Позволяла садиться себе на голову, а потом поругалась с друзьями без причины.
Zawsze pozwalała innym wchodzić sobie na głowę, a potem, bez żadnego powodu, odgrywała się na swoich przyjaciołach.
Ты должен знать, что он никогда не распускал со мной руки, если я не позволяла.
Ale powinieneś wiedzieć, że nigdy mnie nie dotknął, dopóki go nie poprosiłam.
Я хотел фотографировать ее... но она не позволяла.
Nie chciałem robić zdjęć... ale on mi nie pozwolił.
Ты всё знала, но позволяла мне и мисс Редферн...
Wiedziałaś o tym. I patrzyłaś, jak panna Redfern i ja...
Я позволяла делать себе массаж и держать меня за руку по пути на площадку.
Na zrobienie mi masażu stóp, a kiedy poszliśmy na film, pozwoliłam trzymać się za rękę.
Моя бывшая жена временами не позволяла мне видеться с детьми.
Mam byłą żonę, która czasem nie pozwala mi zobaczyć dzieci.
Моя хозяйка была очень милой, но у нее был только один авто, и она не позволяла мне ездить быстрее 20 миль в час.
Pani była uprzejma, ale mieli tylko jeden samochód i nie pozwalała mi przekraczać 20 mil na godzinę.
Словно позволяла мне наклонить вертолет так, чтобы ее выкинуло.
Jakby prosiła mnie, żebym przechylił helikopter i tym samym wyrzucił ją z niego.
Я не безнадежный романтик, не позволяла себе этого.
Nie jestem beznadziejną romantyczką. Nigdy na to sobie nie pozwalam.
Она даже не позволяла мне убить паука.
Nie pozwalała mi zabić nawet pająka.
Он был на ногах весь день, но его работа не позволяла носить спортивную обувь.
Cały dzień był na nogach, ale nie miał pracy, która pozwalała na nieformalne obuwie.
А перед школой... я позволяла ему сбегать за газетой...
Zawsze przed szkołą ma taki zwyczaj... Pozwalam mu pobiec po gazetę.
Мои друзья и семья, они пытались помочь мне, но я не позволяла.
Przyjaciele i rodzina próbowali mi pomóc, ale nie pozwalałam im na to.
Я не позволяла клиентам прикасаться ко мне, всовывать в меня свою мерзость.
/Nie pozwalałam, by klienci mnie dotykali /czy wsadzali mi swoje plugawości.
Я не позволяла лорду Мёртону смущать вас и ожидала от вас такой же защиты.
Nie dopuszczę, aby lord Merton cię zawstydził, bo sama chcę takiej ochrony.
Я приехал в Лондон и создал Анджелик... которая позволяла мне распутничать... но годилась всего лишь для унижения и насмешек.
Przyjechałam więc do Londynu i stworzyłam Angelique... nie zostawiając sobie innego zarobku, jak tylko kurwienia się, skazując się na upadek i żałość.
Так что, если молодые были помолвлены и не могли ждать, тогда община позволяла им запрыгнуть на метлу.
Jeśli się zaręczysz i nie możesz się doczekać, to społeczność pozwala ci skakać przez miotłę.
20 лет ты позволяла всем думать, что мой отец был монстром, но монстром была ты.
Przez 20 lat pozwalałaś ludziom myśleć, że mój tata był potworem. Ale prawdziwym potworem jesteś ty.
Имеешь в виду, когда ты любила нас и позволяла веселиться?
To znaczy, kiedy nas kochałaś i pozwalałaś nam się bawić?
Но ты никогда не позволяла той потере преуменьшать твой свет.
Ale nigdy nie pozwoliłaś, aby ta strata przyćmiła twój blask.
Ты подстрекала его, позволяла ему драться вместо себя.
Namawiałaś go do tego. Walczył za ciebie. To twoja wina!
Ты позволяла ему забыть... меня и эту больницу... а потом ты уничтожила его.
Dzięki tobie zapomniał... o mnie i o szpitalu... ale zniszczyłaś go.
Я никому не позволяла сражаться за меня.
Nigdy nikomu nie pozwoliłam, by za mnie walczył.
Что позволяла мне чувствовать к тебе...
Pozwoliłaś mi żywić wobec ciebie uczucia.
Мы поняли, что наша система позволяла технологии узнать кое-что о пользователе.
Zdaliśmy sobie sprawę, że dysponowaliśmy systemem, który pozwalał technologii czegoś się o tobie dowiedzieć.
Кроме того, мы создали программу, которая позволяла удалённо поливать сад.
Dodanie nowego oprogramowania umożliwiło użytkownikom zdalnie podlewać ogród.
И так как моей бабушке это казалось милым, а ещё потому, что я любил отбивные, она позволяла мне продолжать так думать.
A ponieważ moja babcia uważała, że to takie sympatyczne, wiedząc, że to moje ulubione danie, pozwalała mi tak myśleć.
Но она ни разу не отказалась от надежды, и никогда не позволяла нам сдаваться.
Ale mama przenigdy nie traciła nadziei ani nie pozwalała nam jej utracić.
Нужно визуализировать информацию так, чтобы мы могли увидеть важные паттерны и взаимосвязи, и затем организовывать эту информацию так, чтобы она имела больше смысла, или рассказывала историю, или позволяла сфокусироваться только на важном.
Wizualizujemy informacje by zobaczyć prawidłowości i połączenia, które mają znaczenie i potem tworzymy z informacji coś co ma większy sens lub opowiada historię lub pozwala skupić się tylko na ważnych informacjach.
0.39066481590271s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?