Tłumaczenie "очаровательно" na Polski


Jak używać "очаровательно" w zdaniach:

Джин, твоя Мона очаровательно выглядит в этом розовом облаке.
Jean, wasza Mona wygląda po prostu czarująco w tych różowościach.
Гум, вы очаровательно старомодны но именно за это я вас и обожаю.
Jesteś tak cudownie europejski, ale właśnie to w tobie uwielbiam.
Я уверен, что ты очарователен... и было бы очаровательно поближе познакомиться с тобой.
Na pewno jesteś fascynującym człowiekiem... gdybym cię poznał bliżej to by było fascynujące.
Очаровательно, дорогая, но тебя это не украшает.
To doprawdy czarujące, ale nie ma związku z tematem.
Вы делаете это так очаровательно, что трудно сказать.
Robi to pani tak dobrze, z takim urokiem, że trudno powiedzieć.
Да, это очаровательно, но давай вернемся к сути.
Tak, to fascynujące, ale wróć do sedna sprawy.
Очаровательно понимать, что мы едим пищу выращенную и приготовленную в мире за миллионы световых лет от нас.
Fascynujące! Zdawać sobie sprawę, że jemy żywność uprawianą i przygotowaną na świecie odległym o miliony lat świetlnych.
Все их неврозы совпадают так идеально, что это просто очаровательно.
Ich neurozy idealnie do siebie pasowały i zadziałały jak urok.
Ну, я очаровательно чокнутая, а он - буйный психованный.
Ja jestem zabawnie szalona, a on jest niebezpieczny.
И хотя я думаю, "совсем старый малый" - это очаровательно для такого заброшенного пациента, меня зовут Чарли,
I myślę, że "naprawdę stary człowiek" jest czarujący, nawet jak na zaniedbywanego pacjenta, na imię mam Charlie.
Ты так очаровательно неуклюж с моими друзьями.
Ty jesteś tak czarująco niezgrabny wobec moich przyjaciół.
Для меня очаровательно, что может быть столько звука от такого маленьког человека
Uważam, że to czarujące, że tak głośny dźwięk... wydobywa się z tak małej osóbki...
Прошу прощения, но это и впрямь очаровательно.
Przepraszam, ale to jest naprawdę słodkie.
Женщинам всегда нечего сказать, но они говорят это так очаровательно!
/Kobiety nie mają nic do powiedzenia, /ale jak już mówią, to uroczo.
Не знаю, но это просто очаровательно.
Nie wiem, ale jest strasznie piękne.
Не нужно быть очаровательным, потому что это не очаровательно.
Nie dostajesz zostać urzeczony przez to ponieważ to nie urzeka!
Уилл, твоё сексуальное расстройство было бы очаровательно, не будь оно таким ужасным.
Twój seksualny obłęd byłby fascynujący, gdyby nie to, że jest przerażający!
Что может быть в жизни более очаровательно, чем вечер, проведённый в Фоли-Бержер?
/Nic innego nie uczyni takiego uniesienia! /Niż wieczór spędzony w Folies Bergere.
Это так очаровательно, по крайней мере, для меня.
To naprawdę fascynujące. Przynajmniej dla mnie. Wznieśmy toast, Charles.
Это просто очаровательно, как и вся история дактилоскопии.
To fascynujace tak jak i cała historia daktyloskopii.
О нет, спасибо, но канапе выглядят очаровательно, Рассел.
Dziękuję bardzo, chociaż kanapki wyglądają czarująco, Russell.
Очаровательно, как ты всегда липнешь к людям, в смысле, с Адамом это прекрасно сработало, и я понимаю, почему ты так же ведёшь себя с Мелиссой.
To urocze jak bardzo czepliwa jesteś w relacjach z innymi ludźmi. Udawało Ci się to z Adamem więc rozumię dlaczego robisz to samo z Melissą.
По правде говоря, мне кажется, в Индии будет очаровательно, но я знаю, что мама и я сведем друг друга с ума.
Ja nawet uważam, że pobyt w Indiach byłby fascynujący, ale wiem, że z mamą doprowadzimy się nawzajem do obłędu.
Несколько взмахов мастихином - и целая цепь гор пробивается сквозь облака, очаровательно.
Kilka pociągnięć szpachlą i całe pasmo górskie wyłania się zza chmur. Fascynujące.
Тот факт, что они думали, будто я не узнаю членов королевской семьи, был очаровательно наивным.
Fakt, że uważali, że nie rozpoznam w nich królewskości, było uroczo naiwne z ich strony.
Он считает, что ты очаровательно рассказываешь о науке и обо всех проектах, которыми занимался.
Myśli, że to urocze, że to przeurocze, za każdym razem, gdy prawisz o nauce i o wszystkich tych projektach, które wykonałeś.
Да, но я бы сделал это мило и очаровательно.
Taa, ale zrobiłbym to w uroczy i czarujący sposób.
Эта морская выдра выглядит очаровательно, но фактически является величайшим монстром в истории.
Wydra morska jest powszechnie uważana za uroczą, ale tak naprawdę, to największy potwór w dziejach.
Это так очаровательно, что вы утерли нос высшему обществу потому что вы считаете себя выше их.
Uwielbiasz grać na nosie towarzystwu, bo uważasz, że jesteś ponad te wszystkie subtelne niuanse.
Модель на обложке так очаровательно улыбается.
Modelka na okładce miała uroczy, zagadkowy wyraz twarzy.
6.3122010231018s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?