O, majestelerinin onuru için savaşırken bu evin erkeği sen olacaksın.
Kiedy twój ojciec walczy dla Jej Wysokości, ty będziesz głową domu.
"Neden bir kadın örnek almaz bir erkeği?
"Dlaczego kobieta nie jest podobna do mężczyzny?
Şuna bak, sanki her tanıştığı erkeği beğenmediği için postalayan o değil.
Udaje, że to nie ona zrywa z każdym facetem.
Senin gibi bir kadını görmenin bir erkeği ne kadar mutlu edeceğini hayal edemezsin.
Nie wyobrażasz sobie... Jak szczęśliwy jest facet, kiedy widzi kobietę taką jak ty
Bir erkeği öpmeden önce, en kısa tanıma süren ne kadar oldu?
Po jakim czasie od poznania faceta całujesz się? Wiem, o czym myślisz.
Kural hastası aptal herif hiçbir erkeği sandala almıyor.
Ten nadęty służbista nie wpuszcza mężczyzn.
Ama sağ kalan erkeği... tercih ederim
"Ale ja wolę tego" "Który żyje"
Görevimiz her gün 150 erkeği külotlarıyla görmekse görevimizi yapmaya hazırız.
Jeżeli nazywacie obowiązkiem oglądanie codziennie 150 mężczyzn w bieliźnie,...to mamy się czym martwić.
Bu çocuk, senin gibi bir anneye sahip olduğu için dünyanın en şanslı erkeği.
Ten chłopiec to najszczęśliwsze dziecko na ziemi, mając Ciebie za Matkę.
Mike Kripke'nin bodrumu bir erkeği ilk kez öpüşümdü.
Wiesz, tam u Mike'a Kripke... Po raz pierwszy całowałam się z chłopakiem.
Şey, bilirsin, halen doğru erkeği bulabilmiş değilim.
Wiesz, myślę, że jeszcze nie znalazłam odpowiedniego faceta.
En iyi park yerlerini alıyorum ama tek bacak ve tavuk kıçı gibi suratı olan bir erkeği kim sevebilir?
Ale któż może pokochać mężczyznę bez jednej nogi i z taką twarzą?
Çünkü ben burada değilken, evin erkeği sensin.
Jesteś panem domu, kiedy mnie nie ma. Wiem.
Mükemmel erkeği bulmak için dünyanın öbür ucuna gidip onun hemen yanımda olduğunu anlamak çılgınlık.
Szalone jest to, że musiałam przejechać pół świata, żeby zdać sobie sprawę, że idealny facet mieszkał zaraz za drzwiami.
Bazen, dünyada kalan son dürüst erkeği bulduğumu düşünüyorum.
Czasami myślę, że jesteś ostatnim, uczciwym mężczyzną na świecie.
Magistra Calavius'un oğlu, oğulluk giysisinden kurtulup, gerçek bir Roma erkeği olacak!
Syn sędziego Kalawiusza zrzuci chłopięce szaty i stanie się porządnym Rzymianinem!
Bekar bir kadının, bir erkeği özel olarak ağırlaması çok uygunsuz kaçar.
Samotnej kobiecie nie wypada przyjmować mężczyznę na osobności!
Karımın, başka bir erkeği sevdiğine inanmamı sağlayacak bazı şeyler öğrendim.
Mam powody przypuszczać, że... serce mojej żony należy do innego mężczyzny.
İşin aslı şu ki, hafta boyunca bu evde gördüğüm kadar erkeği hayatımda görmedim.
W tym tygodniu było tu więcej mężczyzn, niż widziałam W całym swoim życiu.
Hayatındaki erkeği tanımak için hiç çaba göstermediğim geldi aklıma.
Dotarło do mnie, że nigdy nie miałam szansy poznania twojego chłopaka.
Günün birinde bir erkeği çok çok çok mutlu edeceğine eminim.
Kiedyś na pewno dasz jakiemuś mężczyźnie bardzo, bardzo dużo szczęścia.
Sana söylemiştim. Sanchez erkeği asla özür dilemez.
Mówiłem ci, że Sanchez nigdy nie przeprasza.
Dünyanın en iyi erkeği ayaklarına kapanıyor... ve sen burada bu aşağılık heriflesin.
Najmilszy facet świata pada ci do stóp, a ty wolisz tego dupka?
İstediğin erkeği seçebilmen gerekir ve ragbi kulübünden George Sheridan'ın karşına çıkacağını umuyoruz.
Możesz mieć każdego mężczyznę. George Sheridan z klubu rugby zwróci na ciebie uwagę.
Seninle birlikte olduğumuz süre boyunca başka bir erkeği daha çekici bulursam veya azıcık bile kafam karışırsa sana söylerim.
Jeśli w naszym wspólnym życiu przyjdzie taki czas... że zacznę się interesować innymi, albo że stracę głowę... przyznam ci się.
