Tłumaczenie "aynen" na Polski


Jak używać "aynen" w zdaniach:

Diğer psikiyatrist de aynen böyle söyledi.
Ten drugi psychiatra mówi dokładnie to samo.
Aynen gördüğümüz yiyecek dükkânlarındaki ve eczanelerdeki gibi burası da boştur ve Sıçrayanlar orayı sadece ellerinde tutuyordur.
Prawdopodobnie jest pusty, jak wszystkie spożywczaki i apteki, a Pełzacze po prostu go obserwują.
Böylelikle Andy, haftada bir mektup yazmaya başladı aynen dediği gibi.
I Andy zaczął pisywać jeden list tygodniowo dokładnie tak, jak powiedział.
Ve aynen Norton'un dediği gibi Andy hiç cevap alamadı.
I tak jak powiedział Norton Andy nie otrzymywał odpowiedzi.
Ama daima geri döneceğim aynen böyle.
Ale nadal będę zawsze wracał na przykład tak.
Yerimizde olsaydınız aynen bizim gibi şüpheli ve kuşkulu olacağınızı itiraf mı ediyorsunuz?
Na naszym miejscu... miałaby pani podobne wątpliwości jak my?
Aynen, algoritmaya göre de oldukça uyumluyuz.
Fakt. I bardzo do siebie pasujemy na portalu.
Başlangıcı çok basit programın her satırı yeni bir etki yaratıyor, aynen şiir gibi.
Zaczyna się prosto, a potem każda linijka programu coś zmienia.
Sanırım aynen böyle başlayan ıslak bir rüya görmüştüm.
Chyba miałem mokre sny, które tak się zaczynały.
Bu tehdite aynen askeri karşılıkla cevap vereceğimi kendi gözleriyle görmeleri gerekiyor.
Oni muszą zobaczyć, że nasza odpowiedź na ten atak będzie równie surowa.
Ama unutma, yanlış cevap verirsen her şeyi aynen bu şekilde kaybedersin.
Pamiętaj, jeśli udzielisz błędnej odpowiedzi, stracisz wszystko, ot tak.
1. sınıflara hitap ederken bize aynen hayal gücümüzü serbest bırakmamızı söylediniz.
Sam pan powiedział na początku, by dawać się ponosić wyobraźni.
JJ Riley aynen söylediği gibi parasını bu turnuvaya yatırdı ve bu sporun gördüğü en büyük ödülü ortaya koydu.
J.J. Riley wyłożył na to największą pulę w historii tego sportu.
Öyle yaratıklardan birini Orleans'da gördüm aynen bendeki zencilere benziyordu.
Widziałem je kiedyś w Orleanie. Wiedzą tyle, ile moje czarnuchy.
Harry'de aynen böyle düşünmeni istiyordu, Lon.
Lon, Harry chciał, żebyś tak właśnie myślał.
Anlıyorum, ben de aynen bunları söylüyorum.
Rozumiem. Dokładnie to samo im powiedziałem.
Aynen söylediğim gibi dünyadaki en çılgınca şova ön sıradan koltuğa.
Na miejsce z przodu na najbardziej szalonym przedstawieniu na świecie.
Aynen öyle ve Hogo-sha da bu.
Zgadza się. A to właśnie jest... Hogo-sha.
Bir keresinde beni aynen böyle yataklık etmiştin, Rollo.
Kiedyś ty mnie położyłeś w łożku, Rollo.
O güzel bahar akşamında Barney'yle Robin de aynen bu sözü verdiler birbirlerine.
/I tamtego uroczego, /wiosennego wieczoru, /dokładnie to /sobie ślubowali.
Aynen istediğiniz gibi üç bin galon benzzin.
Trzy tysiące galonów bajury, tak jak chcieliście.
Babam yüksek bir yere çıkın dedi, biz de aynen böyle yapacağız.
Ojciec kazał szukać wzniesienia i tak zrobimy.
Aynen Sara'yı kurtarmak için seçim yapmadığın gibi mi?
/A ty nie mogłeś wybrać /ratunku dla Sary?
Aynen böyle, dürüst bir adam yoldan çıkarıldı.
I tak oto uczciwy człowiek spojrzał w drugą stronę.
Haplarını almaya ve ona dediğimiz her şeyi aynen yapmaya devam ettiği sürece bence tam sağlığına kavuşacaktır.
Dopóki będzie brał te tabletki i robił wszystko co mu powiemy, w sposób jaki mu powiemy, myślę, że wyjdzie z tego w pełni zdrowy.
Aynen dediğimi yapın, kimsenin canı yanmasın, tamam mı?
Rób, co mówię, a nikomu nic się nie stanie.
Annem dikkatlice makinenin kapağını açtı ve kirli çamaşırları makineye yerleştirdi, aynen böyle.
Mama ostrożnie otworzyła drzwi pralki, włożyła brudne rzeczy do środka, właśnie tak.
