Tłumaczenie "ziemskie" na Turecki


Jak używać "ziemskie" w zdaniach:

Ustaw współrzędne miejsca, w którym znaleźliśmy drugie ziemskie Gwiezdne Wrota.
2. geçidi bulduğumuz yere yakın bir koordinatta olmalı.
Tak strasznie cieszę się, że spróbować mogę znów, bo ostatnie ziemskie życie spędziłam w świecie grzechu pełnym.
* Mutluyum tekrar denememe izin verdiği için * * Çünkü dünyadaki son seferim günah içinde geçmişti *
Nie, poziomem rozwoju przewyższają wszystkie ziemskie istoty.
İnsan özelliklerine sahipler ama Dünya'da evrim geçirmiş her şeyden daha ileriler.
Dlaczego księżycowe skały smakują lepiej niż ziemskie?
Neden ay taşı dünya taşından daha lezzetlidir?
Myślisz, że znajdziesz coś ważniejszego niż stworzenia ziemskie, które są przewożone do wnętrza gigantycznego statku kosmicznego?
Dünyadaki bütün yaratıkların dev bir rokete bindirilmesinden daha önemli bir şey bulabileceğini mi düşünüyorsun?
"TO JEST SPRAWA DLA BOGA, ZIEMSKIE SĄDY NIE MOGĄ ROZTRZYGAĆ TAKICH SPRAW."
Suçlu bulunması kararını temyiz etmedi. "İlahi konularda dünyevi mahkemeler yargıya varamaz" demeyi sürdürdü.
Proszę niech mi ktoś poda sensowne, ziemskie wytłumaczenie, dla obcego DNA u tego chłopaka.
Lütfen, biri çocuğun uzaylı DNA'sı için mantıklı ve yeryüzüne ait bir açıklamada bulunsun.
"A z dymu wyszła szarańcza na ziemię i dano jej moc, jaką mają ziemskie skorpiony. "
Ve dumanın içinden geldiler, dünyaya indi çekirgeler, ve onlara güç bahşedildi, ve topraktan gelen akrepler bile güç sahibi oldu.
Masz tu siłę odśrodkową, przyciąganie ziemskie, energię potencjalną i bezwładność.
Merkezkaç kuvveti yer çekimi kuvveti, potansiyel enerji, yani ne varsa!
Muszę przyznać, że te ziemskie stworzenia ciągle mnie zaskakują Sir.
Bu dünyalı yaratıkların beni şaşırttığını söylemeliyim efendim.
Wszystko co ziemskie zblednie Tak jak barwy tracą pory roku
"Dünyevi şeyler tıpkı mevsimler gibi gelip geçicidir
Twój błąd polega na tym, iż myślisz że do tej chwili doprowadziły nas ziemskie sprawy.
Bizi bir araya getirenin dünyevî bir şey olduğunu düşünerek yanlışa düşüyorsun.
Ciekawią mnie majątki ziemskie właścicieli, u których zniesiono niewolnictwo.
Azat edilmiş köle sahipleri konusunda çok meraklıyım.
Uważaliśmy, że przybył na Ziemię, by zapładniać ziemskie kobiety.
Gezegene, Dünya kadınlarıyla çiftleşmek için geldiğini düşündük.
Ziemskie przyciąganie jest słabsze, ale atmosfera bardziej krzepiąca.
Dünyanın yer çekimi zayıf ama atmosferi daha doyurucu.
Siła, którą dało ci ziemskie słońce, zmalała na statku.
Dünya'nın güneşine maruz kalarak elde ettiğin güç gemimizde nötralize oldu.
Spadają niczym deszcz w ziemskie szczeliny.
Dünyanın her çatlağına yağmur gibi yağıyorlar.
Wierzymy, że demon Azrael wybrał panią jako swoje ziemskie narzędzie.
Bayan Durst, Azrail sizi dünya' daki aracısı olarak seçmiş.
Skoncentrowane fale słoneczne imitują ziemskie Słońce i regenerują pani komórki.
Bu solar dalgalar güneş gibidir senin Krypton hücrelerini yeniler.
Nigdy nie przestanie mnie zadziwiać, jak ziemskie istoty walczą o życie, by za chwilę umrzeć.
Aşağıdaki yaratıkların bir gün daha fazla yaşamak için bu kadar mücadele etmesi beni hiç şaşırtmıyor.
A mimo to napiłbym się z diabłem, gdyby pokazał mi, jak osiągnąć me ziemskie cele.
Yine de bana dünyevi hedeflerime ulaşmanın yolunu gösterse şeytanla aynı kaptan su içerim.
Podobnie jak ziemskie organizmy, posiada jądro i cytoplazmę.
Dünyadaki organizmalar gibi bunun da hücre çekirdeği var. Sitoplazması var.
Przepraszam, że olałam twoje Ziemskie urodziny.
Seni Dünya doğum gününde ektiğim için üzgünüm.
Ziemskie wojska zjednoczą się przeciw tobie.
Dünya gezegeninin askeri güçleri size karşı birleşecektir.
Jednak kiedy prom kosmiczny powraca na Ziemię, i gdy astronauci wchodzą w ziemskie pole grawitacyjne, to zaczynają odczuwać jego działanie.
Fakat, uzay aracı Dünya'ya geri döndüğünden ve astronotlar Dünya'nın yer çekimi alanına girdiğinden dolayı yer çekiminin etkilerini görmeye başlarlar.
pod powierzchnią Enceladusa może znajdować się płynna woda w postaci niewielkich zbiorników, które uwalniają swą zawartość jak ziemskie gejzery.
Böylece, bu ışınların Enceladus'un altındaki ceplerden püskürüyor olabileceği sonucuna ulaştık.
