Mówisz o ludziach, jakby byli twoją własnością. Jakby do ciebie należeli.
Горы и кустарник вам не принадлежат?
Góry należą do wszystkich, czyż nie?
Церкви принадлежат богу,...но он не заботится о них.
Kościół należy do Boga, ale On się nim nie przejmuje.
Они принадлежат господину Накамуре из МИДа и доктору Виллису.
Według rejestru, pana Nakamury z Biura Dyplomatycznego i Dr Willisa, proszę pana.
Но теперь все клубы принадлежат мне, без посредников.
Teraz rosyjskie kluby należą do mnie. Bez pośredników.
Снимки Мэтта принадлежат "Пойз!" Как она это сделала?
Nie może wziąć zdjęć Matt'a. One należą do nas.
Вам следует подтвердить, что все эти вещи по-прежнему принадлежат Вам и в момент пожара находились в доме.
Proszę przeczytać i podpisać oświadczenie, że te rzeczy nadal były w waszym posiadaniu i znajdowały się w domu w chwili pożaru.
Если Чио покроет свой долг в установленный срок, ее дальнейшие заработки принадлежат не вам.
Jeśli Chiyo spłaci dług w terminie, nie będziesz miała udziału w jej przyszłych zarobkach.
Субботы в Вистерии Лэйн принадлежат детям.
/Soboty na Wysteria Lane /należały do dzieci.
Парень, которому принадлежат все эти рекорды, еще жив?
Czy facet, który pobił te wszystkie rekordy, ciągle żyje? Dlaczego pan pyta?
Ресурсы этого города также принадлежат всем нам, поэтому моим первым поручением в качестве мэра будет немедленное распространение всей еды из контейнеров.
Zasoby tego miasta również należą do wszystkich, w związku z tym, moim pierwszym zarządzeniem, jako burmistrza miasta jest, by natychmiast rozdać jedzenie ze zrzutów.
Юридически эти очки принадлежат нам троим.
Prawnie, te okulary należą do każdego z nas.
Из 100 крупнейших экономик мира по показателям ВВП 51 — корпорации, и 47 из них принадлежат США.
Spośród pierwszych 100 gospodarczych potęg światowych według rocznego PKB 51 to korporacje. 47 z nich są z USA.
Все принадлежат прихожанам и духовенству, кроме одного.
Wszystkie należą do wiernych, lub księży, z wyjątkiem jednego.
Днём раньше власти осмотрели дом семьи, и подтвердили сообщение о том, что пятна крови на свитере принадлежат жертве.
Władze przeszukały dom rodziny i wstępne raporty potwierdzają to, że ślady krwi na swetrze pasują do ofiary.
Ни один из них себе больше не принадлежат.
Zadne z nich nie nalezy juz do siebie.
Наши жизни не принадлежат нам, с рождения до гробовой доски, мы связаны с другими.
Nasze istnienia nie należą do nas. Od łona do grobu, jesteśmy związani z innymi.
Ты стырил $43.125 миллиона, которые тебе не принадлежат.
Ukradłeś 43, 125 miliona, które nie były twoje.
Они принадлежат Эдендейлу и его основателям, и я - один из них.
Złoto należy do miasta Edendale i jego założycieli. A ja jestem pierwszym z nich!
Если зубы принадлежат Джеку Роллинсу, он был наверняка мертв, когда их выдирали.
Zakładając, że zęby należą do Jacka Rollinsa, zapewne nie żył, gdy mu je wyrywano.
Но горы ему не принадлежат, и мы не его собственность.
Wiesz, on nie jest właścicielem tych gór, tak jakby nas nie właścicielem.
Он выяснил, что шесть футбольных команд страны из девяти принадлежат наркоторговцам.
Ujawnił, że 6 spośród 9 kolumbijskich klubów piłkarskich było własnością handlarzy narkotyków.
Я решил расслабиться, взять пиво и смириться с тем, что наши жизни принадлежат ей.
Wyluzujcie, weźcie sobie piwko i zaakceptujcie fakt, że nasze życie należy do niej.
Все изображения Глории принадлежат студии, Фалко.
Wytwórnia ma wyłączność na jej wizerunek, Falco.
Все торговые марки и логотипы принадлежат соответствено их владельцам
Wszystkie znaki handlowe i loga należą do ich odpowiednich właścieli
Вы знаете, что среди 1, 3 млрд китайцев более 90% считают, что они принадлежат одной и той же этнической группе - хань.
Proszę sobie wyobrazić, że z 1, 3 miliarda Chińczyków ponad 90% uważa, że należą do jednej rasy, do rasy Han.
