Arkadaşlarım, gelecekte birer kahraman olmayabilir ama başarılı olursak efsane olarak hatırlanacaklar.
W przyszłości moi przyjaciele, może nie są bohaterami ale jeśli nam się powiedzie to zostaną zapamiętani, jako legendy.
İş ilişkimiz başarılı değildi ne yazık ki ama ikinizi de temin ederim ki Danton Black katil değil.
Niestety, nasza współpraca nie była zbyt owocna, ale mogę was zapewnić. Danton black... nie jest mordercą.
Başarılı olun ve titanlarımın yanında yerinizi alın!
Mago był wojownikiem o złej sławie. Przywódcą na krwawym tronie.
Başarılı bir iniş yapabilmem için bunu hazır etmeye 9 günün var.
Masz dziewięć dni, by go przyszykować, bym przeżyła lądowanie.
Eğer şu an bu mesajı izliyorsanız bu aranızdan en az biri deneyimizin başarılı olduğunun kanıtıdır demektir.
Jeśli to oglądacie, to choć jedno z was jest dowodem na to, że nasz eksperyment się powiódł.
Şüphesiz Red John başarılı bir katildi ve bizden onu kurtardığın için seni tebrik ederim ama San Joaquin Katiliyle mukayese bile edilemez.
Red John był przebiegłym mordercą i gratuluję ci, że go unieszkodliwiłeś. Ale nie dorównuje Zabójcy z San Joaquin.
Sheryl Sandberg'in söyleyebileceklerinin aksine iş dünyasında kadın olarak başarılı olabilmek hâlâ daha kolay değil.
Wbrew temu co mówi Sheryl Sandberg... Kobiecie nie łatwo jest odnieść sukces w biznesie.
Bilirsin, dünyada birinin başarılı olmasıyla her zaman onları alaşağı edecek şerefsizler vardır.
Ale wiecie, za każdym razem ktoś wznosi się ponad przeciętność na tym świecie, zawsze znajdzie się jakiś dupek próbujący go zgnoić.
Diyeceğim şu yarın kilisedeki denememiz başarılı olursa, başlamaya hazırız demektir.
Chodzi o to, że jeśli jutro uda się nam próba w kościele, możemy działać.
Çalıştığımız kişiler planın başarılı gittiğine emin olmak için her şeyi yaparlar.
Ludzie, z którymi pracujemy, zrobią wszystko, by ten plan się powiódł.
operatör olarak çalışan Heidi Roizen isimli bir kadın ile ilgili bir araştırma. Heidi Rozen, tanıdıklarını kullanarak çok başarılı bir yatırımcı oluyor.
Jest pracownikiem firmy z Doliny Krzemowej i używa swoich kontaktów by osiągnąć sukces jako inwestor w branży venture capital.
Bence, toplumsal olarak, erkeklere başarılı olmaları konusunda kadınlardan daha çok baskı uyguluyoruz.
Myślę, że jako społeczeństwo nakładamy większą presję na chłopców by odnieśli sukces niż na dziewczynki.
Hani bazı durumlar olur ya, patronunuzdan bir değerlendirme alırsınız ve 37 konuda çok başarılı olduğunuzu, ancak bir konunun "gelişmek için fırsat" olduğunu söyler ya?
Znacie tą sytuację, kiedy dostajecie ocenę od szefowej – wymienia ona 37 punktów, w których jesteście niesamowici i jeden, który być może jest okazją do rozwoju.
Açık kaynağın bilgi ve yaratıcılığı yönetmek için olan araçlar ile başarılı olduğunu biliyorduk.
Wiemy, że oprogramowanie open-source odniósło sukces z narzędziami do zarządzania wiedzą i kreatywnością.
Chandler'in bu videosunda görebileceğiniz gibi epey başarılı, onunla tanışmamızdan iki ay sonra geri takla atmaya başladı.
Jest to skuteczne, jak widać na tym wideo z Chandler, która to po dwóch miesiącach od pierwszego spotkania robi teraz salta w tył.
Ben, dul eşin macerasında çok başarılı olacağını düşünüyorum.
Tak sobie myślę, że tak wdowa będzie miała dużo sukcesów w jej poszukiwaniu.
