Tłumaczenie "пор" na Polski


Jak używać "пор" w zdaniach:

Я до сих пор не верю.
Wciąż nie mogę w to uwierzyć.
Прекратите работу и немедленно покиньте здание до тех пор пока ситуация не стабилизируется.
Zakończyć wszelkie czynności i opuścić gmach, do czasu, gdy bezpieczeństwo nie zostanie przywrócone...
С тех пор я его не видел.
I od tej pory gościa nie widziałem.
С тех пор я его не видела.
Od tego czasu już go nie widzieliśmy.
Как-то я выжил и прячусь с тех пор.
/W jakiś sposób udało mi się przetrwać /i od tamtej pory żyłem w ukryciu.
Смотри, сколько всего произошло с тех пор, как ты отказала мне в нашей поездке в горы.
Spójrz na wszystko to, co się stało, odkąd odrzuciłaś moją propozycję na naszej małej przejażdżce w góry.
Почему его до сих пор нет?
18:15. Czy on jeszcze tutaj przyjdzie?
До сих пор вижу его лицо.
Wciąż mam przed oczami jego twarz.
С тех пор его никто не видел.
Od tamtej pory nie było od niego wieści.
Я до сих пор в шоке.
Byłam w lekkim szoku od czasu naszej wczorajszej rozmowy.
Я до сих пор не понимаю.
To był strzał niemożliwy do wykonania.
Что ты тут до сих пор делаешь?
Co ty tu do cholery robisz?
Ты до сих пор в постели?
Wciąż w łóżku o tej porze?
С каких пор ты смотришь новости?
A ty od kiedy oglądasz wiadomości?
С тех пор я ее не видел.
Od tamtej pory jej nie widziałem.
Он до сих пор где-то там.
On nadal tam jest, Dave. - Nie, Robercie.
Я до сих пор не могу в это поверить.
/Wciąż nie wierzę. Lucy... nie żyje.
С тех пор мы не виделись.
Rzeczy których nie powinnam była mówić, rzeczy których ja...
Почему он до сих пор здесь?
A co on tu wciąż robi? - Wydano nakaz aresztowania...
С тех пор много воды утекло.
Wiele się od tego czasu wydarzyło.
С тех пор ничего не изменилось.
Od tamtej pory nic się nie zmieniło.
С тех пор вы его не видели?
Nie widziałaś go od tamtej pory?
Почему ты до сих пор здесь?
Już późno. Co tu jeszcze robisz?
У тебя до сих пор извращённые теории на мой счёт?
Nadal masz jakieś pokręcone teorie na mój temat?
До сих пор не могу поверить.
Jeszcze ciężko mi w to uwierzyć.
С этих пор, ты работаешь на нас.
Wrócisz do Iranu i bêdziesz pracowaæ dla nas.
С каких пор тебя это волнует?
Jakie ma znaczenie, czego ja chcę?
С тех пор ее никто не видел.
Nikt jej nie widział od tej pory.
Почему мы до сих пор здесь?
Co my tu robimy? Marnujemy czas!
Почему это произошло и какие тайны скрыты за куполом, мы до сих пор не знаем.
Dlaczego kopuła tu jest oraz jakie tajemnice skrywa, tego wciąż nie wiemy.
Мне до сих пор не верится.
Nie mogę uwierzyć, że to robimy.
Владельцу может быть разрешено сохранять Персональные данные в течение более длительного периода времени в том случае, если Пользователь дал согласие на такую обработку, до тех пор, пока такое согласие не будет отозвано.
Właścicielowi może przysługiwać prawo do zachowania Danych Osobowych przez dłuższy okres czasu, za każdym razem, gdy Użytkownik wyrazi zgodę na takie przetwarzanie, o ile taka zgoda nie zostanie wycofana.
Персональные данные, собранные для целей, связанных с выполнением договора между Владельцем и Пользователем, сохраняются до тех пор, пока такой договор не будет выполнен в полном объёме.
Dane osobowe gromadzone w celach związanych z realizacją umowy między Właścicielem a Użytkownikiem powinny być przechowywane, aż taka umowa została w pełni wykonana.
С тех пор мы прошли долгий путь.
Wiele się od tego czasu zmieniło.
Если я сомневаюсь в способности своей сестры выплатить мне 10%, которые я установила на её последний займ, я лишу её возможности занимать у меня ещё деньги до тех пор, пока она не выплатит эти проценты.
Jeżeli mam wątpliwości, czy moja siostra będzie zapłaci 10-procentowe odsetki, które nałożyłam na jej ostatnią pożyczkę, przestanę jej pożyczać pieniądze do czasu aż wszystko spłaci.
ты целования Мне не дал, а она, с тех пор как Я пришел, не перестает целовать у Меня ноги;
Nie pocałowałeś mię, ale ta jako weszła, nie przestała całować nóg moich.
И произошли молнии, громы и голоса, и сделалось великое землетрясение, какого не бывало с тех пор, как люди на земле. Такое землетрясение! Так великое!
I stały się głosy i gromy, i błyskawice; i stało się wielkie trzęsienie ziemi, jakiego nigdy nie było, jako są ludzie na ziemi, trzęsienia ziemi tak wielkiego.
1.3000748157501s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?