Tłumaczenie "dalardım" na Polski

Tłumaczenia:

zasypiałem

Jak używać "dalardım" w zdaniach:

Ben sola giderdim. İri olanı çeker, kamyonu kullanır, tombula dalardım.
Lepiej pójść w lewo, odciągnąć dużego i wjechać w małego pickupem.
Onları patlatarak açar ve hemen içlerine dalardım.
Wysadzałem je... by otworzyć, a potem penetrowałem.
Ne zaman, kapağı evden dışarı atsam, hemen onunla yatağa dalardım.
Bzykałbym ją tylko, kiedy udałoby mi się wyrwać z domu.
Çocukların benden daha bilgili olduğundan korkardım sabahın beşinde kalkar kahvemi alıp matematik testlerine dalardım.
Bałem się, że będą wiedzieli więcej ode mnie więc wstałem o 5. Wypiłem kawę i przeczytałem podręcznik.
Onun ofisinde pencerenin dibinde oturur ve bunları dinlerken uykuya dalardım.
Siedziałem w jej biurze przy oknie i zasypiałem.
Mürettebatımın paraşütle atlamasını sağlar en iyi askeri hedefi bulur ve uçağımla tam ortasına dalardım.
Więc zwolniłbym całą załogę spod moich rozkazów, Znalazłbym najodpowiedniejszy cel wojskowy, jaki bym mógł, I wleciałbym moim samolotem w sam jego środek.
Senin yerine ben kafadan dalardım ama pek onun tipi değilim galiba.
Właśnie, wyręczyłbym cię, brachu, ale nie jestem chyba w jego typie.
Savaşa gittiğimde geceleyin bu suyun sesiyle uykuya dalardım.
Ale byłem wtedy z dala od wojny. Często zasypiałem słuchając szemrania tej wody.
Eskiden sınıfta tarih derslerinde uykuya dalardım.
Więc wzajemnie. Zawsze zasypiałem na lekcjach historii, ale nie tym razem.
Şu sandalyeden bir kurtulsaydım, kafa göz dalardım.
Żebym tylko mógł wstać, to skopałbym ci łeb!
Yani, ben olsam ve siz beni dışlasanız... Sınıfta öylece oturur izler, hayallere dalardım.
Na jego miejscu, gdybym ciągle się z wami mijał i siedziałbym w klasie i obserwował, zastanawiał się...
Sen bir bomba olsaydın doğruca Atletizm Federasyonuna dalardım.
Gdyby był pan bombą, wbiegłbym prosto do Stowarzyszenia Lekkoatletycznego.
Çocukluğumdan kalma bir şeyle karşılaşsam ve annemi hatırlasam hatıralara dalardım herhâlde. Bu konudan konuşmak isterdim.
Gdy wspominam dzieciństwo i swoją mamę, też się wzruszam, może nawet chcę o tym pogadać.
Onun kucağına oturup bir çoğunda hayale dalardım.
Siedziałam na kolanach i głównie marzyłam.
Dean, açıkçası ben olsam balıklama dalardım buna.
Dean, szczerze, gdybym był tobą, to bym w to wskoczył.
Orada olduğunu bilseydim, onu kurtarmak için alevlerin arasına dalardım.
Jeśli wiedziałbym, że ona tam jest, wskoczyłbym w płomienie, żeby ją ocalić.
Sen duştayken içeri dalardım. Ya da yatakhanede.
Wpadałbym na ciebie pod prysznicem albo w pokoju.
Her gece, gözlerimi kapatıp kendimi bir faytonda hayal eder bulvarlar boyunca ilerleyip köprülerden geçerken koşuşturan insanları seyre dalardım.
Co noc zamykałam oczy i przemierzałam bulwary i mosty. Wyobrażałam sobie, że jadę powozem i mijam zajętych ludzi.
Kendimi tatmin eder ve 4 dakika için uykuya dalardım.
Zrobić to i zasnąć w ciągu czterech minut.
Ve en son seni gördüğüm zaman yüzün de uykuya falan dalardım.
A jeśli kiedyś się zobaczymy, to pewnie usnę na twojej twarzy.
Kitapların anlamı olduğu için onlardan birinin içinde uyandığımı hayal ederek uykuya dalardım.
Kładąc się spać, marzyłem, że obudzę się w jednej z nich, bo miały one jakieś znaczenie.
(Kahkahalar) İşte böyle okusaydım uykuya dalardım.
(Śmiech) Czytając w tym tempie zasypiam.
0.90475296974182s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?