Tłumaczenie "передвигаться" na Polski


Jak używać "передвигаться" w zdaniach:

До прусских союзников было всего несколько миль и там эта офицерская форма и документы должны были позволить ему передвигаться без подозрений опережая известие о своём дезертирстве.
Zaledwie kilka kilometrów dalej były tereny zajęte przez wojska pruskie, gdzie mundur i dokumenty oficera... pozwoliłyby mu poruszać się swobodnie, bez podejrzeń o dezercję.
Только персонал в защитных костюмах может передвигаться свободно.
Tylko autoryzowany personel w kombinezonach może poruszać się swobodnie.
Но никто из вас не умеет передвигаться по площадке.
Wszyscy mieliście problem z bieganiem od kosza do kosza.
Технология — это автомобили, которые позволяют нам передвигаться быстрее, чем собственным ходом.
Wiemy, że powietrze nie nadaje się do oddychania, a jedzenie do jedzenia. Jestem ludzką istotą do cholery, moje życie ma wartość!
Передвигаться, да, но 2 недели назад, наш подводный маяк перестал передавать сигнал.
Mogą opuścić wyspę, ale 2 tygodnie temu sonar przestał emitować sygnał.
Всех, кто в силах передвигаться, сажайте на транспорт как можно скорее.
Poprowadź do transportowców pacjentów, którzy mogą się poruszać. Tak szybko, jak możesz.
Мы не можем передвигаться в тьме.
Nie możemy poruszać się na zewnątrz w ciemnościach.
Они стали больше, у них развились плавники, оснащенные мускулами, позволившими им быстро передвигаться в воде.
Stworzenia rosły większe i rozwinęły płetwy wyposażone w mięśnie co dawało im więcej siły i pozwalało pływać szybciej.
Помни, штыри булут передвигаться каждый раз, когда уровень звука в комнате будет превышать уровень шепота.
/Pamiętaj, że ostrza będą /się poruszać również wtedy, /gdy poziom decybeli w pokoju /będzie wyższy od szeptu, /zabijając ją nawet wcześniej.
Не красавец, конечно, но в состоянии передвигаться на своих двоих и наделать сыновей, чтобы династия не увяла.
Niezbyt przystojny, to prawda, ale może obchodzić posiadłość na własnych nogach i spłodzić synów, by kontynuować ród.
Теперь вы можете передвигаться по салону.
Od teraz możecie swobodnie poruszać się po kabinie.
Сначала по 20 долларов в неделю, 30 с бухла, и можешь свободно передвигаться по всему округу.
Zaczynamy od 20 dolarów tygodniowo, 30 od ładunku, - w zamian za swobodę w całym hrabstwie.
Нам нужен солдат человек, который может передвигаться днём.
Potrzebujemy ludzkiego żołnierza, który będzie mógł walczyć za dnia.
Вне водной среды оно не сможет передвигаться из-за силы притяжения.
Kształtował się w środowisku wodnym, więc nie mógłby się poruszać tam, gdzie działa grawitacja.
Полёт будет проходить при комфортном уровне гравитации, поэтому вы можете передвигаться по отсеку
Lecimy w przyjemnej trzeciej części G, więc możecie państwo chodzić po pokładzie aż do zawrotki w połowie trasy.
Он мета, который может передвигаться внутри зеркал.
Metaczłowiekiem, który potrafi przechodzić przez lustra.
Я разрезал контейнер пополам, и водрузил эту кушетку, чтобы передвигаться с комфортом.
Przecięte na pół, A na górze zamontowałem szezlong, na którym właściciel moze się wygodnie rozłozyć.
И до сих пор у вас на Урантии существует группа мелких млекопитающих, способных передвигаться по воздуху (летучие мыши), а ваши морские обитатели – тюлени и киты – также относятся к млекопитающим.
Na Urantii wciąż macie grupę drobnych ssaków (rodzina nietoperzy), które latają w powietrzu a wasze foki i wieloryby ze środowiska morskiego także należą do gatunku ssaków.
Как все эти люди будут передвигаться?
Jak przedostają się z miejsca na miejsce?
