał się zejść przedniejszym kapłanom i wszystkiej radzie ich, a wywiódłszy Pawła, stawił go przed nimi.
Ertesi sabah Yahudiler aralarında gizli bir anlaşma yaptılar. ‹‹Pavlusu öldürmeden bir şey yiyip içersek, bize lanet olsun!›› diye ant içtiler.
A gdy był dzień, zszedłszy się niektórzy z Żydów, zawiązali się klątwą, mówiąc: Że nie mieli jeść ani pić, ażby Pawła zabili.
Ertesi gün, atlıları Pavlusla birlikte yola devam etmek üzere bırakarak kaleye döndüler.
A nazajutrz, zostawiwszy jezdne, aby z nim jechali, wrócili się do obozu.
Onlar benimle buraya gelince, hiç vakit kaybetmeden, ertesi gün yargı kürsüsüne oturup adamın getirilmesini buyurdum.
Gdy się tedy tu zeszli, bez wszelkiej odwłoki nazajutrz zasiadłszy na sądzie, kazałem przywieść tego męża.
Fırtına bizi bir hayli hırpaladığı için ertesi gün gemiden yük atmaya başladılar.
A iż nami nawałności bardzo miotały, nazajutrz towary wyrzucili.
1.726185798645s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?