Ben de aynen sizin verdiğiniz tepkiyi verdim.
Ale ja zareagowałem tak samo jak Wy.
Aynen alıntılıyorum: "Anlaşılan, din böyle işlemiyor.
Cytuję: "Religia najwyraźniej nie działa w ten sposób.
Goran aynen şöyle diyor; "Bu koskocaman bir fok, ya."
On komentuje: „A to cholernie duża foka”.
İnsanlar sinir sisteminin de aynen böyle olduğunu hayal ediyorlar.
Ludzie wyobrażają sobie, że tak działa system nerwowy.
İkinci şok aynen onun gibi acı verir, ve üç ve dört ve de beş de.
Drugi boli tak samo, i trzeci, i czwarty, i piąty.
Aynen böyle, telemetri kızılötesi ışık dalgalarına dayanır, konuşmanız ses dalgalarına, aralıklı ses dalgalarına dayanır.
Pilot wysyła sygnały podczerwieni, Pilot wysyła sygnały podczerwieni, a mowa wyraźne fale dźwiękowe. a mowa wyraźne fale dźwiękowe.
Bizim hedefimiz bir milenyum şehri olmak, aynen çevremizdeki şehirler gibi; İstanbul, Roma, Londra, Paris, Şam, Kahire.
Naszym celem jest Tysiącletnie Miasto, jak wiele wokół: Istambuł, Rzym, Londyn, Paryż, Damaszek, Kair.
Bu yüzden deneyin ikinci şeklinde, biz de aynen bunu yaptık.
I właśnie to zbadaliśmy w drugim wariancie naszego eksperymentu.
İşte beyniniz de aynen bu şekilde çalışır, kilo kaybına karşı vücudunuzu normal kabul ettiği değerlere geri döndürmek için güçlü araçlar kullanarak cevap verir.
Mózg działa tak samo, uruchamiając przy spadku wagi narzędzia, które zmuszają organizm do powrotu do stanu, uważanego przez mózg za normalny.
Aynen bunun gibi, hücredışı yapılar da inanılmaz derecede farklı üç boyuttan oluşur.
Podobnie w macierzy pozakomórkowej mamy niezwykłe zróżnicowanie w trzech warstwach.
Sonunda bütün numarayı çevirdim ve telefondan gelen sesi dinlemeye başladım; iş arkadaşım telefonu açtı ve bana şöyle dedi: "Voo voo voo voo" (Kahkahalar) Şöyle düşündüm kendi kendime: "Allah Allah, aynen bir Golden Retriever köpek gibi çıkıyor sesi!"
W końcu mi się udało. Odebrał kolega. Słucham, co do mnie mówi i słyszę tylko takie "łu łu łu". (Śmiech) Brzmiał jak taki pies, golden retriever.
Büyük annemin kazara vefat ettiğini yazmaktansa, çok güzel bir zaman geçirirken aldığım yüksek dozdaki afyonun etkisiyle, ben hikayede onun kendi kendini öldürdüğü şeklinde koymuşum, ve gerçekte de bu aynen böyle olmuş.
Zamiast napisać, że babcia zmarła przypadkowo, z przedawkowania opium w czasie zbyt dobrej zabawy, ja umieściłam w historii, że kobieta popełniła samobójstwo i tak naprawdę, tak to się stało.
(Kahkaha) Bu anlattığını duyunca, "hayret" dedim, benim yaratıcı sürecim de aynen böyle işliyor.
(Śmiech) Słuchając jej, myślałam: "To niesamowite, właśnie tak wygląda mój proces twórczy".
Bilge insan, kağıttaki notaları kullansa da aynen tekrarlamayıp kendi yorumunu yapan caz müzisyeni gibi karşısındaki duruma ve insana uygun şekiller icat eder.
Mądra osoba jest jak jazzman- ma nuty, ale porusza się swobodnie dookoła nich, wynajdując kombinacje, odpowiadające sytuacji i ludziom w danym momencie.
Aynen tümör gibi, yağ doku da kan damarları geliştikçe büyüyor.
I, jak guz, tłuszcz odkłada się gdy naczynia krwionośne rosną.
‹‹ ‹Her İsrail yerlisi RABbi hoşnut eden koku olarak yakılan bir sunu sunarken bunları aynen yapmalıdır.
Każdy w domu zrodzony tak też będzie czynił, gdy będzie oddawał ofiarę ognistą na wdzięczną wonność Panu.
Şimi krala, ‹‹Efendim kral, peki›› diye karşılık verdi, ‹‹Kulun olarak söylediklerini aynen yapacağım.›› Şimi Yeruşalimde uzun süre yaşadı.
Tedy rzekł Semej do króla: Dobre jest to słowo; jako mówił król, pan mój, tak uczyni sługa twój, I mieszkał Semej w Jeruzalemie przez wiele dni.
1.4215381145477s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?