Ты же знаешь этих шпионов - кучка стервозных маленьких девчонок.
Wiesz jacy są szpiedzy - banda wrednych, małych dziewczynek.
Единственная миссия доставить этих людей домой.
Nie ma misji, inne niż się tych ludzi do domu.
Сдадим этих пятерых, и он будет править отсюда и до Кабула.
Jak dostanie tych pięciu, uzyska kontrolę terenów aż po Kabul.
От этих трех язв, от огня, дыма и серы, выходящих изо рта их, умерла третья часть людей;
Od tych trzech plag została zabita trzecia część ludzi, od ognia, dymu i siarki, wychodzących z ich pysków.
Я так долго ждала этих слов от тебя.
Czekałam od bardzo dawna aż to powiesz.
Этих девушек привезли сюда из Китая, затем парни пришли в мотель, чтобы опробовать их.
Te dziewczyny przywożono tutaj z Chin, a potem mężczyźni je tutaj wykorzystywali.
С этих пор, ты работаешь на нас.
Wrócisz do Iranu i bêdziesz pracowaæ dla nas.
Вы должны напечатать копию этих условиях для дальнейшего использования.
Prosimy o wydrukowanie kopii niniejszych zasad i warunków do użytku w przyszłości.
принимая во внимание, что всеобщее понимание характера этих прав и свобод имеет огромное значение для полного выполнения этого обязательства,
ponieważ jednakowe rozumienie (ang. common understanding; franc. une conception commune) tych praw i wolności ma najwyższe znaczenie dla pełnego zrealizowania tego zobowiązania,
Без этих файлов сайт может работать некорректно.
Bez tych plików witryna nie może działać prawidłowo.
Персональные данные, которые вы предоставляете таким сайтам, могут быть переданы в Google для предоставления этих услуг.
Dane osobowe podawane w tych witrynach mogą być przesyłane do firmy Google w celu umożliwienia świadczenia usługi.
Медицинская помощь Сек сразу если любые из этих СТРОГИЕ побочные эффекты происходят:, то
Natychmiast skontaktuj się z lekarzem, jeśli wystąpi którykolwiek z następujących POWAŻNYCH efektów ubocznych:
Осуществление этих прав и свобод ни в коем случае не должно противоречить целям и принципам Организации Объединенных Наций.
Z niniejszych praw i wolności nie wolno w żadnym przypadku korzystać w sposób sprzeczny z celami i zasadami Organizacji Narodów Zjednoczonych.
Веб-сайт не может функционировать должным образом без этих файлов cookie.
Strona Web nie może funkcjonować prawidłowo bez tych ciasteczek.
(3) Осуществление этих прав и свобод ни в коем случае не должно противоречить целям и принципам Организации Объединенных Наций.
Niniejsze prawa i wolności w żadnym razie nie mogą być wykorzystane w sposób sprzeczny z celami i zasadami Organizacji Narodów Zjednoczonych.
Эти сторонние лица имеют доступ к вашим Личным данным только для выполнения этих задач от нашего имени и обязаны не раскрывать или использовать их для каких-либо других целей.
Te osoby trzecie mają dostęp do danych osobowych wyłącznie w celu wykonywania tych zadań w naszym imieniu i są zobowiązane do nieujawniania ich ani nie wykorzystywania w żadnym innym celu.
Вы заявляете, и гарантируете, что: содержание принадлежит Вам, либо у Вас есть права на использование, и Вы предоставили нам эти права и лицензию, как уведено в этих условиях.
Wyrażacie zgodę na to, że niniejsza licencja obejmuje i daje nam prawo, aby treść Państwa postów była do dyspozycji pozostałych użytkowników strony, którzy również mogą wykorzystać Państwa treści, zgodnie z niniejszymi warunkami.
Мы не имеем никакого контроля над содержанием этих сайтов или ресурсов, и не несем никакой ответственности за них или за любые убытки или ущерб, которые могут возникнуть из-за их использования.
Nie mamy żadnej kontroli nad zawartością tych stron lub ich zasobów oraz nie ponosimy odpowiedzialności za nie lub za jakiekolwiek straty lub szkody, które mogą wyniknąć z korzystania z nich.
Свяжитесь ваши доктор или провайдер медицинских услуг сразу если любой из этих применитесь к вам.
Skontaktuj się z lekarzem lub dostawcą opieki zdrowotnej od razu, jeśli którykolwiek z nich dotyczy Ciebie.
Вы можете найти полный перечень этих политик конфиденциальности и их ссылки здесь: Политика конфиденциальности Ссылки.
Możesz znaleźć wyczerpującą listę tych zasad prywatności oraz ich powiązania tutaj: Ochrona danych osobowych Links.
Ваше дальнейшее использование или доступ к нашему сайту или службы после внесения каких-либо изменений данных Условий предоставления услуг означает принятие этих изменений.
Dalsze korzystanie lub uzyskiwani dostępu do naszej strony internetowej lub Usług po wprowadzeniu jakichkolwiek zmian do niniejszych Warunków oznacza, że je akceptujesz. CZĘŚĆ 18 - INFORMACJE KONTAKTOWE
Если существует возможность ввода личных или деловых данных (адреса электронной почты, имя, адреса), то ввод этих данных происходит добровольно.