Можно посещать разные места и передвигаться через разные времена, у нас есть данные с 1950 по 2050 год.
Można odwiedzić różne miejsca w różnych momentach w czasie. Mamy dane od 1950 do 2050 roku.
Итак, эти два примера показали нам роботов, которые учатся передвигаться в условиях симуляции, и роботов, которые учатся передвигаться в реальности.
W tych dwóch przykładach mieliśmy w zasadzie do czynienia z urządzeniami, które nauczyły się przemieszczać się w rzeczywistości wirtualnej i w świecie rzeczywistym.
На протяжении всей человеческой истории мы не могли передвигаться быстрее лошади или парусной лодки, но в 1969 году команда корабля «Аполлон-10 пролетела 40 233 км за час.
Przez większość historii człowiek najszybciej przemieszczał się konno albo łodzią z żaglem, ale w 1969 r. załoga Apollo 10 leciała z prędkością 40 tys.
Я имею в виду скорость, с который мы привыкли передвигаться в современном мире.
Rozumiem tu prędkość z jaką się poruszamy we współczesnym świecie i epoce.
Богатый игрок начал передвигаться по полю громче, буквально стуча по полю фишкой с каждым последующим ходом.
Bogatszy gracz poruszał się po planszy głośniej, wręcz uderzając w nią pionkiem z każdym krokiem.
Когда на День-В мы спросили ее, как бы мы могли поддержать её, и она ответила: "Ну, если бы вы дали мне Jeep, я могла бы передвигаться гораздо быстрее".
Gdy skontaktowało się z nią V-Day, zapytaliśmy, jak możemy ją wspomóc a ona odpowiedziała: "Gdybym miała Jeepa, mogłabym poruszać się dużo szybciej". Więc kupiliśmy jej Jeepa.
Эта стена была так широка, что по ней могли проехать четыре всадника в ряд и войска могли быстро передвигаться.
wielki mur wewnętrzny, tak szeroki, że pomieściłby 4 konnych, ramię w ramię. To pozwalało szybko przerzucać oddziały.
Приложение направляет меня, анализируя сигналы радиомаяка и сенсорных датчиков смартфона, и позволяет мне передвигаться внутри и вне помещений без посторонней помощи.
Na obecną chwilę aplikacja kieruje mną przez analizę sygnałów nawigacyjnych i czujników smartfona. Pozwala mi to na poruszanie się po pomieszczeniach oraz na zewnątrz, samodzielnie.
Оно умеет плавать, как рыба или угорь, и передвигаться так, как это делают млекопитающие.
Tworzy doskonałe połączenie pomiędzy pływaniem, charakterystycznym dla ryb, a poruszaniem się czworonogów, jak u ssaków - kotów i ludzi.
А это значит, что беженцы могут передвигаться только по земле или воде, часто доверяя свои жизни контрабандистам, которые перевозят их через границы.
Oznacza to, że zwykle mają do dyspozycji jedynie drogę lądową lub morską i mogą być zmuszeni powierzyć życie przemytnikom, aby pomogli im przedostać się przez granicę.
Это значит, что наши животные свободны передвигаться по всей стране.
co oznacza, że zwierzęta mogą swobodnie przemieszczać się po całym kraju.
Используя молекулярную инженерию, мы можем разработать супероружие, способное передвигаться по кровотоку.
Przy użyciu inżynierii molekularnej możemy zaprojektować superbroń, która może się przemieszczać po krwiobiegu,
Они могут передвигаться быстрее и могут использовать все возможности ускорения для них или для машин вокруг них.
Wszystkie mogłyby jechać szybciej, podejmować decyzje o przyspieszeniu siebie lub pojazdów wokół nich.
В воде ленивцы могут передвигаться в три раза быстрее, чем на суше, а дрейфовать им помогает…
Leniwce poruszają się w wodzie trzy razy szybciej niż na lądzie. Utrzymuje je na powierzchni
И они могут передвигаться в пространстве, используя слух.
I mogą oni nawigować przez ten świat dzięki dźwiękom.
1.2089951038361s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?