Tłumaczenie "поставить" na Polski


Jak używać "поставить" w zdaniach:

Мы и правда хотим поставить будущее страны на доктора Сандерс?
Naprawdę chcemy uzależniać przyszłość kraju od dr Sanders?
По легенде, если камни поставить рядом, алмазы в них светятся.
Gdy kamienie położy się obok siebie, lśnią ukryte w nich diamenty.
А то звери в лесу обхохочутся когда ты в выходные не сможешь поставить палатку.
Poza tym wszystkie leśne stworzenia będą się z ciebie śmiać jeśli padniesz zmęczony stawiając namiot w ten weekend.
И я не могу позволить тебе поставить под угрозу расследование или твою жизнь.
I nie mogę pozwolić ci na narażanie toczącego się śledztwa lub twojego życia. Naprawdę, są rzeczy, o których nawet nie chcesz wiedzieć.
Если сможешь вернуть свое сердце, я попытаюсь поставить его на место.
/Ale to teraz nieistotne. Chodzi o to, że jeśli odzyskasz swoje serce, będę mógł włożyć je na miejsce.
Что, если это единственный шанс поставить все на свои места?
Jeśli to jedyna szansa na przywrócenie prawidłowego biegu wydarzeń?
Титан Прометей хотел поставить людей на одну ступень с богами, и за это был изгнан с Олимпа.
Tytan Prometeusz zapragnął zrównać ludzi z bogami i za to został wygnany z Olimpu.
Ну, а единственный способ доказать вашу теорию ввести какому-нибудь добровольцу идиоту патоген и... поставить их, лицом к лицу.
Wie pan, że tę teorię można sprawdzić tylko wtedy, jeśli jakiś idiota zarazi się śmiercionośnym patogenem i... spotka się z nią twarzą w twarz.
Ему надо лишь поставить поддельный профиль, пока я иду к зоне контроля походки.
Musi tylko zainstalować fałszywy profil, zanim dotrę do wykrywacza ruchów.
Жаль, я хотел поставить его на место.
Szkoda, tym razem nieźle mu dopiekłem.
Каким местом ты думал, позволив Сантино Д'Антонио поставить метку?
Co ty, do diabła, myślałeś, Dając znak człowiekowi takim jak Santino d'Antonio?
Пример. Если размер банка составляет $100, и в текущем раунде торгов не было ставок, то игрок может поставить не более $100.
Przykład: Jeśli w puli leży $100 i nikt w danej turze licytacji jeszcze nie stawiał, gracz może postawić maksymalnie $100.
Напоминание: вы можете оставить комментарий и поставить оценку этой модели после приватного шоу.
Przypomnienie: możesz zostawić komentarz i wystawić ocenę po obejrzeniu pokazu Sparklex!
Если сделать это одним махом, то это, как в покере, поставить всё сразу.
I jeśli robią to wszystko naraz, to tak jakby już na samym początku gry w pokera szli na całość.
В заключение я хочу поставить 3 вопроса будущим миллиардам, когда примерно после 2016 года экономика США уступит место лидера экономике Китая.
Chciałbym zakończyć trzema pytaniami dla przyszłych miliardów, tuż przed rokiem 2016, kiedy to USA straci pozycję ekonomicznego lidera na rzecz Chin.
И через несколько лет, в конце 1800-х и начале 1900-х, Внезапно цирюльник уступил место доктору, который пытался поставить диагноз.
Więc w ciągu kilku lat, pod koniec wieku XIX i na początku XX, nagle, cyrulik ustąpił miejsca lekarzowi, który starał się postawić rozpoznanie.
Если поставить рядом два кулака он будем лишь немного больше.
Zajmuje mniej więcej tyle miejsca, ile dwie złączone pięści, jest tylko nieco większy.
убедитесь, что её нельзя поставить неправильно, или, если и можно, то это не важно, так как она симметрична.
i powinna być tak zaprojektowana, by nie dało się jej zamontować na odwrót, chyba że jest symetryczna.
Еще хуже, когда их оформляют в виде государственных законов и сами женщины верят в свою неполноценность и даже борются с теми, кто пытается поставить эти нормы под сомнение.
W najgorszej sytuacji zostają one skodyfikowane jako prawa, i same kobiety wierzą w swą niższość i walczą z tymi, którzy próbują poddawać te zasady w wątpliwość.
Вообразить - это поставить себя всередину истории, между мной и повествованием есть некая прозрачность.
