Выдающиеся знания, успехи в обучении новобранцев, принадлежность к династии военных.
Najlepszy student na roku, mistrz technik szkolenia. Żołnierz z dziada pradziada.
У нас были успехи, были и поражения.
Były sukcesy, były też i porażki.
Она проспала успехи Арианы в экономике.
Przegapiła jak Ariane rzuciła studia ekonomii teoretycznej...
Мама проспала мои успехи в охмурении Лары.
Mama przespała moje nieustanne postępy z Larą.
Успехи Шона на женском фронте впечатляли.
Sean'a powodzenie u kobiet było dość imponujące.
Позволю выкинуть на свалку все свои успехи результаты тяжелой работы из-за какого-то психопата и мерзавца, который чихает на тебя?
Zaprzepaścić to, na co tak ciężko pracowałaś wszystko, co osiągnęłaś i to dla jakiegoś psychopaty, który ma cię gdzieś?
Ну а как твои успехи на сырном фронте?
Jakie masz dalej plany panie "serowy farmer"?
В наши школьные годы, Чарли был непобедим на воде и даже получил стипендию за успехи в спорте.
Gdy byliśmy młodsi, Charlie woda była niezwyciężona. Stypendium żeglarstwo Won.
И если я смотрю на твои успехи на школьных танцах это довольно трагично.
I jesli spojrzec na Twoje doswiadczenia ze szkolnych potancowek, moze byc dosc tragicznie.
Я схожу к гномам, узнаю, как успехи.
Pójdę sprawdzić co z krasonludami, zobaczyć jak idzie im w kopalni.
Как ты сказал, мои успехи были посредственны.
Ale jak mówiłeś, ostatnio byłem całkiem zwyczajny.
Тот, кто продемонстрирует успехи, займет место рядом со мной.
Ktokolwiek dowiedzie swoich zdolności, znajdzie się u mego boku.
Пабло не мог скрывать свои успехи от друзей.
Wieści o sukcesach Pablo dotarły do jego przyjaciół.
Интересная компания, делающая успехи в области симуляции и манипуляции эмоциями, и чьи акции, похоже, обречены на провал.
Tak, intrygująca firma, czyniąca postępy w świecie pozorowania i manipulowania emocjami, a której akcje prawdopdoobnie niebawem spadną.
Она делает значительные успехи в учебе учитывая, что ещё пару дней назад она была в подгузниках.
Biorąc pod uwagę, że kilka dni temu chodziła jeszcze w pieluchach, robi znakomite postępy w nauce.
В общем, я начал с 40-метрового, и у меня хорошие успехи.
Do rzeczy. Skoczyłem już z 40 metrów i robię spore postępy, ale byłem ciekaw, czy dostałbym parę wskazówek.
Современная медицина к концу 19 века начала осуществлять большие успехи против инфекционных заболеваний, уничтожавшх многих людей.
Nowoczesna medycyna pod koniec XIX w. dokonała znaczącego przełomu w walce z chorobami zakaźnymi, które zabijały mnóstwo ludzi.
Те же успехи были в европейских империях.
Stało się tak nawet w europejskich imperiach.
Я понял, что успехи в науке редко идут вразрез со способностью стоять возле доски и раскрывать чудеса решения математических теорем и уравнений.
Zrozumiałem, że postęp w nauce rzadko bierze się z umiejętności stania przy tablicy, za to korzysta z twierdzeń i równań matematycznych. za to korzysta z twierdzeń i równań matematycznych.
Теперь позвольте мне немного отвлечься и сказать, что за последние десятилетия сделаны огромные успехи в исследовании мозга, и мы постоянно делаем удивительные открытия о мозге.
Zatrzymam się na chwilę by powiedzieć, że neurobiologia bardzo się rozwinęła w ciągu ostatnich kilku dekad, i wciąż odkrywamy nowe, fantastyczne rzeczy na temat ludzkiego mózgu.
Как видите, США были на первом месте, и экономические успехи Штатов в большой мере — результат их долголетнего лидерства в сфере образования.
