Tłumaczenie "составило" na Polski

Tłumaczenia:

przeszkodziło

Jak używać "составило" w zdaniach:

Попасть в коридор не составило особого труда.
Przejście po korytarzu to jeszcze niewiele.
На 1-е Ноября 1959 года население Нью Йорка составило 8 042 783.
1 listopada 1959 roku, populacja Nowego Jorku liczyła 8.042.783.
Входное отверстие пули составило около 120 мм. И протяжением более 25 см.
Rana wylotowa z tyłu głowy miała około 120 mm... lub pięciu cali średnicy.
Я рад, что тебе не составило труда нас найти, Бен.
Cieszę się, że nie miałeś kłopotów ze znalezieniem nas, Ben.
Я рад, что тебе не составило труда найти нас, Бен.
/Cieszę się, że nie miałeś kłopotów ze znalezieniem nas, Ben.
Зелия не была профессионалом и ему не составило труда отнять у нее бизнес.
Interes Zelii był prowadzony po amatorsku, łatwo mu było go przejąć.
Если бы он действительно не хотел говорить со мной, для нее не составило бы труда позвать его к телефону, не так ли?
Ale jeśli nie chciał rozmawiać ze mną to nie powinna mieć problemu aby go dać do telefonu, prawda?
Даже по 50 центов за червя, все равно составило бы пять миллионов.
Nawet za 50 ere za robaka, Ciągle to będzie pół miliona.
Число жертв составило почти миллион человек.
Pozostało za nimi prawie milion ich ofiar.
Итак, снижение в целом за месяц, по вашим данным, составило 2%... но, если я правильно понял, причиной едва ли не половины ее... стало восьмипроцентное снижение в Западном округе?
Więc przychodzicie do nas z ogólnym spadkiem około 2 procent na miesiąc ale jeśli dobrze odczytuję, prawie połowę tego stanowi ośmioprocentowy spadek przestęczości w zachodnim?
Думаю полиции не составило труда его найти?
Policji chyba było łatwo go namierzyć?
Вы были врачом семьи Рэндольф, и вам не составило труда достать волос,
Jest pan lekarzem rodziny Randolph zatem bardzo łatwo może zdobyć włosy Taga.
Ты так отчаянно хотел её увидеть, а мне это не составило труда.
Byłeś tak zdesperowany by ją spotkać. Że było to banalnie proste dla mnie.
Какой-то идиот возле студии узнал нашего актёра и выложил его фото, сложить два плюс два не составило труда.
Tylko parę osób. Jakiś idiota w studiu rozpoznał naszego aktora, zatweetował jego zdjęcie, a internet zrobił swoje.
Кто-то, кто так хотел получить значок, что для него не составило труда следить за коллегами.
Dla kogoś tak zadowolonego z odznaki nie jest problemem szpiegowanie kolegów. Wal się.
Вам не составило бы труда перенастроить Калистро.
Bardzo łatwo byłoby ci sabotować Calisto...
Мы сделаем тебя добрее Богу не составило бы большого труда озарить тебя своим светом.
Zmiękczymy cię trochę, aby Bóg bez większego trudu mógł natchnąć cię światłością.
Но еще он догадался про Виндзора, и ему не составило труда догадаться об остальном.
Ale również rozgryzł sprawę Windsora, i długo nie zajmie mu zanim rozgryzie resztę.
Ну что же, нацбезопасности проехать внутрь труда не составило.
Cóż, departament bezpieczeństwa narodowego nie ma problemu z wjazdem do środka.
Если Марш был убит, то кто бы за этим ни стоял, ему не составило труда убить Госсекретаря.
Jeśli Marsh został zamordowany, to ktokolwiek za tym stoi, nie ma problemu z zabiciem Sekretarz Stanu.
Небольшие накопительный и пенсионный счета и крупнейшее снятие со счёта в прошлом году составило 400 долларов.
Ma niewielkie konto oszczędnościowe i emerytalne, a największa wypłata w ciągu ostatniego roku, to 400 dolarów.
Ты действительно думаешь, что мне составило труда найти это место?
Naprawdę uważasz, że znalezienie tego miejsca było dla mnie trudne?
88% египтян ответили, что движение к большей демократии помогло бы прогрессу мусульман, что составило наибольший результат из всех опрошенных стран.
88% Egipcjan stwierdziło, że droga do demokracji byłaby dla muzułmanów także drogą rozwoju - to najwyższy odsetek w badanych przez nas krajach.
Баффет любит подчеркивать, что в 1992 году общее состояние людей, вошедших в список Forbes, — а это 400 самых богатых людей Америки — составило 300 миллиардов долларов.
Buffet lubi zwracać uwagę, że w 1992 roku zsumowany majątek 400 najbogatszych osób z listy Forbesa, czyli 400 najbogatszych Amerykanów, wynosił 300 miliardów dolarów.
Мы получили 22 000 голосов, что составило 1, 2% всех голосов, и мы стали вторыми на местном уровне.
Otrzymaliśmy 22 000 głosów czyli 1, 2% i zajęliśmy drugie miejsce w lokalnym referendum.
В некоторых случаях снижение составило даже 90%.
Niektóre szczególne produkty zmniejszają zużycie energii nawet o 90 procent.
Вот несколько оценок того, сколько бы стоило создать сеть защищенных районов, покрывающую 20% океана - это составило бы малую долю того, что мы платим сейчас, правительство отдает деньги рыбной отрасли, которая в упадке.
Wg szacunkowych wyliczeń, stworzenie sieci stref ochronnych, stworzenie sieci stref ochronnych, pokrywających 20% oceanu, kosztowałoby tylko ułamek tego, co dziś wydajemy. rząd wspomaga rybołówstwo, chylące się ku upadkowi.
0.61419200897217s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?