Tłumaczenie "продемонстрировал" na Polski


Jak używać "продемонстрировал" w zdaniach:

У меня есть сотрудник, который продемонстрировал свою ценность столько раз и я хочу компенсировать ему это...
Mam pracownika, który sprawdził się pod wieloma względami, więc... Chcę nagrodzić jego osiągnięcia... aby dać mu poczucie... Nie wiem...
6-Экко продемонстрировал то, что способно до основания ее разрушить.
Sześć-Echo wykazał się jedną cechą, która podważa ten system:
Что ж, в отсутствии Реналдо Хейеса, новичок Джонсон продемонстрировал свои способности.
Skoro Renaldo Hayes nie gra, Johnson, który gra swój pierwszy sezon, daje z siebie wszystko dla drużyny.
Это был ещё один провал нашего правосудия, но в этот раз, главный детектив продемонстрировал большую человечность
To kolejna pomyłka wymiaru sprawiedliwości. Ale tym razem główny śledczy wykazał się wielkim człowieczeństwem.
Почитатель вряд ли продемонстрировал бы такой самоконтроль.
Groupie prawdopodobnie nie okazałaby tyle samokontroli.
Она сказала, ты продемонстрировал истинное раскаяние.
Twierdzi, że faktycznie żałujesz swoich czynów.
Тем не менее он продемонстрировал что его преданность и послушание занимают второе и третье места
A jednak pokazał, że jego posłuszeństwo i lojalność pozostają na dalekim drugim i trzecim miejscu po jego naturze.
В конце концов продюсеры ушли перекусить и улучшив машину, я все же продемонстрировал свои способности.
W końcu producenci poszli coś zjeść i z już naprawionym samochodem rozpocząłem mój pokaz.
Фарадей продемонстрировал существование физической сущности вокруг нас которой никто до этого не замечал.
Faraday przedstawił istnienie rzeczywistości, która nas otacza, lecz nikt nie był w stanie wykryć.
Но поскольку ответчик продемонстрировал себя примерным гражданином, обвинение готово выслушать его заявление, прежде чем мы выдвинем обвинения.
Ale, jako że pozwany okazał się być dobrym obywatelem dla społeczeństwa, oskarżenie chętnie wysłucha jego oświadczenia, zanim rozważymy wniesienie zarzutów.
Но я уже продемонстрировал свою готовность вложить деньги в работу этой общины.
Ale już pokazałem moją gotowość, by zostawić moje pieniądze w tej społeczności.
Хубилай продемонстрировал силу, показав, что принял мой вызов серьёзно.
Kubilaj urządził pokaz siły, by pokazać, że traktuje poważnie moje wyzwanie.
Но... ты продемонстрировал отвагу в бою, достойную восхищения.
Ale pokazałeś godną podziwu odwagę i honorowość w zwodzeniu przeciwnika.
"Капитан Декард Шоу продемонстрировал храбрость, рискуя жизнью и не жалея себя при исполнении служебного долга.
"Kapitan Deckard Shaw odznaczony medalem honoru" "za ryzykowanie swojego życia, podczas pełnienia służby"
И он продемонстрировал воодушевляющий пример вселенской преданности и нравственного совершенства, когда отказался идти к духовной славе через использование мирской власти.
Ustanowił inspirujący przykład wszechświatowej lojalności i szlachetności moralnej, kiedy to nie chciał przejąć władzy doczesnej, jako wstępu do chwały duchowej.
Он никогда не забывал, какое терпение и выдержку продемонстрировал его брат-отец в течение всего этого тяжелого испытания.
Nigdy nie zapomniał cierpliwości i wstrzemięźliwości, jaką jego brat-ojciec wykazał podczas całego tego trudnego przejścia.
Этот эксперимент продемонстрировал возможно самый фундаментальный факт нейро-кода: информация записывается в виде электрических импульсов.
Eksperyment ten odsłonił pierwszy, być może najbardziej podstawowy element szyfru nerwowego: to, że informacja zapisywana jest w postaci impulsów elektrycznych.
В предыдущем примере я продемонстрировал исследование деталей.
Przykład, który wam pokazałem, był o wypatrywaniu detali.
Как продемонстрировал Сеймур в 70-х, мушки, так же как певчие птицы, как вы только что слышали, обладают способностью к обучению.
Jak wykazał Seymour w latach 70., muszki, podobnie jak śpiewające ptaki, co już słyszeliście, mają zdolność uczenia się.
На конференции TED в 2011 году я впервые продемонстрировал Li-Fi, от слов Light Fidelity [«Световая верность].
Na konferencji TED w 2011 roku po raz pierwszy prezentowałem Li-Fi, czyli Light Fidelity.
Как я сказал, сегодня я впервые продемонстрировал это на публике.
Jak powiedziałem, po raz pierwszy demonstruję to publicznie.
Затем, в 1960-е годы, Поль Коэн также продемонстрировал, что континуум-гипотезу никогда не удастся доказать.
Później, w latach 60. Paul J. Cohen udowodnił, że nie da się potwierdzić hipotezy continuum.
Говорят, что перед тем как совершить переворот в физике, молодой Альберт Эйнштейн продемонстрировал свою гениальность, придумав сложную загадку со списком подсказок.
Zanim wywrócił fizykę do góry nogami, młody Albert Einstein podobno popisywał się swym geniuszem poprzez opracowanie zagadki z niniejszą listą wskazówek.
Один из способов изменить свои гены - это создать новые, как элегантно нам это продемонстрировал Крэг Вентер.
Jedną z dróg zmiany naszych genów jest zbudowanie nowych, jak to elegancko pokazał nam Craig Venter.
Лейбниц, пришедший чуть позже – это 1679-й – продемонстрировал, что даже вычитание не нужно:
Nieco później – w 1679 roku – Leibniz wykazał, że można się obejść nawet bez odejmowania.
Она создается при помощи вики-программ, которые он только что продемонстрировал, и любой желающий может очень быстро внести и сохранить изменения, и они немедленно попадают в интернет.
Jest pisana przy użyciu oprogramowania Wiki, czyli oprogramowania, którego demonstrację przed chwilą widzieliście. Każdy może szybko coś zmienić i zapisać to, a tekst będzie natychmiast dostępny w Internecie.
Звуки постоянно влияют на вашу секрецию гормонов, дыхание, сердечный ритм, что я только что продемонстрировал, и ваши мозговые волны.
Dźwięki cały czas wpływają na wydzielanie hormonów, ale także na Wasz oddech, puls, co właśnie zrobiłem, oraz na fale mózgowe.
Я продемонстрировал свою систему на конференции президенту Абдуле Каламу и он сказал: «Хорошо, мы можем использовать её в Атомном исследовательском центре Bhabha для ряда задач.
Na pewnej konferencji pokazałem te rozwiązania prezydentowi Abdulowi Kalamowi, a on: "Niektórymi aspektami powinno zająć się Centrum Badań Jądrowych Bhabha."
(Аплодисменты) Спасибо, Эван, ты просто великолепно продемонстрировал эту технику.
(Oklaski) Dziękuję, Evan, jesteś cudownym, cudownym przykładem tej technologii.
2.6852560043335s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?