Tłumaczenie "dünyevi" na Polski


Jak używać "dünyevi" w zdaniach:

Dünyevi insanlar muhtemelen üstatların çilelerini anlamaya çalışırlar ama sadece çok azı bu çilelerin derinliğini ve acısını kavrayabilir.
Wielcy mogliby prawdopodobnie przyjść, by zrozumieć cierpienia mistrza. Ale mało kto zaprawdę zrozumie głębie i przyczynę owego bólu.
Dünyevi meseleleri... çok iyi hallediyorsun, ama Tanrıyı unutuyorsun.
Zajmuj się przyziemnymi sprawami, to w porządku, ale i o boskich nie zapominaj.
Oğlum, acısını unutup dünyevi meselelere dönecek duruma gelene dek... Hackton Şatosunun işlerini yürütmek için beni görevlendirdi.
Syn powierzył mi pieczę nad Castle Hackton, póki nie podźwignie się z bólu i sam się wszystkim nie zajmie.
Ve imparatorumu yatıştırmak için Gracie Law'ı kurban edeceğim, ve dünyevi zevklerimi Miao Yin ile yaşayacağım.
A potem poświęcę Gracie Law, aby udobruchać cesarza, a z Miao Yin będę korzystał z ziemskich przyjemności.
Evet. "Dünyevi rahatlama ve dinlenme yerinde tuzağa düştü."
Taa... "Uwięzieni w ziemskim miejscu spoczynku"
Cennet ve cehennem, her ikisi de dünyevi olabiliyor.
Piekło i raj istnieją na ziemi.
Onlardan geri kalan şey yaşam değildi; yaşamın en önemsiz, dünyevi gerçekleriydi:
To co było później to nie było życie, tylko zbiór przyziemnych zdarzeń...
Dünyevi insancılığın hoş olduğunu düşünmüyor musun?
... Świecki humanizm jest miam miam.
Bununla birlikte sözlerinde dünyevi hayatımızın İsa'sız nasıl da anlamsız olacağını göreceğiz.
W jego piosence, jednak odkrywamy myśli o marności naszego doczesnego życia bez Chrystusa.
Irkımın diğerleri bu tür dünyevi meselelere karışmamı onaylamadılar ve böylece sürgün edildim.
Inni nie zaaprobowali takiego wtrącania się w sprawy istot materialnych. Więc zostałam wygnana.
Bir daha burada dünyevi şeyler tartışmayalım.
Nie dyskutujmy tutaj o słownych znaczeniach.
Dünyevi şarkı söylemeye ne gerek var?
Jaki ta świecka piosenka miałaby sens?
Bu yüzden, tüm bu dünyevi mal varlığından vazgeçmek zorundasın.
Musisz przestać zajmować się przyziemnymi sprawami.
"Dünyevi şeyler tıpkı mevsimler gibi gelip geçicidir
Wszystko co ziemskie zblednie Tak jak barwy tracą pory roku
Hâlâ bu dünyevi şeylere alışmaya çalışıyorum.
Nadal staram się w tym wszystkim połapać.
Peder adi herifler ve dünyevi işlerle başa çıkacağım.
Ojcze, poradzę sobie z palantami i troskami doczesnymi.
Ben, Kenneth Waters, farik ve mümeyyiz olarak dünyevi tüm mülklerimi kız kardeşim Betty Anne Waters'a bırakıyorum.
/Ja, Kenneth Waters, /będąc zdrowy na umyśle, /zostawiam wszystkie moje doczesne rzeczy /mojej siostrze, Betty Anne Waters.
Teknoloji olmadan ve dünyevi zevkleri tatmadan.
Bez nowoczesnej technologii i ziemskich pokus.
Doğru insanlarla takılırsan dünyevi arzularından arınırsın.
To ma dobrą stronę, musisz starannie dobierać towarzystwo. Trzeba sobie radzić z marnością świata.
Budistlerin bütün dünyevi şeylerden arınması gerektiğini sanırdım.
Myślałem, że buddyści powinni porzucić dobra doczesne.
Hızlıca yaptığım internet araştırmasına göre opera mukaddes aşk ile dünyevi aşk arasındaki mücadele ile ilgiliymiş ki bu da muhtemelen var olan tek mücadele.
Według tego, co na szybko znalazłem w necie, opera opisuje walkę między sacrum i profanum miłości, która najwyraźniej jest tylko walką.
1949 yılında, kurtarıcımız İsa Mesih'ten bir çağrı alıp da alkolü bıraktığınızdan ve dünyevi zevklere sırt çevirdiğinizden beri.
Od 1949, kiedy zostałaś powołana od Jezusa Chrystusa naszego Pana, co zainspirowałó cię aby zrzec się alkoholu, oraz wszystkich przyjemności na świecie.
Dünyevi kederlerin olsa da kafanı yıldızlara ver artık.
Mimo ziemskich niepowodzeń, skieruj myśli z powrotem na gwiazdy.
Öyleyse herkes dünyevi zevklerin yarısını kaçırıyordur.
