Tłumaczenie "продавцов" na Polski


Jak używać "продавцов" w zdaniach:

Ты пойдёшь на курсы в колледж, а я, Тедди и Верн пойдем учиться на продавцов, будем делать пепельницы и скворечники вместе с остальными отстающими.
Ty będziesz miał poważne przedmioty, a ja, Teddy i Vern... będziemy robić na warsztatach domki dla ptaków. Poznasz wielu nowych chłopaków.
Потому что шайка продавцов сигар считает, что я неспособен подстричься.
Bo banda sprzedawców cygar domaga się, żebym się ostrzygł krócej niż mogę się zgodzić.
Возможно, обронил один из продавцов сувениров.
Któryś z handlarzy to upuścił. Te diabły!
Но все мы знаем, что всего лишь выращиваем новое поколение покупателей и продавцов.
Ale wiemy, że wszystko co robimy to płodzenie całej nowej generacji składającej się z kupców i sprzedawców.
Это Стэнли Хадсон, Один из наших талантливых продавцов.
To jest Stanley Hudson, jeden z naszych utalentowanych sprzedawców.
Мне дали трёх возможных продавцов с частями для ветряка.
Może być trzech możliwych sprzedawców mających te części.
Неплохая форма у продавцов, именные значки...
Jaskrawy strój i duża plakietka u pracownika.
Но у повелителей есть много продавцов.
Ale nadrzędni władcy mają wielu przedstawicieli handlowych.
Можешь трахать продавцов и почтальонов, кого угодно.
Możesz pieprzyć rzeźnika, listonosza i kogo tam chcesz.
Нацбезопасность требует продавцов удобрений вести записи крупных продаж.
ABW nakłada na sprzedawców nawozów sztucznych obowiązek rejestrowania sprzedaży każdej większej ilości.
Мне нужен список всех причалов, сухих доков и продавцов морских товаров в районе "lower mainland"
Potrzebuję listy wszystkich przystani, suchych doków, i przybrzeżnych portów handlowych w dokach.
Я грабил грузовики с едой, чтобы напугать продавцов, а затем возвращался позже, чтобы убедить их платить за защиту.
Okradałem vany z jedzeniem, straszyłem ludzi, a potem wracałem, by przekonać ich do zapłaty haraczu dla "The 108's".
И если повезёт, то наш внезапный визит заставит продавцов оружием зашевелиться, а значит, они начнут совершать ошибки.
I przy odrobinie szczęścia, nasza niezapowiedziana wizyta spłoszyła handlarzy bronią, co znaczy, że będą popełniali błędy, tak?
У нас важный клиент летит в Финикс со своей командой продавцов, и их бронь отменили.
Do Phoenix przylatuje ważny klient z całą grupą sprzedawców i odwołano rezerwacje.
Полиция не дает комментариев, как началась погоня, но стало известно, что водитель застрелил этим утром трех продавцов в магазине...
Policja nie mówiła o tym, jak rozpoczął się pościg, ale według naszych źródeł kierowca zabił troje urzędników w sklepie...
Внутри парка вы можете приобрести вещи у любого из зарегистрированных продавцов Чуда.
Po zawitaniu do parku można zakupić towary od wszystkich zarejestrowanych sprzedawców.
Я верю, что вы могли бы помочь мне найти продавцов украденной нефти.
Wierzę, że mogłabyś mi pomóc w znalezieniu sprzedawców skradzionej ropy.
Эрик создал вирус-троян, чтобы узнать физическое местоположение продавцов.
Eric zaprogramował wirusa, który wskaże lokalizację sprzedawców.
Здесь куча продавцов со всего мира, но вот этот, "Посредник", продал пару роговиц, почки, печень, поджелудочную железу и два ахиллова сухожилия 8 дней назад.
Jest mnóstwo sprzedawców, z całego świata, ale ten, Matchmaker, sprzedał parę rogówek, parę nerek, wątrobę, trzustkę i dwa ścięgna Achillesa, osiem dni temu.
Если хочешь удержать лучших продавцов, им нужно облегчить продажи.
Żeby mieć najlepszych handlowców, musisz dawać im coś łatwego do sprzedaży.
После 140 лет конфликтов и 100 лет высохших потоков, фактов, с которыми суды и регуляторы не смогли справиться, мы, совместив рыночные принципы, покупателей и продавцов, создали решение -- решение, не требующее судебных процессов.
Po 140 latach konfliktów i 100 latach wysuszonych strumieni, sytuacji, których pozwy sądowe i prawa nie rozwiązały stworzyliśmy model potencjalnego kupca i potencjalnego sprzedawcy... model, który nie wymaga aktów prawnych.
(Смех) изучил оценки студентов-медиков и доходы продавцов
(Śmiech) Wyniki studentów medycyny, a także przychody sprzedawców.
Взгляните на собранные мной данные о доходах сотен продавцов.
Te dane zebrałem wśród setek handlowców, śledząc ich przychody.
Это рынок в Кении, «Toi Market, много продавцов и есть всё, что душа пожелает.
To także targ w Kenii - Toi Market. Wielu handlarzy, można tu kupić niemal wszystko.
А эти местные предприниматели затем нанимают продавцов, которые отправляются на велосипедах, тележках и тачках продавать продукт.
Ci lokalni przedsiębiorcy zatrudniają sprzedawców, którzy wyjeżdżają rowerami, straganami i taczkami by sprzedać produkt.
3.1421611309052s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?