Tłumaczenie "поговорить" na Polski


Jak używać "поговорить" w zdaniach:

О чем ты хотел со мной поговорить?
O czym chciałeś ze mną pogadać?
Я хотел поговорить с тобой об этом.
Brick, miałem z tobą o tym pogadać.
Мне нужно поговорить с ним наедине.
Muszę z nim porozmawiać na osobności.
Нам нужно кое о чем поговорить.
Jest coś o czym musimy porozmawiać.
Мне нужно поговорить с тобой кое о чем.
Ja tylko... muszę z tobą o czymś porozmawiać.
Я хотел бы с вами поговорить.
Chciałbym z Państwem porozmawiać. Co Pan opowiada?
Я хочу поговорить с тобой кое о чем.
Chcę o czymś z tobą porozmawiać.
Я просто хочу поговорить с тобой.
Chcę tylko pogadać. Powiedzieć ci coś.
Мы можем поговорить в другом месте?
Czy możemy to załatwić gdzieś indziej?
Я просто хочу поговорить с ней.
Chciałem tylko prosić o rozmowę z nią.
Я хотел поговорить с тобой наедине.
Chciałem pogadać z tobą na osobności.
Мы можем поговорить об этом позже?
Nie za dobrze, wyszlam już z wprawy.
Я бы хотел с вами поговорить.
Chciałbym z Tobą porozmawiać, jeśli masz chwilkę.
Мне очень нужно с тобой поговорить.
Chce przekonać do prowadzenia firmy.. - Zaraz wracam. - Żegnaj, Kalki.
Мне больше не с кем поговорить.
Nie mam z kim o tym pogadać.
Я хотел бы поговорить с вами.
Właśnie o tym chcę z panią porozmawiać.
Я хочу поговорить с ней наедине.
Chcę pomówić z nią na osobności.
Об этом я и хотел поговорить.
Właśnie w związku z tym chcę porozmawiać.
Могу я поговорить со своей женой?
Czy mogę porozmawiać z moją żoną?
Я хочу поговорить с ним наедине.
Chce z nim porozmawiać sam na sam.
Я просто хочу с ним поговорить.
Chcę z nim tylko porozmawiać. Nie pan jeden.
Мы можем поговорить о чем-то другом?
Nie wiem. Możemy porozmawiać o czymś innym?
Я просто хочу поговорить с ним.
Po prostu chcę z nim rozmawiać.
Я хочу поговорить с тобой кое о чём.
Chciałbym z tobą o czymś porozmawiać.
Мне нужно кое с кем поговорить.
Tam są ludzie, z którymi muszę porozmawiać.
Так о чем ты хотел поговорить?
Więc o co chciałeś mnie zapytać? - Jeszcze wina?
Могу я поговорить с тобой минутку?
Mogę z tobą zamienić słowo? - Tak, jasne.
Мы можем поговорить об этом позже.
Możemy pogadać później? Spóźnię się na zajęcia.
Мне нужно кое о чем с тобой поговорить.
Ja mam coś o czym chce z Tobą porozmawiać.
Могу я поговорить с вами минутку?
Mogę z tobą porozmawiać na chwilę?
Могу я поговорить с тобой наедине?
Mogę z tobą porozmawiać na osobności?
Мне очень нужно с ним поговорить.
Muszę z nim porozmawiać, to ważne.
Могу я поговорить с вами наедине?
Czy możemy porozmawiać chwilkę na osobności?
Я хотела поговорить с тобой об этом.
Chciałam z tobą o tym porozmawiać.
Я хочу поговорить с тобой наедине.
Chcę z tobą porozmawiać w cztery oczy.
Об этом я и хочу поговорить.
I o tym właśnie chciałbym porozmawiać.
1.048798084259s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?