W takim razie wszystkim umyka połowa przyjemności tego świata.
Biliyoruz ki, barındığımız bu dünyevi çadır yıkılırsa göklerde Tanrı'nın bize sağladığı el yapımı olmayan sonsuza dek kalacak bir evimiz vardır.
Wiemy bowiem, że jeśli nawet zniszczeje nasz przybytek doczesnego zamieszkania, będziemy mieli mieszkanie od Boga, dom nie ręką uczyniony, lecz wiecznie trwały w niebie."
Ben ise kendimi daha dünyevi şeylere veriyorum.
Ja mam bardziej przyziemne sposoby na stres.
Kont Bezukhov dünyevi mallara sahip olmadığımız söylenir yalnızca vârislerimiz için, gelecek nesiller için muhafaza ederiz.
Wiesz, hrabio Bezuchow, mówią, że nie posiadamy ziemskich własności, jedynie o nie dbamy dla naszych potomków, przyszłych pokoleń.
Sadece bu şekilde dünyevi şeyler geçip gider ve tanrıların sesi duyulabilir.
Tylko wtedy sprawy przyziemne cichną, a głos bogów może zostać usłyszany.
Günlük hayatın dünyevi gerçekleri kuledeki güzel kız-aşağıdaki prens peri masalı saçmalığına müdahil olduğunda paramparça olacaksınız.
Wszystko diabli wezmą, kiedy szara codzienność wtargnie do waszej bajki o uwięzionej królewnie i dzielnym księciu.
Ve bu ünlü resmini yaptı. "Dünyevi Zevklerin Bahçesinde". Bazıları bunu Düşüş'ten önce insanlık veya Düşüş olmadan insanlık olarak yorumladı.
Bosh namalował ten znany obraz,, Ogród ziemskich rozkoszy''. Niektórzy widzą go jako obraz ludzkości przed Upadkiem, albo ludzkość bez żadnego Upadku.
"The Triptych" büyük ölçüde İspanya'daki Prado Müzesi'nde bulunan Hieronymus Bosch'un tablosu, Dünyevi Zevkler Bahçesi'nden esinlenilmişti.
"Tryptyk" był mocno zainspirowany "Ogrodem rozkoszy ziemskich" Hieronima Boscha, który jest teraz w Muzeum Prado w Hiszpanii.
Burç hayvanları, On İki Dünyevi Dal ya da shí'èrzhī adı verilen şeyle bağdaştırılmaktadır.
Zodiakalne zwierzęta są związane z Dwunastoma Ziemskimi Gałęziami, czyli shí'èrzhī.
Dünyevi Dallar'ın on iki hayvanı bu beş elementle ve İlahi Dallar'ın yīn veya yáng'ı ile eşleştirildiğinde, altmışlık döngü ya da gānzhī olarak bilinen, farklı 60 yıllık kombinasyonlar üretir.
W wyniku połączenia dwunastu zwierząt z pięcioma żywiołami i yīn lub yáng w systemie Niebiańskich Pni otrzymujemy 60 różnych kombinacji składających się na gānzhī, czyli 60-letni cykl.
Görüş, ses, koku ile dolu birçok dünyevi deneyimimiz var, çok duyulu, genel görünümlü, üç boyutlu, tamimiyle sarmal iç filmimiz var.
Istnieje doświadczanie świata wokół nas, pełnego widoków, dźwięków i zapachów, taki wielosensoryczny, panoramiczny, trójwymiarowy wewnętrzny film.
Dünyevi deneyimlerimiz, içten dışa olduğu kadar dıştan içe doğru bir akış da sergiliyor.
Świat, którego doświadczamy, pochodzi w równym albo i większym stopniu od środka na zewnątrz, co na odwrót.
Vücudumuzu yalnızca dünyevi dış bir nesneymiş gibi deneyimlemiyoruz, onu içimizde de hissediyoruz.
Ludzie nie tylko odczuwają zewnętrzny świat, ale także wewnętrzne odczucia.
Eski Mısırlılar için için kucak ölünün dünyevi vanlıklarının üzerine konulduğu ayaktan dize kadar 15 metre yüksekliğini bulan bir platformdu.
Dla starożytnych Egipcjan kolana były platformą na które kładziono ziemski dobytek martwych -- 30 cubitów od stopy do kolana.
O, bu yerel ve dünyevi nesneleri daha müthiş heykel ve yerleştirmeler ile birleştirerek, daha büyük boyutlarda işlemekte ve göklere çıkarmaktadır.
Wysławia te przyziemne przedmioty globalnie i na coraz większą skalę, włączając je w coraz bardziej kolosalne rzeźby i instalacje.
Ölüm ve yıkım ile yüzleştiğimizde dünyevi farklılıklarımız buharlaşır, ve bir kaç saat için bile olsa hepimiz Bir oluruz.
W obliczu śmierci i zniszczenia nasze codzienne różnice wyparowały i wszyscy staliśmy się jednym, nawet jeśli tylko na kilka godzin.
0.83993816375732s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?