Tłumaczenie "позвоню" na Polski


Jak używać "позвоню" w zdaniach:

Утром позвоню подрядчику и мы забудем о существовании старика.
Zadzwonię do wykonawcy rano i zapomnimy, że staruszek w ogóle istnieje.
Я позвоню тебе через пару дней.
Zadzwonię do ciebie za dzień lub dwa.
Если ты не хочешь звонить Мэри, ничего, если я ей позвоню?
Nie zadzwonisz chyba do Marie, miałbyś coś przeciwko, żebym ja to zrobił?
Я позвоню тебе на этой неделе.
Zadzwonię jeszcze w tym tygodniu, kochanie.
Я в этом не сомневаюсь.Я позвоню утром и мы это установим.
Nie wątpię w to. Zadzwonię z samego rana i wszystko ustalimy.
Я позвоню Ларе и мы устроим девичник.
Zadzwonię do Lary i zaplanujemy sobie noc dziewczyn.
Ладно, я позвоню и посмотрю что можно сделать.
Dobra, zadzwonię w kilka miejsc i zobaczę, co da się zrobić.
Я сейчас позвоню няньке, а когда вернусь... ты со мной потанцуешь.
Zadzwonię do opiekunki i gdy wrócę... zatańczysz ze mną.
Отец когда я захочу поговорить, если я этого захочу я позвоню.
Tato, kiedy bede chciala pogadac, jesli bede chciala pogadac, to zadzwonie.
Я позвоню и передам письма Шервуду в Сакраменто.
Zadzwonię do Napa i Vallejo... zawieź listy do Sherwooda w Sacramento.
И если узнаем имена каких-то родственников, я им сам позвоню.
Jesli pojawia sie nazwiska jakichs krewnych, sam do nich zadzwonie.
Я обещал Брэду что позвоню его маме, если что-нибудь случится
Obiecałem Bradowi, że jeśli coś się stanie, to zadzwonię do jego mamy.
Сейчас поедем в отель, и я позвоню в пару мест.
Wróćmy do hotelu, zadzwonię w parę miejsc.
Или дай свой номер. Я сам позвоню.
Albo podaj numer komórki, to ja zadzwonię.
Сейчас позвоню и выясню, что происходит.
Ja też. Zadzwonię i dowiem się o co chodzi.
Я позвоню тебе, как только смогу.
/Skontaktuje się z tobą /kiedy tylko będę mógł.
Мам, если я захочу обсудить мальчиков, я позвоню папе.
Mamo, jeśli chciałabym porozmawiać o chłopakach zadzowiniłabym do taty.
Я позвоню, когда найду телефон, ладно?
Odezwę się jak się dorwę do telefonu.
Послушай, девочка, я сейчас позвоню в полицию.
Posłuchaj dziewczynko. Jestem tak blisko do zadzwonienia na policję.
Когда он подтвердит коды, я позвоню и вам принесут бриллианты.
Gdy potwierdzi autentyczność kodów, zadzwonię po diamenty.
Ну так вот, я вхожу в совет директоров Аккурета Системс, я кое-кому позвоню.
Pewnie nie wiesz, ale jestem w zarządzie Accuretta Systems i mogę ci pomóc.
Будь там, я позвоню в министерство и скажу, что ты там.
Zostań w swoim pokoju. Zadzwonię do Ministerstwa i powiem im, że tam jesteś.
Он просто исчез, так что... я найду другой способ, и позвоню тебе.
I zostawił mnie. Muszę znaleźć inną drogę. A ja zadzwonię.
Я позвоню ему и всё расскажу.
Zadzwonię do niego i wszystko wyjaśnię.
Я позвоню тебе, когда узнаю больше.
Zadzwonie jak bede wiedzial cos wiecej.
Я позвоню тому, кто выписал рецепт.
Muszę mieć potwierdzenie doktora, że wszystko jest w porządku.
Но, э, я позвоню через неделю, когда вернусь из Парижа.
/Ale, hm, dam ci pierścionek, /w ciągu tygodnia, /kiedy wrócę z Paryża.
Смотри, когда я доеду, я позвоню...
Gdy dotrę na drugi koniec, to zadzwonię.
Если сейчас не получится, я позвоню Энджеле и скажу ей сам.
Jeśli mi się nie uda, zadzwonię od razu do Angeli i jej o tym powiem.
Я позвоню и скажу, где найти твою долю.
Zadzwonię, by powiedzieć, gdzie znajdziesz swoją połowę.
Я пойду наверх, в кладовую, если на меня нападет стеклянный стакан - я позвоню в 911.
Idę do góry, do magazynu, i jeśli jakieś kieliszki mnie zaatakują to zadzwonię na policję.
Я позвоню вашему боссу и всё улажу, и завтра вы сможете встретиться с дизайнерами.
Biorę na siebie rozmowę z szefem. Spotka się pani jutro z projektantami.
Позвоню тебе через 12 часов, когда будем на вершине.
Odezwę się do ciebie za 12 godzin, gdy dotrzemy na szczyt.
Как только мы найдём его напарников, я позвоню.
Odezwę się, gdy znajdziemy jego wspólników.
Я поговорю с ним и позвоню.
Zadzwonię, jak już z nim porozmawiam.
Подождите с ними мисс а я позвоню рату.
Możesz tu poczekać, ja zadzwonię do brata.
Я позвоню им и поговорю с ними, как только они пройдут медицинский осмотр.
Wkrótce do nich zadzwonię i mam nadzieję spotkać, gdy nasi lekarze skończą je badać.
Снова и снова я слышу: «Лучше я отправлю сообщение, чем позвоню.
Ciągle słyszę: "Wolę pisać smsy niż rozmawiać". Ciągle słyszę: "Wolę pisać smsy niż rozmawiać".
1.1200058460236s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?