Ve tabii bir tasarımcı olarak tipografi hakkında bazı şeyleri biliorum; bu hayvanlarla çok başarılı bir şekilde çalışmamış olsak bile.
Ja oczywiście, jak projektant, znałem się na typografii, nawet jeśli nie mieliśmy dużo sukcesów w pracy z tymi zwierzętami.
Garanti ediyorum, ister beğenin ister beğenmeyin sonraki 30 gün boyunca başarılı olacaksınız, peki hep yapmayı istediğini bir şeyi 30 günlüğüne neden düşünmüyor ve
Gwarantuję wam, że następne 30 dni będą mijały czy chcecie tego czy nie, dlaczego więc nie pomyśleć o czymś, czego zawsze chcieliście spróbować i dać temu szansę
Tüm sosyal hiyerarşiyi kapsar şekilde, İsveç'in Britanya'dan daha başarılı olduğunu görüyorsunuz.
Jak widać, Szwecja wypada lepiej niż Wielka Brytania we wszystkich klasach społecznych.
beynimiz çok daha başarılı bir şekilde çalışır ve daha fazla, daha hızlı ve daha akıllıca çalışabiliriz.
nasze mózgi będą pracowały efektywniej, zdolne przetwarzać więcej i szybciej.
Kendimden eminim ki dünyanın her yerinde TED de dahil olmak üzere gittikçe artan başarılı Kuzey Koreliler göreceksiniz.
Jestem pewna, że coraz więcej Północnokoreańczyków będzie odnosić sukcesy na całym świecie, również na scenie TED.
Zeki öğrencilerimin bazıları ise o kadar da başarılı değildi.
A najbardziej inteligentni nie radzili sobie za dobrze.
fakat okulda ve gerçek hayatta başarılı olabilmeniz yeterliliğinizden daha çok hızlı ve kolay öğrenmenize bağlıysa ne yapardınız?
ale co jeśli sukces w szkole i w życiu zależy od czegoś więcej niż szybkość i łatwość przyswajania wiedzy?
Her türlü süper özendirici şartlar içerisinde çocuk ve yetişkinleri incelemeye başladım ve her çalışmamda sorduğum soru şuydu; burada kim, neden başarılı olmuş?
Zaczęłam badać dzieci i dorosłych w różnych bardzo wymagających sytuacjach. W każdym projekcie pytałam: kto odnosi sukces i dlaczego?
Başarılı olup olmadığımızı değerlendirmemiz gerek ve düştüğümüzde yeniden ayağa kalkabilmek için hata yapmaya, yanlış yapmaya hazır olmamız gerek.
Musimy mierzyć, czy się nam udało, i być gotowi na porażki i błędy, wyciągać z nich wnioski i zaczynać od nowa.
(Kahkaha) Ama dünyadaki tüm yüksek başarılı sistemlerin yaptığını ne yazık ki şu anda Amerika'daki sistemlerde göremiyoruz--Yani bütün olarak.
(Śmiech) Wszystkie te zaawansowane systemy na świecie robią coś, czego niestety nie widać w Ameryce.
Bu demek oluyor ki, başarılı bir diyet uygulayıcısı kendisiyle aynı kiloda olan ama hep zayıf kalmış birinden sonsuza dek tam da o kadar daha az yemeli.
Zatem aby skutecznie schudnąć, należy już zawsze jeść mniej niż osoba o tej samej wadze, która zawsze była szczupła.
(kahkahalar) Başarılı bir diyet yapmak sizin referans değerinizi azaltmaz.
(Śmiech) Skuteczna dieta nie obniża masy ciała "zapisanej" w mózgu.
Daha neler diyorlardı: "Asla başarılı olamamaktan korkmuyor musun?
Mówiono: "Nie boisz się, że nigdy nie odniesiesz sukcesu?
Ve marşmelovu yemeyen çocukların yüzde yüz oranla başarılı olduğunu buldular.
I okazało się, że 100 procent tych, które nie zjadły pianki, odniosło sukces.
Böylece onun başarılı olacağını biliyoruz. Ama ona dikkat etmemiz gerek.
Poradzi sobie, ale trzeba na nią uważać.
Eğer size sahne arkasında çok çok başarılı biri var desem belli fikirler hemen aklınıza gelecektir.
