Tłumaczenie "производства" na Polski


Jak używać "производства" w zdaniach:

Фармацевтическая компания "УилФарма" опубликовала пресс-релиз сообщающий об основании производства в Гарвардвиллe родине для 100.000 жителей.
Firma farmaceutyczna WilPharma oficjalnie oświadczyła, że w Harvardville powstanie ośrodek badawczy, mogący pomieścić sto tysięcy rezydentów.
Если бы люди имели всё необходимое и могли жить без рабства, долгов, производства, торговли, они бы вели себя иначе.
Gdy ludzie mają dostęp do potrzeb życiowych bez służalności, długów, handlu, wymiany zachowywali się zupełnie inaczej.
Большинство товаров путешествует тысячи километров... от страны производства к стране потребления.
Większość wytwarzanych dóbr podróżuje tysiące kilometrów z kraju produkcji do kraju konsumpcji.
А с помощью завода мы повысили объёмы производства птичьего мяса в районе.
Dzięki zakładowi zwiększyliśmy w okolicy możliwość hodowli drobiu.
Большинство развитых стран и ООН против производства и применения БОО.
Większość rozwiniętych krajów i ONZ sprzeciwia się użyciu i produkcji BBO.
Ты не знаком с инфракрасной ракетой немецкого производства, Iris-T?
Pewnie nie znasz niemieckich Iris-T, inteligentnych rakiet na podczerwień?
Человек, с которым я дрался в бункере, у него есть всё для массового производства сыворотки с острова.
Człowiek, z którym walczyłem w bunkrze, ma wszystko co trzeba, żeby zacząć produkcję serum z wyspy.
В-третьих, инженер контроля качества следит за ходом производства, контролирует качество и изучает детали.
Po trzecie, inżynier ds. Kontroli jakości śledzi postęp produkcji, kontroluje jakość i sprawdza szczegóły.
Наши опытные инженеры проводили испытания машин на фабриках клиентов и пытались решить проблемы, которые у них могли возникнуть; от корректировки рецептов, планирования производства до улучшения производственного процесса.
Nasi doświadczeni inżynierowie przeprowadzili testy maszyn w fabrykach klientów i próbowali rozwiązać problemy, które mogą mieć; od korekty receptury, planowania fabryki do poprawy procesu produkcyjnego.
Для массового производства, время выполнения 20-30 дней после получения оплаты депозита.
W przypadku produkcji masowej czas realizacji wynosi 20-30 dni po otrzymaniu wpłaty.
ANKO имеет 40-летний опыт производства пищевых машин, которые успешно экспортируются в 112 стран и способны производить 265 видов продуктов питания, включая традиционные этнические продукты питания и инновационные продукты питания.
ANKO ma 40 lat doświadczenia w produkcji maszyn spożywczych, które z powodzeniem eksportują do 112 krajów i są w stanie wyprodukować 265 rodzajów żywności, w tym tradycyjną żywność etniczną i innowacyjne produkty spożywcze.
На протяжении вот уже более 115 лет мы развиваем технологии производства смазочных материалов.
Pracujemy z wiodącymi producentami samochodów, aby wspólnie tworzyć najlepsze oleje silnikowe.
Один из лучших способов для улучшения производства спермы является пить много воды.
Jednym z najlepszych sposobów na zwiększenie produkcji nasienia jest aby pić dużo wody.
Генераторы азота используют CMS (Углеродные молекулярные сита) технологии для производства непрерывных поставок ультра высокой чистоты азота и доступны с внутренними компрессорами или без.
Generatory azotu wykorzystują technologię CMS (carbon sito molekularne) do produkcji ciągłej dostawy azotu o bardzo wysokiej czystości i są dostępne z wewnętrznymi sprężarkami lub bez.
201 Нержавеющая сталь для решения проблемы производства и поставок нержавеющей стали в условиях серьезного дефицита никеля
201 Płyta ze stali nierdzewnej, w celu rozwiązania problemu produkcji i dostaw stali nierdzewnej pod warunkiem poważnego niedoboru podaży niklu InquiryCzatuj teraz Details
Наше хорошо оснащенное оборудование и превосходный контроль качества на всех этапах производства позволяют нам гарантировать полное удовлетворение клиента.
Nasze dobrze wyposażone urządzenia i doskonała kontrola jakości na wszystkich etapach produkcji pozwalają nam zagwarantować całkowitą satysfakcję klienta.
Некоторые из этих веществ встречаются в природе, некоторые находятся в процессе производства или хранения, для употребления людьми эти вещества должны быть аккуратно удалены.
Niektóre z tych substancji są naturalnie występujących, niektóre są w trakcie produkcji lub przechowywania, dla ludzi do konsumpcji, te substancje muszą być usuwane ostrożnie.
HuaZheng электрические производства (Баодин) Co., Ltd основана в 2008 году, в Поставщик государства сетки в China.It означает, что мы являемся поставщиком Китайский Government.And, что наша продукция распространилась на весь Китай.
HuaZheng Electric Manufacturing (Baoding) Co., Ltd została założona w 2008 roku, dostawca siatki państwowej w Chinach. Oznacza to, że jesteśmy dostawcą rządu chińskiego. I nasze produkty rozprzestrzeniły się na terenie całych Chin.
Сегодня на каждую потребленную в Англии калорию затрачивается 10 калорий для ее производства.
Na każdą konsumowaną w Wielkeij Brytanii kalorię, przypada 10 kalorii w procesie produkcji.
