Tłumaczenie "средство" na Polski


Jak używać "средство" w zdaniach:

Квинт, если мы приблизимся, у меня есть средство, которое её убьёт.
Quint, jeśli będzie dość blisko, - zabiję go za pomocą mojego sprzętu.
И теперь, новое средство почти одобренное комиссией по лекарствам изменит принятые методики.
Nowy lek, który w najbliższych dniach dostanie atest... już na zawsze usunie dawne metody w cień.
Докторскую защитили в Калифорнии по теме "Рубиновый лазер, как средство повышения эффективности телескопов".
Doktorat w Cal Tech. Badania nad maserem rubinowym... zwiększają znacznie czułość radioteleskopów.
Иногда революция - единственное средство для очистки системы.
Czasami rewolucja jest dokładnie tym czego potrzeba, żeby wyczyścić system.
Правда, для меня это средство для достижения цели.
Nie, naprawdę, robię to tylko, by opłacić Harvard.
Но кое-где вырубка леса - последнее средство для выживания.
Jednak w innych rejonach, wycinka jest jedyną szansą na przetrwanie.
Предоставьте мне средство связи, и я смогу распорядиться о выкупе.
Daj mi dostęp do komunikacji, a przygotuję zapłatę na każdy okup.
Но есть риск, что это средство, попав в нечестные руки, будет опасно.
Chcemy odbudować ludzką rasę, ale wiedza o kuracji może być wykorzystana w złej intencji.
А этот твой "Вортекс" - явно какое-то бытовое чистящее средство.
A co do Vortexu... tę nazwę ściągnąłeś z jakiegoś proszku do prania.
У меня есть средство от этого.
Mam na te nerwy tylko jedno lekarstwo.
Ёто их средство св€зи Ц закрыта€ и защищенна€ сеть.
W ten sposób się komunikują. Zamknięta sieć telefoniczna.
Это прекрасный афро-бразильский танец и в то же время грозное средство самозащиты.
Pod piękną formą afro-brazylijskiego tańca kryje się niszczycielska sztuka walki.
Я могу дать тебе средство достичь высших уровней в корпоративной Америке.
Mogę dać ci sprzęt do wspinaczki po najwyższych stopniach amerykańskich korporacji.
Напоминаю: твой рукав рейнджера - единственное средство связи между нами.
Porozumiewać się możemy tylko przez nadajnik, który masz na ręku.
Мы с Вашим отцом пытались воссоздать это средство.
Próbowaliśmy z twoim ojcem odtworzyć tamten środek.
"Аякс" - это средство для мытья посуды.
"Ajaksa" wziął od płynu do naczyń.
Эти инструменты были омыты святой водой, и теперь это - средство умерщвления.
Te bronie zostały oczyszczone wodą święconą, I obecnie są one narzędziami zniszczenia.
"WinSweeper – эффективное средство для удаления следов вашего компьютера и работы в интернете.
"WinSweeper jest bardzo skuteczny w permanentnym usuwaniu śladów Twojego komputera w Internecie.
Средство, с помощью которого осуществляются сбор и обработка Персональных данных Пользователя.
Platforma, za pomocą której dane osobowe użytkownika są gromadzone i przetwarzane. Usługa
Но я бы сказал так: я думаю, что солнечный свет – лучшее дезинфицирующее средство.
Ale powiem tak: Myślę, że światło słoneczne to najlepszy środek dezynfekujący.
Во всех этих вселенных, воображение - это средство передвижения, а пункт назначения - наше сознание, и как мы соотносим его с сутью всего и с волшебством.
I we wszystkich tych wszechświatach, wyobraźnia jest pojazdem którym podróżujemy, ale celem są nasze umysły i to, jak możemy się połączyć z sednem i z magią.
Микрофинансы — мощное средство, ведущее к самодостаточности и самоуважению, но мы должны идти дальше микронадежд и микроамбиций в отношении женщин, потому что у них намного больше надежд на себя самих.
Mikrofinansowanie to potężne narzędzie, dające samowystarczalność i szacunek, ale musimy wyjść poza mikro-nadzieje i mikro-ambicje wobec kobiet, bo one same chcą dla siebie więcej.
Права человека - это цель, а не средство достижения успехов развития.
Prawa człowieka są celem, ale już nie środkiem do osiągniecia rozwoju.
И вот мой лучший друг говорит: «И почему никто не придумает такое средство, которое можно просто нанести на тело вместо купания?
Gdy się opalaliśmy mój przyjaciel zapytał, dlaczego nikt do tej pory nie wymyślił czegoś, co nałożone na skórę zastąpiłoby kąpiel.
Этот круглый светящийся орган известен как «биолюминесцентная сигнализация, это средство защиты.
Ten wytwarzany przez Atolla świetlny"wiatraczek", to forma bioluminescencyjnego alarmu antywłamaniowego, to forma obrony.
Это просто потрясающе, ведь у вас есть средство, помогающее справиться со стрессом, и это средство – человеческое общение.
Uważam, że to niesamowite, że odpowiedź ciała na stres ma wbudowany mechanizm obronny, którym jest kontakt z innymi ludźmi.
Мы разработали дешёвое и верное средство защиты, и мы раздадим вам его бесплатно.
Zaprojektowaliśmy świetne, łatwe w użyciu, tanie narzędzie i damy wam je za darmo.
И, рискуя показаться змеем, я скажу вам, что средства для этой битвы здесь, в понимании того, что происходит, и [это средство] в ваших руках, всего лишь в нескольких кликах.
Ryzykując, że odegram rolę biblijnego węża powiem, że narzędzia tej walki są dostępne, a świadomość tej sytuacji jest w waszych rękach, w odległości kilku kliknięć.
Так, выбрав звук как новое художественное средство, я погрузилась в музыку.
Dźwięk stał się więc moim nowym sposobem wyrazu, który przeniósł mnie w świat muzyki.
(Смех) Международный язык жестов — это средство общения для слабослышащих людей независимо от их культуры и происхождения.
(Śmiech) Międzynarodowy język migowy, jak nuty, to wizualny sposób komunikacji między kulturami i językami migowymi na całym świecie.
Танец — это язык, а социальный танец — средство самовыражения сообщества.
Taniec to język, a taniec społeczny to rodzaj ekspresji, który wyrasta ze społeczności.
Я обнаружил, что самой надёжной страховкой в случае эмоционального спада служит то же средство, которому я обязан принятием лучших деловых решений.
Narzędzie, które okazało się najlepszą siatką ratunkową dla upadków emocjonalnych, jest tym samym narzędziem, które pomogło mi podjąć najlepsze decyzje biznesowe.
И при этом я вижу это как нечто основное для выживания в долгосрочной перспективе, как средство постижения основ общественного здоровья.
Mimo to postrzegam ją, jak coś równie niezbędnego dla przetrwania -- w dłuższej perspektywie -- w sensie edukacyjnym dla zdrowia publicznego.
Значит, водопад — средство измерения пространства.
Oznacza to, że wodospad jest narzędziem pomiaru przestrzeni.
Другая часть, на которую я хотел взглянуть – это то, как мы используем нефть, это наши города, автомобили, культура моторизации, когда центр события – само транспортное средство и его превознесение.
Kolejny rozdział natomiast, przedstawia sposób w jaki wykorzystujemy ropę, nasze miasta, samochody, społeczeństwo oparte na pojazdach, w którym widoczne jest ich niezwykła celebracja.
1.3476350307465s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?