Gdybym powiedział, że za ekranem znajduje się człowiek który odniósł niesamowity sukces, natychmiast pomyślicie o pewnych rzeczach.
Benim kendi başarı teorim ve ben başarı konusuyla çok ilgili bir insanım. Gerçekten başarılı olmak isterim. Her zaman "Nasıl daha başarılı olabilirim?" diye düşünürüm.
Moja własna teoria sukcesu, a jestem osobą niezmiernie zainteresowaną tym zagadnieniem. Naprawdę chciałbym odnieść sukces. I zawsze myślę "Co mogę zrobić, żeby odnieść większy sukces?"
Ve bence herhangi bir bilge yaşam dediğim gibi, başarılı olamayacağımız bir parça olacağını kabul edecektir.
I myślę, że każdy mądry człowiek zaakceptuje, że jest jakaś dziedzina, w której nie odnosi sukcesu.
Ve başarılı bir yaşamla ilgili şey çoğu zaman, başarılı bir şekilde yaşamaya dair fikirlerimizin kendimize ait olmamasıdır.
A problem z sukcesem jest taki że najczęściej to, co myślimy o życiu pełnym sukcesów, to nie są nasze pomysły.
Chris Anderson: Demek istediğim, senin daha kibar, nazik iş felsefeni başarılı bir ekonomi ile birleştirebileceğine inanıyor musun?
Chris Anderson: Czy myślisz, że można połączyć twoją łagodną filozofię pracy z przynoszącą zyski ekonomią?
Ve ben hukuk fakültesine gittiğimde, pek de başarılı değildim.
W szkole prawniczej nie poszło mi najlepiej
Yıllar önce, yazarların başarılı olmak için mutsuz çocukluk dönemleri geçirmiş olmaları beklendiğini öğrendiğimde, anne babamın bana yaptığı korkunç şeyleri nasıl uydurabileceğimi düşünmeye başladım.
Kiedyś dowiedziałam się, że pisarze muszą mieć nieszczęśliwe dzieciństwo, aby odnieść sukces. Zaczęłam myśleć nad tym jakie straszne rzeczy mogli mi zrobić rodzice.
Ve hey, diye düşündüm, başarılı insanlarla dolu bir odanın ortasondayım!
I myślę, kurde, jestem w sali pełnej ludzi sukcesu!
Peki, neden başarılı olmalarına ne yardım etti diye sorup, bunu gençlere aktarmıyorum?
Zapytam, co pozwoliło im odnieść sukces, i przekażę dzieciakom!
İyi! Alex Garden, "Başarılı olmak için kafanı bir şeye göm
KUNSZT. Alex Garden: "Poświęć się czemuś i stań się w tym dobry."
Şimdi sizlere yenilik dağılım yasasının başarılı bir örneğini vereyim.
Teraz przedstawię wam pomyślny przykład prawa rozproszenia innowacji.
İsveç'in en başarılı öğrencilerinin dünya hakkında, istatiksel anlamda, şempanzelerden daha az bilgiye sahip olduklarını ispatladım.
Pokazałem, że najlepsi szwedzcy studenci statystycznie wiedzą znacznie mniej o świecie niż szympansy.
Uşak, ‹‹Ya RAB, efendim İbrahimin Tanrısı, yalvarırım bugün beni başarılı kıl›› diye dua etti, ‹‹Efendim İbrahime iyilik et.
I rzekł: Panie, Boże pana mego Abrahama! Niech mię proszę spotka dziś, czego żądam, a uczyń miłosierdzie z panem moim Abrahamem.
‹Seni kesinlikle başarılı kılacağım, soyunu denizin kumu gibi sayılamayacak kadar çoğaltacağım› diye söz vermiştin bana.››
Wyrwij mię proszę z ręki brata mego, z ręki Ezawa; boć się go boję, by snać przyszedłszy nie zabił mię, i matki z synami.
Bakın, kulum başarılı olacak; Üstün olacak, el üstünde tutulup alabildiğine yüceltilecek.
Oto się szczęśliwie powiedzie słudze memu. Wywyższony i podniesiony i bardzo uwielbiony będzie.
2.5024430751801s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?