Gdy ziemskie formy życia zyskały wielokomórkowość, skomplikowane struktury genetyczne i płciowość, otworzyły się nowe możliwości: mogły powstać zwierzęta.
Dünya, çok hücreli organizmalar, sofistike genetik yapılar ve sekse sahip olunca yeni fırsatlar boy gösterdi: hayvanlar mümkün oldu.
Choć marsjańska panorama przypomina ziemskie pustynie, które wyobrażamy sobie jako pionierskie i graniczne, w porównaniu do Ziemi, Mars jest nieco przerażającym miejscem do życia.
Mars'a ait bu manzaralar her ne kadar dünyamızdaki çöllere benzese de, ki oralar aklımızda öncü olma ve keşif gibi fikirlerle bağlantılı olan yerlerdir, Dünya ile karşılaştırılırsa, Mars yaşamak için bayağı berbat bir yer.
Ziemskie złoto zostało prawdopodobnie dostarczone w ten sam sposób zanim zostało upchnięte w żyły przez zjawiska geotermalne.
Jeotermal aktivitelerle maden damarları içinde yoğrulmadan önce Dünya'daki altın büyük olasılıkla bu yolla Dünya'ya iletildi.
Zostanie zakazane, ponieważ za parę dekad będziemy musieli chronić naturalne zasoby ziemskie.
Yasaklanacak. Çünkü şimdiden itibaren önümüzdeki yıllar boyunca doğal kaynaklarımızı korumamız gerekecek.
Nie istniałoby dobro i zło, ani nadzieja przekraczająca przelotne ziemskie istnienie".
'Doğru' ve 'yanlış' olmaz; buradaki vadenizden sonrası için umudunuz kalmazdı."
"Bóg zaprojektował ziemskie środowisko, abyśmy mogli w nim żyć".
Buna ne demeli: "Tanrı bu gezegenin doğasını sadece içinde biz yaşayabilelim diye yarattı"?
A tak uwielmożniony jest król Salomon nad wszystkie króle ziemskie bogactwy i mądrością.
Kral Süleyman dünyanın bütün krallarından daha zengin, daha bilgeydi.
Choć nas wyucza nad bydlęta ziemskie, a nad ptastwo niebieskie czyni nas mędrszymi.
Yeryüzündeki hayvanlardan çok bize öğretir Ve bizi gökteki kuşlardan daha bilge kılar.
Płakać będzie i upadnie ziemia, zwątleje i obali się okrąg ziemski; zemdleją wysokie narody ziemskie,
Dünya kuruyup büzülüyor, Yeryüzü solup büzülüyor, Dünyadaki soylular güçlerini yitiriyor.
Proch jako wąż lizać będą, jako gadziny ziemskie ruszą się z lochów swoich, do Pana, Boga naszego, z strachem pobieżą, i bać się ciebie będą.
Yılanlar gibi, sürüngenler gibi toprak yalayacak, Titreyerek sığınaklarından çıkacaklar. Ey Tanrımız RAB, dehşet içinde sana dönecek Ve senden korkacaklar.
Jeźliż gdym wam ziemskie rzeczy powiadał, a nie wierzycie, jakoż, będęli wam powiadał niebieskie, uwierzycie?
Sizlere yeryüzüyle ilgili şeyleri söylediğim zaman inanmazsanız, gökle ilgili şeyleri söylediğimde nasıl inanacaksınız?
Kto z góry przyszedł, nade wszystkie jest; kto z ziemi jest, ziemski jest i ziemskie rzeczy mówi; ten, który z nieba przyszedł, nade wszystkie jest.
Yukarıdan gelen, herkesten üstündür. Dünyadan olan dünyaya aittir ve dünyadan söz eder. Gökten gelen ise, herkesten üstündür.
W którem były wszelkie ziemskie czworonogie zwierzęta i bestyje, i gadziny i ptastwo niebieskie.
Çarşafın içinde, yeryüzünde yaşayan her türden dört ayaklı hayvanlar, sürüngenler ve kuşlar vardı.
W które pilnie wejrzawszy, obaczyłem i widziałem czworonogie ziemskie zwierzęta i bestyje, i gadziny, i ptastwo niebieskie;
Gözlerimi çarşafa dikip dikkatle baktım. Çarşafın içinde, yeryüzünde yaşayan dört ayaklılar, yabanıl hayvanlar, sürüngenler ve kuşlar gördüm.
I są ciała niebieskie i ciała ziemskie; lecz insza jest chwała ciał niebieskich, a insza ludzkich;
Göksel bedenler vardır, dünyasal bedenler vardır. Göksel olanların görkemi başka, dünyasal olanlarınki başkadır.
Których koniec jest zatracenie, których Bóg jest brzuch, a chwała w haóbie ich, którzy się o rzeczy ziemskie starają.
Onların sonu yıkımdır; tanrıları mideleridir. Ayıplarıyla övünür, yalnız bu dünyayı düşünürler.
I widziałem, a oto koó płowy, a tego, który siedział na nim, imię było śmierć, a piekło szło za nim; i dana im jest moc nad czwartą częścią ziemi, aby zabijali mieczem i głodem, i morem, i przez zwierzęta ziemskie.
Bakınca soluk renkli bir at gördüm. Binicisinin adı Ölümdü. Ölüler diyarı onun ardınca geliyordu. Bunlara kılıçla, kıtlıkla, salgın hastalıkla, yeryüzünün yabanıl hayvanlarıyla ölüm saçmak için yeryüzünün dörtte biri üzerinde yetki verildi.
A z onego dymu wyszły szaraócze na ziemię i dano im moc, jako mają moc niedźwiadki ziemskie;
Dumanın içinden yeryüzüne çekirgeler yağdı. Bunlara yeryüzündeki akreplerin gücüne benzer bir güç verilmişti.
0.82860803604126s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?