Nie uwierzyłbyś, gdybym powiedziała, że ci dokerzy mnie zjedli.
Я на миг поверил в вашу искренность.
Przez chwilę uwierzyłem, że pani zależy.
Ты волновалась за меня, и я поверил!
Prawie ci uwierzyłem że martwiłaś się o mnie.
Ты бы им не поверил, считая Морэ спасителем острова.
Myślałeś, że Mooré będzie kolejnym burmistrzem.
Если бы ты не поверил в реальность сокровищ, не знаю, нашел бы я когда- нибудь Шарлотту.
Gdybyś dwa lata temu nie uwierzył w istnienie skarbu, nigdy bym nie odnalazł Charlotty.
Гренуй не сразу поверил, что нашёл такое место на земле которое было почти лишено запахов.
Grenouille potrzebował chwili by uświadomić sobie że znalazł miejsce na ziemi Gdzie zapach był prawie nieobecny.
Пока я жалел только, что поверил вам, Ричардс.
Jak dotąd żałuję, że zaufałem tobie, Richards.
Я бы сам не поверил, если бы не видел своими глазами.
Nie uwierzyłbym, gdybym sam jej nie zobaczył.
Получил приказ, в который не поверил.
Otrzymałem rozkaz, w który nie wierzyłem.
В какой-то момент я поверил, что спятил.
Prawie udało im się zrobić ze mnie wariata.
Я мог бы ужинать со своей семьей, а не убирать за тобой дерьмо, потому что ты расшиб башку и поверил в легенду.
Mogłem jeść kolację z rodziną, a nie sprzątać po tobie, bo zrobiłeś sobie kuku i zacząłeś wierzyć w bujdę.
Чи-Так мне поверил, я обещала его защитить.
Chi-Tak mi zaufał. Obiecałam mu ochronę.
Я бы ни слову не поверил все равно.
Nie uwierzyłbym w ani jedno słowo.
Я видела это чудовище ночью, а ты мне не поверил.
Widziałam tego potwora w nocy, a ty mi nie wierzyłeś.
На секунду я поверил, что он сможет.
A już myślałem, że tego nie łyknie.
Я бы не поверил, но Донни показал ему, как это работает.
Z początku w to nie wierzyłem, ale Donnie pokazał, że to działa.
Я смог продолжить, потому что нашел, точнее, ты нашла инвестора, который поверил в это место.
Mogłem kontynuować prace, bo znalazłem, a raczej ty znalazłaś inwestora, który uwierzył w to miejsce.
Но Геда́лия, сын Ахика́ма, не поверил им.
Lecz nie uwierzył im Godoliasz, syn Achikama.
И, когда эхо выстрелов зависло в воздухе, оно вскоре утонуло в скандировании толпы, и я не поверил тому, что услышал.
Kiedy echo strzałów nie ustawało, wkrótce zostało zagłuszone przez tłum intonujący, nie mogłem uwierzyć w to co słyszałem.
Я понял и поверил, что каждый из нас больше, чем самый ужасный наш поступок.
Zrozumiałem i uwierzyłem, że żadnego człowieka, nie wolno zredukować do najgorszej rzeczy jaką w życiu uczynił.
(Смех) Ещё один философ написал целую главу, объясняя, что он бы поверил в проявление чувства справедливости, если обезьяна, получавшая виноград, отказалась бы от него.
(Śmiech) Ktoś inny napisał cały rozdział o tym, że uwierzyłby, że chodziło tu o poczucie sprawiedliwości gdyby małpka, która odmówiła wzięcia winogron.
Если бы мудрый человек пришёл с Северного полюса и сказал мне, что там медведи были белыми, я бы, наверное, поверил ему. Но все медведи, которых я видел, бурые.
Gdyby ktoś mądry przyjechał stamtąd i powiedział, że niedźwiedzie są tam białe, może bym mu uwierzył, ale ja widziałem tylko brązowe niedźwiedzie".
Я глазам своим не поверил, когда первый раз увидел это.
Nie mogłem uwierzyć własnym oczom za pierwszym razem.
(Смех) Один издатель, Action Publishing, решился совершить такой шаг и поверил мне, и услышал, что я хотела сказать.
(Śmiech) Jedno wydawnictwo, Action Publishing postanowiło zaryzykować i zaufać mi, że mam coś do powiedzenia.
Аврам поверил Господу, и Он вменил ему это в праведность.
Uwierzył tedy Panu, i poczytano mu to ku sprawiedliwości.
и поверил народ; и услышали, что Господь посетил сынов Израилевых и увидел страдание их, и преклонились они и поклонились.
I uwierzył lud, i zrozumieli, że nawiedził Pan syny Izraelskie, a iż wejżał na utrapienie ich; i schyliwszy się, pokłon uczynili.
Если бы я воззвал, и Он ответил мне, – я не поверил бы, что голос мой услышал Тот,
Choćbym go wzywał, a onby mi się ozwał, przecię nie wierzę, aby przypuścił do uszów głos mój:
Кто поверил слышанному от нас, и кому открылась мышца Господня?
Któż uwierzył kazaniu naszemu, a ramię Pańskie komu objawione jest?
Но Годолия, сын Ахикама, не поверил им.
Ale im nie uwierzył Godolijasz, syn Ahikama.
и вот, ты будешь молчать и не будешь иметь возможности говорить до того дня, как это сбудется, за то, что тыне поверил словам моим, которые сбудутся в свое время.
A oto oniemiejesz, i nie będziesz mógł mówić aż do onego dnia, którego się to stanie, dlatego, żeś nie uwierzył słowom moim, które się wypełnią czasu swego.
Он поверил слову, которое сказал ему Иисус, и пошел.
I uwierzył on człowiek mowie, którą mu powiedział Jezus, i poszedł.
да сбудется слово Исаии пророка: Господи! кто поверил слышанному от нас? и кому открылась мышца Господня?
Aby się wypełniło słowo Izajasza proroka, które powiedział: Panie! i któż uwierzył kazaniu naszemu, a ramię Pańskie komuż jest objawione?
Иисус говорит ему: ты поверил, потому что увидел Меня; блаженны невидевшие и уверовавшие.
Rzekł mu Jezus: Żeś mię ujrzał, Tomaszu, uwierzyłeś; błogosławieni którzy nie widzieli, a uwierzyli.
(как написано: Я поставил тебя отцом многих народов) пред Богом, Которому он поверил, животворящим мертвых и называющим несуществующее, как существующее.
(Jako napisano: Ojcem wielu narodów wystawiłem cię) przed Bogiem, któremu uwierzył, który ożywia umarłe i który przywołuje te rzeczy, których nie masz, i jakoby były.
Он, сверх надежды, поверил с надеждою, через чтосделался отцом многих народов, по сказанному: „так многочисленнобудет семя твое".
Który (Abraham) przeciwko nadziei w nadzieję uwierzył, że się stanie ojcem wielu narodów według tego, co mu powiedziano: Tak będzie nasienie twoje.
Но не все послушались благовествования. Ибо Исаия говорит: Господи! кто поверил слышанному от нас?
Aleć nie wszyscy posłuszni byli Ewangielii; albowiem Izajasz mówi: Panie! któż uwierzył kazaniu naszemu?
Так Авраам поверил Богу, и это вменилось ему в праведность.
Tak jako "Abraham uwierzył Bogu i przyczytano mu to ku sprawiedliwości".
2.8799929618835s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?