Ama seni tanıdığım şu birkaç günden sonra ve bu akşam sana bakarken Gina, tam şu anda biliyorum ki Andrew dünyanın en şanslı erkeği.
Ale teraz, kiedy cię poznałem, Gina, kiedy tak na ciebie patrzę, wiem, że to Andrew jest największym szczęściarzem na świecie.
Böyle bir karı gerçek bir erkeği hak ediyor.
Taka dziewczyna zasługuje na prawdziwego mężczyznę.
Sence hayatında bir erkeği hak etmiyor mu?
Nie sądzisz, że zasługuje, żeby mieć u boku mężczyznę?
Ama... bir kadın, bir erkeği iş arkadaşlarının önünde aşağılarsa erkek kendi kararlarını alma eğiliminde olur.
Ale... gdy kobieta upokorzy mężczyznę przed jego współpracownikami, zaczyna się on skłaniać ku własnym decyzjom.
Beni dünyanın en mutlu erkeği yaptın.
Uczyniłaś mnie najszczęśliwszym człowiekiem na świecie.
lütfen Ohio'ya gelir misin ve lütfen şimdiye kadar bulduğunu bildiğim o erkeği de yanında getir.
Czy mógłbyś przyjechać do Ohio z tym mężczyzną, z którym teraz żyjesz?
Kadın erkeği balo dansı dersleri için Arthur Murray'e götürür.
Ona zabiera go do Arthura Murraya na kurs tańca towarzyskiego.
Yani, ben aynı zamanda bir çocuk aktördüm ve bu benim kimliğimin performans katmanlarını ikiye katladı çünkü aslında bir kız olduğumu ve gerçekten erkeği oynadığımı kimse bilmiyordu.
Bycie dziecięcym aktorem oznaczało, że odgrywałam dwie warstwy swojej tożsamości, ponieważ nikt nie wiedział, że byłam dziewczynką grającą chłopca.
Artık hiçbir erkeği memnun etmek zorunda değilim. Hayvanlar dışında.
Nie muszę dogadzać mężczyznom, tylko zwierzętom.
İnsanlar şu fikre sahip, doğa kadın ve erkeği 1950 yılındaki sitcom'larda olduğu gibi tanımlıyor.
Ludziom wydaje się, że natura narzuca postrzeganie roli mężczyzny i kobiety jak w komedii z lat 50.
Alfa erkeği kendi ailesinden çıkmaya mahkûm oldu.
Samiec alfa zranił się, będąc wyrzuconym ze swojej rodziny.
KYS çocukları ve milyonlarca erkeği etkiliyor.
Na ME/CFS choruje wiele dzieci, a także miliony mężczyzn.
‹‹Eğer bir boğa bir erkeği ya da kadını boynuzuyla vurup öldürürse, kesinlikle taşlanacak ve eti yenmeyecektir. Boğanın sahibi ise suçsuz sayılacaktır.
Jeźliby też czyj wół ubódł męża albo niewiastę, a umarliby, koniecznie ukamionowany będzie on wół, a nie będą jeść mięsa jego; a pan wołu onego nie będzie winien.
Ama saldırganlığı bilinen bir boğanın sahibi uyarılmasına karşın boğasına sahip çıkmazsa ve boğası bir erkeği ya da kadını öldürürse, hem boğa taşlanacak, hem de sahibi öldürülecektir.
Wszakże, jeźliby wół bódł przedtem, a ostrzeganoby w tym pana jego, i nie miałby go pod strażą, a zabiłby męża albo niewiastę, wół on ukamionowany będzie, nadto i pan jego umrze.
Erkeği de kadını da çıkaracaksınız. Aralarında yaşadığım ordugahlarını kirletmemeleri için onları ordugahın dışına çıkaracaksınız.››
Tak mężczyznę jako i niewiastę wyrzucicie; precz za obóz wyrzucicie je, aby nie splugawili obozu tych, między którymi Ja mieszkam.
bu kötülüğü yapan erkeği ya da kadını kentinizin kapısına çıkarın ve taşa tutarak öldürün.
Albowiem obrał go Pan, Bóg twój, ze wszystkich pokoleó twoich, aby stał ku usłudze w imieniu Pańskiem, on i synowie jego, po wszystkie dni.
‹‹Yapacağınız şu: Her erkeği ve erkek eli değmiş her kadını öldüreceksiniz.››
A tak sobie postąpicie: Każdego mężczyznę, i każdą niewiastę, która męża uznała, zabijecie.
Zimri İsrail Kralı olup tahta geçince, Baaşanın bütün ailesini yok etti. Dost ve akrabalarından hiçbir erkeği sağ bırakmadı.
A gdy już królował i siedział na stolicy jego, wymordował wszystek dom Baazy, i powinne jego, i przyjacioły jego; nie zostawił z niego i szczeniątka.
Evet, soyguncu gibi pusuda bekler Ve birçok erkeği yoldan çıkarır.
Ona też jako zbojca zasadzki czyni, a zuchwalców między ludźmi rozmnaża.
0.85474419593811s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?