Tłumaczenie "утро" na Polski


Jak używać "утро" w zdaniach:

Пусть приносят во всесожжение агнца и хлебноеприношение и елей каждое утро постоянно.
Tak tedy ofiarować będą baranka i ofiarę śniedną i oliwę na każdy poranek, całopalenie ustwiczne.
Каждое утро в ресторане подают завтрак.
W restauracji można skosztować dań kuchni śródziemnomorskiej.
Завтрак готовят каждое утро и подают в ресторане.
W restauracji sezonowej goście mogą delektować się kuchnią sezonową.
Каждое утро в зале для завтрака сервируется завтрак.
W sali śniadaniowej codziennie serwowane jest śniadanie.
Вы просыпаетесь каждое утро под звон будильника и потом орёте про Америку и демократию.
Żadnych większych części? Nie, zupełnie nic, po czym możnaby poznać, że rozbił się tam samolot.
Умирай со мной каждую ночь и возрождайся каждое утро, вонзая меч в сердца наших врагов.
Ucztuj dziś ze mną i odrodź się ponownie każdego ranka. Przebijaj mieczem serca naszych wrogów.
И был вечер, и было утро: день второй.
I tak upłynął wieczór i poranek, drugi dzień.
И был вечер, а потом было утро.
I nastał wieczór i poranek, dzień drugi.
Каждое утро в общем лаундже накрывают завтрак "шведский стол".
Codziennie rano we wspólnym salonie serwowane jest śniadanie w formie bufetu.
Каждое утро для гостей сервируется континентальный завтрак.
Codziennie rano w obiekcie serwowane jest włoskie śniadanie.
Каждое утро в отеле накрывают континентальный завтрак.
Codziennie rano podawane jest śniadanie kontynentalne.
И был вечер, и было утро: второй день.
I tak upłynął wieczór i poranek - dzień pierwszy.
Каждое утро в отеле сервируется завтрак «шведский стол.
Codziennie rano w obiekcie SKYHOTEL serwowane jest śniadanie w formie bufetu.
И был вечер, и было утро: день шестой.
I tak upłynął wieczór i poranek był szósty dzień.
И был вечер, и было утро: день шестый.
I tak upłynął wieczór i poranek - dzień szósty. 2
И был вечер, и было утро: день пятый.
I był wieczór i był ranek – dzień piąty.
Я приехала к ней домой. Было утро. Лучи Новоорлеанского солнца пробивались через занавески.
Poszłam do jej domu, a był to ranek, i rankiem słońce Nowego Orleanu przechodziło przez zasłony.
Мы нашли основную мысль позитивной психологии, вот почему я стою сегодня здесь, и вот почему я просыпаюсь каждое утро.
Natknęliśmy się na psychologię pozytywną, która mnie tutaj dziś sprowadziła, i dla której co rano wstaję z łóżka.
Этот график кажется скучным, но меня он восхищает и очень бодрит каждое утро.
Ten wykres jest nudny, ale mnie fascynuje i co dzień zrywa z łóżka.
Он написал: «Вот уже три года мы с моей девушкой каждое воскресное утро заглядываем в блог PostSecret и читаем секреты друг другу вслух.
Pisał: "Przez trzy lata ja i moja dziewczyna co niedzielę mieliśmy w zwyczaju odwiedzać wspólnie blog PostSecret i czytać na głos sekrety.
(Музыка) (Видео) Сара Браун Весслинг: Доброе утро всем.
(Muzyka) (Wideo) Sarah Brown Wessling: Dzień dobry wszystkim.
но в одно роковое утро во время тренировки меня сбил автобус.
Aż do pamiętnego poranka, gdy podczas treningu potrącił mnie autobus.
На следующее утро, когда она приходит в так называемую клинику, ее первая пациентка ждет ее со своим мужем.
Na drugi dzień, kiedy wróciła do tzw. przychodni, jej pierwsza pacjentka czekała na nią razem ze swoim mężem.
Но любопытная вещь происходит на следующее утро, когда сам танцор просыпается, и обнаруживает во вторник в 11 утра, что он больше не искра Божья,
Tylko że trudniejsza część przychodzi następnego ranka dla samego tancerza, kiedy budzi się i odkrywa, że jest wtorek, godzina 11 i nie jest już przebłyskiem Boga.
И был вечер, и было утро: день третий.
I stał się wieczór, i stał się zaranek, dzień trzeci.
4.4995720386505s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?