Tłumaczenie "пилот" na Polski


Jak używać "пилот" w zdaniach:

Пилот был совсем юным, моложе мистера Хупера.
To był młody pilot. Młodszy od Hoopera.
R. J. Мак-Риди, пилот вертолета, Американская станция № 31.
R.J. MacReady, pilot, Baza Stanów Zjednoczonych, numer 31.
Я пилот, и никто не сможет запретить мне летать.
Jestem pilotem i nikt nie zdoła zatrzymać mnie na ziemi.
У меня тут лучший в мире пилот.
Mam tu najlepszego pilota na świecie.
Валерис, сэр Мне говорили, что вам нужен пилот
Słyszałam, że potrzebny jest sternik i zgłosiłam się.
Гарланд Бриггс - лучший пилот - из всех, кого я знаю.
Garland Briggs to najlepszy lotnik, jakiego znam.
Кен Маттинли облетел Луну как пилот командного модуля Apollo 16... и полетал на Шаттле, но так и не заболел корью.
Ken Mattingly krążył wokół Księżyca jako pilot statku Apollo 16... i poleciał wahadłowcem, i nigdy nie zachorował na odrę.
Итак, самолёт получил толчок, и внезапно пилот включает мне зелёный сигнал, и я прыгаю в никуда.
Samolot zaczął obrywać, a pilot zaświecił zielone światło. Stałem tuż przy drzwiach.
(Пилот) Морская тень, Самум 05, 6 душ на борту.
Morski Cień do Burzy Piaskowej, sześć osób na pokładzie.
Я теперь второй пилот, получаю $1400 плюс страховки и пособия.
Jestem drugim pilotem, z pensją 1400 $ miesięcznie, plus dodatki.
Пилот сказал, что он потерял связь с землей?
Pilot powiedział, że straciliśmy łączność, tak?
Кому-то нужен дешевый пилот для экспедиции, а я никогда не беру дорого.
Jakiś facet potrzebował taniego pilota na ekspedycję... a poza sezonem zawsze jestem tania.
Они отпустят тебя, если ты скажешь где пилот.
Wypuszczą cię, jeśli powiesz im, gdzie jest pilot.
Пилот был казнен два дня назад.
Pilot został zastrzelony 2 dni temu.
В данном случае, это был пилот.
I w tym przypadku, to był przepracowany pilot.
Нет, пилот здесь ни при чем.
Nie. - To nie miało nic wspólnego z pilotem.
Дежурный пилот был тогда болен и его заменял Герберт Миллер.
Etatowy pilot był tamtego dnia chory, więc służba przypadła Herbertowi Millerowi.
Вам повезло, что я превосходный пилот.
Masz szczęście, że jestem doskonałym pilotem.
Лейтенант Скотт - пилот, а Ти-Джей - фельдшер, и на планете это пригодится.
/Porucznik Scott /przeszedł szkolenie pilota, /a umiejętności medyczne T.J. /będą niezbędne na planecie.
Ты, Сун, Хьюго и пилот, ясно?
Hugo, Sun i pilot. Tylko oni, zrozumiano?
При всем уважении, капитан, вы дерьмовый пилот, и вам понадобится наша помощь.
Bez obrazy, jest pan gównianym pilotem i potrzebuje pan rąk do pomocy.
А Кен Эванс, второй пилот, он... Он сильно ударился головой.
A Ken Evans, drugi pilot... mocno oberwał w głowę.
Ну, я летал с ним на флоте, он - прекрасный пилот.
Latałem z nim w Marynarce, to świetny pilot.
Пилот выглядит уверенным, но я замечаю, что его руки слегка трясутся.
Pilot wygląda na pewnego siebie, ale zauważam nieznaczne drżenie jego dłoni.
Я повторяю, пилот и пассажир внизу на острове Lian Yu.
Powtarzam: pilot i pasażer zostali zestrzeleni na wyspie Lian Yu.
Но президенту нужен лучший пилот, так что у вас связаны руки.
Prezydent chciał najlepszego pilota, więc jesteście na mnie skazani.
Да, это долгая история, но у них наше ПО и наш пилот.
Długa historia, ale mają i oprogramowanie i pilota.
Бывший пилот ЦРУ возит кокаин нарков.
Były pilot CIA przerzuca kokę dla narkobaronów.
Сегодня утром бывший пилот ВВС взорвал собственный дом.
Były pilot Sił Powietrznych wysadził rano swój dom.
Пилот говорит, что его отправил ваш отец.
Twierdzi też, że przysłał go twój ojciec.
Пилот в Буэнос Айресе, адвокат в Берлине... и тот особо кровавый эпизод в Марокко.
Pilota w Buenos Aires, prawnika w Berlinie... i ten paskudny epizod w Maroko.
Ты ж пилот, сам знаешь нормативы.
Jesteś pilotem, wiesz gdzie są granice.
Думаю, у Линка тайная подружка, пилот.
Linc ma chyba sekretną dziewczynę, tę panią pilotkę.
Таким образом, пилот в кабине мухи, или Исполнитель, может определить запах, просто посмотрев какие огни синего светодиода горят.
Tak więc pilot w kokpicie muchy, nasz Aktor, może stwierdzić, który zapach jest obecny patrząc po prostu na to, które diody się zapalają.
Пилот тем временем уже развернул самолёт, мы недалеко улетели.
Pilot od razu zawrócił samolot, bo nie byliśmy bardzo daleko.
Пилот выровнял самолёт вдоль реки Гудзон.
Pilot ustawił samolot wzdłuż rzeki Hudson.
Если болид и пилот были достаточно хороши, то вы выигрывали гонку.
A jeśli samochód i kierowca był wystarczająco dobry, wygrywałeś wyścig.
3.2454330921173s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?