Widać, że USA były w czołówce i spora część ich ekonomicznego sukcesu stanowiła o długotrwałej przewadze jako przodownika w edukacji.
Несмотря на успехи, физика имеет свои пределы.
Mimo tego sukcesu, fizyka ma swoje ograniczenia.
Предлагается множество новых методов сканирования, некоторые даже предлагаю я сама, но, учитывая недавние успехи МРТ, сначала нужно задаться вопросом: исчерпали ли мы уже все возможности этой технологии?
Obecnie omawia się wiele nowych technik obrazowania, niektóre nawet sama zaproponowałam, jednak w obliczu ostatnich sukcesów MRI trzeba najpierw zadać pytanie: "Czy to już koniec tej technologii?
Однако все недавние успехи в увеличении разрешения произошли благодаря хитроумным идеям в кодировании и расшифровке в УКВ-радиопередатчиках и приёмниках в системах МРТ.
Obecnie jednak większość postępów w rozdzielczości pochodzi z pomysłowego i mądrego kodowania, i dekodowania rozwiązań z transmiterów częstotliwości radiowych z zakresu FM, i odbiorników w systemach MRI.
Софтболистам мяч кажется меньше, если они только начали делать успехи, по сравнению с теми, кто уже имел успех.
Piłka softballowa wydaje się mniejsza graczom, którzy właśnie przełamali złą passę w porównaniu z tymi, którzy świetnie sobie radzą.
Это также объясняет успехи IBM: программа Watson обыграла двух чемпионов мира в «Своей игре, ответив на невероятно хитрые и каверзные вопросы вроде этого:
To również dlatego komputer Watson firmy IBM potrafił pokonać dwóch mistrzów świata w grze "Va Banque", odpowiadając na niezwykle subtelne i skomplikowane pytania takie jak to:
Наши успехи в достижении глобальных целей оцениваются по шкале от F до A, где F — кризис человечества, а A — идеальный мир.
Pozwala to ocenić działanie Globalnych Celów w skali od F do A, gdzie F oznacza ludzkość w najgorszym, a A w najlepszym wydaniu.
Майкл, один вопрос: Цели развития тысячелетия были приняты 15 лет назад для всех стран, но фактически в рамках этих целей оценивались успехи развивающихся стран.
Michael jedno pytanie: Milenijne Cele Rozwoju utworzone 15 lat temu, próbowały zastosować to w każdym kraju, ale okazało się to naprawdę dużym wyzwaniem dla krajów rozwijających się.
Она предоставила все данные, все цифры, показала все изменения и успехи со своей точки зрения, а потом сказала прямо: «Вот то, что мы для вас сделали.
Przeanalizowali razem dane, zaprezentowała trendy i postęp swoim własnym głosem i po swojemu, choć wyraźnie podkreśliła: "To przygotowaliśmy dla was".
Седьмое: публикация и временные творческие успехи — это то, после чего нужно восстанавливаться.
Po siódme, po wydaniu książki i chwilowym sukcesie twórczym trzeba się otrząsnąć.
Но он отрицал свою смекалку, объясняя успехи работой на своей земле.
Ale on umniejszał swoją pomysłowość i zwracał uwagę na współpracę z naturą.
Но что значительно более важно - это ваши прошлые успехи.
Jednakże niezwykle ważne są dotychczasowe dokonania.
И каждая из них делает успехи в выбранной ею отрасли, обретает уверенность, восстанавливает честь и вновь учится надеяться на лучшее.
I każda z nich jest wybitna w wybranej dziedzinie, zyskując pewność siebie, odzyskując godność, i budując nadzieję w swoim życiu.
В результате, учителя отметили потрясающие успехи в английском языке - (смех) резкое улучшение и всё такое.
W rezultacie tego nauczyciele zauważyli ogromną poprawę znajomości angielskiego -- (Śmiech) i poprawę różnych innych rzeczy.
0.63846516609192s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?