Użytkownicy maja możliwość wprowadzania danych osobistych lub firmowych (adresy e-mail, nazwiska, adresy), wprowadzanie tych danych odbywa się dobrowolnie.
Наша неспособность исполнить любое право или положение настоящих Условий не будет считаться отказом от этих прав.
Nasza zwłoka w egzekwowaniu naszych praw, bądź ustanowień zawartych w niniejszych warunkach, nie będzie traktowana jako zrzeczenie się tych praw.
Проверите с вашим доктором если любые из этих САМЫЕ ОБЩИЕ побочные эффекты упорствуют или будут надоедливыми:, то
Należy skonsultować się z lekarzem, jeśli którykolwiek z tych najbardziej WSPÓLNYCH skutków ubocznych utrzymuje się lub staje się uciążliwy:
Ищите более подробную информацию об этих cookie-файлах на веб-сайтах третьих сторон.
Sprawdź ich strony internetowe, aby uzyskać więcej informacji o tych ciasteczkach.
Вся информация, собираемая в этих cookie-файлах, представлена в сводной форме и потому является анонимной.
Wszystkie informacje zebrane przez te pliki cookies są zagregowane i w związku z tym, anonimowe.
Слияние этих данных с другими источниками данных не осуществляется.
Łączenie tych danych z danymi z innych źródeł nie będzie podejmowane.
При нажатии на одну из этих кнопок выбранные Вами для обмена информацией социальные медиа могут создать cookie-файл.
Po kliknięciu jednego z tych przycisków plik cookie może zostać ustawiony przez usługę, którą wybrałeś do udostępniania zawartości.
Если у Вас есть какие-либо вопросы касающиеся этих условий, пожалуйста, свяжитесь с нами.
W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących niniejszego Regulaminu należy skontaktować się z nami.
Пожалуйста, имейте в виду, что любая информация, опубликованная в этих форумах, становится общедоступной.
Należy pamiętać, że wszelkie dane ujawnione w tych miejscach stają się publiczne i należy zachować ostrożność, decydując się na opublikowanie informacji osobistych.
Любое использование этих материалов на других сайтах или в компьютерных сетях запрещается.
Niedozwolone jest również wykorzystanie tych materiałów w innej witrynie w jakimkolwiek celu.
Ваше дальнейшее использование или доступ к сайту после внесения каких-либо изменений означает принятие этих изменений.
Dalsze korzystanie lub dostęp do strony internetowej po opublikowaniu każdej zmiany oznacza akceptację takich zmian. Nasz sklep jest powiązany z Shopify Inc.
В отношении этих поставщиков мы рекомендуем вам прочитать их политики конфиденциальности, чтобы вы могли понять порядок, в котором ваша личная информация будет обрабатываться данными поставщиками.
Podczas korzystania z wyżej wymienionych usług, warto przeczytać politykę prywatności, co pozwoli zrozumieć sposoby w jakie informacje są przetwarzane przez tych usługodawców.
И она была лучшей в классе в этих предметах.
Była najlepsza w klasie z tych przedmiotów.
Большинство людей ничего не знают об этих фильтрах.
Większość ludzi jest nieświadoma istnienia takich filtrów.
В этих условиях, крайне важно, чтобы каждый американский ребенок, заканчивая школу, знал, как приготовить 10 рецептов, которые спасут его жизнь.
I w takich warunkach zadbać o to aby każde amerykańskie dziecko opuszczające szkołę potrafiło samo ugotować 10 posiłków które pozwolą cieszyć się zdrowiem.
Так что, любой из этих аспектов мог сделать из меня вегетарианца.
Każdy z powyższych argumentów powinien wystarczyć, bym porzucił mięso.
И клялся царь Седекия Иеремии тайно, говоря: жив Господь, Который сотворил нам душу сию, не предам тебя смерти и не отдам в руки этих людей, которые ищут души твоей.
Tedy przysiągł król Sedekijasz Jeremijaszowi potajemnie, mówiąc: Jeko żyje Pan, który nam tę duszę stworzył, że cię nie zabiję, ani cię wydam w rękę mężów tych, którzy szukają duszy twojej.
Кто из этих троих, думаешь ты, был ближний попавшемуся разбойникам?
Któryż tedy z tych trzech zda się tobie bliźnim być onemu, co był wpadł między zbójców?
От этих слов опять произошла между Иудеями распря.
Tedy się stało znowu rozerwanie między Żydami dla tych słów.
Павел сказал: молил бы я Бога, чтобы мало ли, много ли, не только ты, но и все, слушающие меня сегодня, сделались такими, как я, кроме этих уз.
Ale Paweł rzekł: Życzyłbym od Boga, aby i w mału, i w wielu, nie tylko ty, ale i wszyscy, którzy mię dziś słuchają, stali się takimi, jakim i ja jest, oprócz tych związek.
1.8209979534149s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?