Один из выводов, к которым мы приходим, - это то, что считавшееся главной целью производства и потребления обладание вещами на деле не является лучшей стратегией для живущих в такой компактной среде.
Częścią z tego czego się dowiadujemy jest to, co uważaliśmy za główną przyczynę produkcji i konsumpcji, które właściwie skracają się do pozyskania przez nas towaru. Nie jest ona, w rzeczywistości, związana ze sposobem w jaki żyjemy w gęstych środowiskach.
Предположительно мы будем вырабатывать 1800 мегаватт солнечной энергии для производства 3, 5 млн кубометров воды.
1800 megawatów uzyskanych z paneli słonecznych wyprodukuje nam 3, 5 miliona metrów sześciennych wody.
И они создали ещё одну машину для производства таких людей — школу.
Stworzono więc inną maszynę produkującą takich ludzi: szkołę.
ЭМ: Как я уже говорил ранее, нам нужны экологически устойчивыеспособы производства и потребления электроэнергии, и я уверен, что основным методомгенерации электричества станет солнечная энергия.
Cóż, jak wspomniałem wcześniej, potrzebujemy stałej procukcji energii jak i zużywania, więc jestem całkiem przekonany, że podstawowym środkiem produkcji będzie słońce.
Представьте, как вы осматриваете производство, изучаете процесс производства кожи или мяса от начала до конца и даже пробуете конечный результат.
Wyobraźmy sobie zwiedzanie takiego miejsca, uczenie się o hodowli skóry lub mięsa, obserwowanie całego procesu, a nawet degustację.
Мы взяли систему производства Тойота, известную за своё качество и эффективность, за основу процесса выращивания леса.
By stworzyć proces tworzenia lasów, za wzór obraliśmy System Produkcyjny Toyoty, który jest znany z jakości i wydajności.
Например, ядром системы производства Тойота является хейдзунка, то есть выравнивание производства, а именно, производство различных моделей машин на одном конвейере.
Przykładowo TPS, czyli System Produkcyjny Toyoty, jest oparty na "heijunce". Jest to produkcja różnych modeli samochodów na jednej taśmie montażowej.
Эта штука производства корпорации Quadro из Западной Вирджинии.
Produkowane jest przez Quadro Corporation z Wirginii Zachodniej.
Почему с развитием капитализма был создан такой метод производства товаров и услуг, в котором нематериальные блага от работы были стёрты как класс?
Dlaczego z rozwojem kapitalizmu rozwinął się model produkcji towarów i usług usuwający wszelkie niematerialne formy satysfakcji z pracy?
Я довольно скептически отнеслась к этому процессу «производства романтической любви, но, конечно же, была заинтригована.
Oczywiście byłam bardzo sceptyczna, wobec tego procesu wytwarzania romantycznej miłości, ale też i zaintrygowana.
Мы объединяем усилия сотен тысяч экспертов для решения важных проблем производства и науки.
Gromadzimy setki tysięcy ekspertów, żeby rozwiązywali ważne problemy przemysłu i nauki.
процесс производства систем был очень неэффективным, затратным и ненадёжным.
Problem leżał w budowaniu tych układów, który był nieefektywny, przynosił słabe rezultaty i był podatny na błędy.
В ходе производства гранулы расплавляют, создавая упругий материал для формирования корпуса бутылок.
Później topi się je w fabrykach i nadaje im odpowiednią formę, aby powstał wytrzymały materiał, z którego powstały nasze trojaczki.
Стоимость производства нового лекарства примерно одинаковая, независимо, лечит ли оно 1 000 человек, 100 000 или миллион.
Mniej więcej tyle samo kosztuje wyprodukowanie leku......który leczy 1, 000 osób......jak i tego, który leczy 100, 000 albo milion osób.
Но это звук производства чистого угля.
Ale to jest dźwięk technologii czystego węgla.
А затем я основал Hanson Robotics, которая разрабатывает эти устройства для массового производства
Następnie założyłem firmę Hanson Robotics, która tworzy takie rzeczy na skale przemysłową.
Будущий способ производства энергии основан не на ресурсах, а на знаниях.
I sposób, w jaki będziemy pozyskiwać energię w przyszłości, nie będzie zależeć od eksploatacji surowców naturalnych lecz raczej z umiejętności wykorzystania wiedzy.
Итак, для достижения этих 80%-ов развитые страны, вместе с Китаем и другими, должны будут целиком переключиться на новые способы производства электричества.
Więc, aby osiągnąć te 80 procent, kraje rozwinięte, również takie jak Chiny, będą musiały całkowicie odmienić sposoby generacji elektryczności.
Штамм свиного гриппа в этом году рос очень плохо в начале производства, около 0, 6 дозы на яйцо.
Tego roku odmiana świńskiej grypy rozwijała się bardzo słabo, około 0.6 dawki na jajko.
Я узнал, что экономисты измеряют все в ясных единицах производства и потребления как будто все эти единицы абсолютно одинаковы.
Nauczyłem się, że ekonomiści mierzą wszystko w namacalnych jednostkach produkcji i konsumpcji, jak gdyby każda z tych jednostek była taka sama.
Дамаск, по причине большого торгового производства твоего, по изобилию всякого богатства, торговал с тобою вином Хелбонским и белою шерстью.
Damaszczanie, kupcy twoi dla mnóstwa przemyślnych robót twoich, i dla mnóstwa wszelkich dostatków, winem z Helbonu i wełnę białą kupczyli.
5.9132070541382s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?