Все люди, которые пользуются социальными сетями, принадлежат тем же демографическим категориям, которые СМИ-компании и рекламодатели использовали, чтобы понять их.
Wszyscy ludzie, którzy są członkami sieci social media należą do tych samych starych kategorii demograficznych, których media i reklama używali by ich zrozumieć.
Если они принадлежат не ей, то кому?
Więc nie należą do niej. A więc do kogo?
Лестеры принадлежат к разным классам общества.
Wiecie, o Lesterach każdej warstwy społecznej,
Они принадлежат к миру людей, которых я знаю, и тех, кого я не знаю, но в контексте моих цифровых отношений, я уже сотрудничаю с теми, кого не знаю.
Świat ludzi, których znamy kontra ludzie, których nie znamy, W kontekście swoich cyfrowych relacji już zadaję się z ludźmi, których nie znam.
Все окружающие нас сложные объекты, включая такую замечательную штуку как человеческий мозг, принадлежат старой, холодной и сложной вселенной.
Cała ta złożoność, aż do wspaniałej rzeczy - ludzkiego mózgu – są własnością starego, zimnego i skomplikowanego wszechświata.
Хотя и предполагалось одинаковое отношение ко всем, у людей не было ни ощущения вовлечённости в процесс ни ощущения того, что эти здания принадлежат им.
I chociaż zamysł, by potraktować wszystkie okolice równo, był dobry, to mieszkańcy nie czuli się częścią procesu, ani nie czuli się współwłaścicielami.
Тот факт, что все эти билеты принадлежат одному парню, меняет наше решение, играть или нет, несмотря на то, что он совершенно не влияет на вероятности.
fakt ze wszystkie losy należą do jednego faceta zmienia waszą decyzję dotyczącą udziału w loterii, chociaż nie zmienia prawdopodobieństwa wygranej.
И некоторые образцы мозга, которые я изучал, принадлежат известным вам людям.
Niektóre mózgi, które badałem, należą do ludzi, o których każdy wie.
Норвегия владеет горой и хранилищем, но семена принадлежат вкладчикам.
Norwegia posiada górę i obiekt, ale nasiona należą do deponentów.
Все они принадлежат сообществу, основанному на вере, что отражается в виде дополнительных 4 –14 лет жизни, если практиковать четыре раза в месяц.
Wszystkie to społeczności są głęboko wierzące, co daja nam od 4 do 14 dodatkowych lat oczekiwanej długości trwania życia, jeżeli praktykujesz 4 razy w miesiącu.
Я не слышал об этих островах 10 лет назад, как и о самой стране, Кирибати, которой они принадлежат, пока два моих друга, управляющие лодкой для погружений на Фиджи, не сказали мне: "Грег, не хотел бы ты возглавить научную экспедицию на эти острова?
Jeszcze 10 lat temu nie miałem pojęcia ani o tych wyspach, ani o Kiribati, państwie, do którego należą, dopóki moi dwaj przyjaciele nurkujący na Fiji nie powiedzieli: "Greg, chciałbyś poprowadzić wyprawę naukową na te wyspy?
Только первенцев из скота, которые по первенству принадлежат Господу, не должен никто посвящать: вол ли то, или мелкий скот, – Господни они.
Wszakże pierworodnego, a które prawem pierworodztwa bywa ofiarowane Panu z bydła, nikt go nie poświęci, bądź wół bądź owca, ponieważ Pańskie są.
Человеку принадлежат предположения сердца, но от Господа ответ языка.
Człowiek sporządza myśli serca swego; ale od Pana jest odpowiedź języka.
И начатки из всех плодов ваших и всякого рода приношения, из чего ни состояли бы приношения ваши, принадлежат священникам;и начатки молотого вами отдавайте священнику, чтобы над домом твоим почивало благословение.
Także też najprzedniejsze rzeczy wszystkich pierwocin ze wszystkiego, i każda ofiara podnoszenia wszystkich rzeczy ze wszystkich ofiar waszych kapłaóska będzie; pierwiastki też ciast waszych dacie kapłanowi, aby włożył błogosławieństwo na dom twój.
то есть Израильтян, которым принадлежат усыновление и слава, и заветы, и законоположение, и богослужение, и обетования;
Którzy są Izraelczycy, których jest przysposobienie synowskie i chwała, i przymierza, i zakonu danie, i służba Boża, i obietnice;
К сим принадлежат те, которые вкрадываются в домы и обольщают женщин, утопающих во грехах, водимых различными похотями,
Albowiem z tych są ci, którzy się wrywają w domy i pojmane wiodą niewiastki grzechami obciążone, które uwodzą rozmaite pożądliwości;
0.98921585083008s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?