A wyobrazić sobie, to dodać siebie do tej opowieści, do czasu jak pomiędzy mną, a opowieścią którą tworzę, nie ma nic.
Если они расскажут о таком своему врачу, им могут поставить неправильный диагноз.
A ci, którzy zgłaszają to lekarzowi, mogą otrzymać niewłaściwą diagnozę.
Большие бренды, вы знаете, пищевые бренды, должны поставить образование в сфере питания во главе угла своего бизнеса.
Wielkie przedsiębiorstwa produkujące żywność muszą uczyć o zdrowym jedzeniu i traktować to bardzo poważnie.
Энцефалограммы помогли нам поставить этим детям более точный неврологический диагноз а значит и более целенаправленное лечение.
EEG pozwoliło na dokładniejsze diagnozy neurologiczne EEG pozwoliło na dokładniejsze diagnozy neurologiczne EEG pozwoliło na dokładniejsze diagnozy neurologiczne i zastosowanie ukierunkowanego leczenia.
Я думаю, это настолько глубоко в нас сидит, что никому не придет в голову поставить это под сомнение.
Jest to, jak sądzę, tak głęboko zakorzenione w naszej świadomości, że nikomu nie przyszłoby do głowy, aby to zakwestionować.
Можно поставить некие ориентиры на спектре вероятностей, который будет похож на электромагнитный спектр, который мы только что рассматривали.
Moglibyśmy zaznaczyć swego rodzaju markery wzdłuż skali nieprawdopodobieństwa, tak, że przypominałoby widmo elektromagnetyczne, o którym wspomnieliśmy.
Да повелит фараон поставить над землею надзирателей и собирать в семь лет изобилия пятую часть с земли Египетской;
Niech tak uczyni Farao, a postanowi urzędniki nad ziemią i zbierze piątą część urodzajów ziemi Egipskiej przez te siedem lat obfitych.
Когда надзиратели скажут все это народу, тогда должно поставить военных начальников в вожди народу.
A ty odejmiesz krew niewinną z pośrodku siebie, gdy uczynisz, co prawego jest przed oczyma Pańskiemi.
Давир же внутри храма он приготовил для того, чтобы поставить там ковчег завета Господня.
A świątnicę najświętszą w domu wewnątrz nagotował, aby tam postawiona była skrzynia przymierza Pańskiego.
И приказал Давид начальникам левитов поставить братьев своих певцов с музыкальными орудиями, с псалтирями и цитрами и кимвалами, чтобы они громко возвещали глас радования.
I rzekł Dawid przedniejszym z Lewitów, aby postanowili z braci swoich śpiewaków z instrumentami muzycznemi, z lutniami, z cytrami, i z cymbałami, aby słyszany był wyniesiony głos z weselem.
И пошел Ровоам в Сихем, потому что в Сихем сошлись все Израильтяне, чтобы поставить его царем.
Tedy jechał Roboam do Sychem; bo w Sychem zebrał się był wszystek Izrael, aby go postanowił królem.
Даниил превосходил прочих князей и сатрапов, потому что в нем был высокий дух, и царь помышлял уже поставить его над всем царством.
A nad nimi troje książąt, z których był Danijel przedniejszym, którymby oni starostowie liczbę czynili, aby król szkody nie miał.
Но встань и стань на ноги твои; ибо Я для того и явился тебе, чтобы поставить тебя служителем и свидетелем того, что ты видел и что Я открою тебе,
Ale wstań, a staó na nogach twoich; gdyżem ci się dlatego pokazał, abym cię uczynił sługą i świadkiem tak tych rzeczy, któreś widział, jako i innych, w których ci się pokażę.
Ибо, не разумея праведности Божией и усиливаясь поставить собственную праведность, они не покорились праведности Божией,
Bo nie znając sprawiedliwości Bożej, a chcąc własną sprawiedliwość wystawić, sprawiedliwości Bożej nie byli poddani.
Однако мы не пользовались сею властью, но все переносим, дабы не поставить какой преграды благовествованию Христову.
A wszakżeśmy tej wolności nie używali, ale wszystko znaszamy, abyśmy jakiego wstrętu Ewangielii Chrystusowej nie uczynili.
Могущему же соблюсти вас от падения и поставить пред славою Своею непорочными в радости,
A temu, który was może zachować od upadku i stawić przed oblicznością chwały swojej bez nagany z weselem,
3.2365429401398s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?