Tłumaczenie "отнесусь" na Polski

Tłumaczenia:

potraktuję

Jak używać "отнесусь" w zdaniach:

Я так решила. я уважительно отнесусь к твоему решению.
Ja o tym zadecyduję. że jestem wyrozumiały i troskliwy.
Какая наглость! Какое бы вы имя не защищали, я всегда отнесусь к этому с уважением. Что вы хотите этим сказать?
Jakiegokolwiek nazwiska zechce pan bronić, wypowiem je jedynie z najwyższym szacunkiem, jako słuszny argument.
Я отнесусь скептически ко всему, что вы про нее скажите.
Pozwolę sobie traktować z odrobiną sceptycyzmu to... co ty, Panie, masz do powiedzenia o niej.
Но вы не были уверены, отнесусь ли я к этому серьезно, помогу ли вам.
Nie mógł pan być pewien, że potraktuję sprawę poważnie. Ani tego, że w ogóle bym pomógł.
Напротив, он пытался понять, как я отнесусь к процессу.
Przeciwnie, oglądał jak mógłbym potem wyglądać.
Джорджа, я отнесусь к этому с должным вниманием.
George, potraktuję to z szacunkiem na jaki zasługuje.
Не отнесусь к этому задним местом.
Będę bardzo analny w tej sprawie.
И я серьезно отнесусь к нашей работе, да?
Dlatego, poważnie traktuję rolę w tym filmie?
Я отнесусь к тебе с уважением, а ты уважай меня.
Będę traktował cię z szacunkiem. Zrewanżuj się mi tym samym.
Ты действительно думала, что я вот так просто отнесусь к этому?
Naprawdę wydawało ci się, że będę się z tym dobrze czuł?
Он позвонил убедиться, что я отнесусь к этому нормально... что, конечно же, не так.
Eh, zadzonił do mnie zapytać czy nie mam nic przeciwko... oczywiście mam.
Знаешь, после Джулз, я не думал, что когда-нибудь снова отнесусь к кому-нибудь серьёзно, но наконец-то я чувствую, что готов к чему-то настоящему...
Wiesz, po Jules, nie myślałe, że będę jeszcze zdolny zaangażować się, ale w końcu czuję, że jestem gotów na coś prawdziwego.
Ладно, тогда я отнесусь к этому серьёзно.
Ok, w takim razie wezmę to na poważnie.
Ты бы скорее умер, чем стал человеком, и ты ожидаешь, что я отнесусь к этому спокойно?
Wolałbyś umrzeć, niż stać się człowiekiem i oczekujesz, że to zaakceptuję?
Я отнесусь к нему так же, как к пациентам с ЭМГ.
Leczyłem go w ten sam sposób, jak innych pacjentów z E.H.S..
Брайан, это самые огромные шляпы, что я отыскал, так что, если ты намекаешь, что существуют ещё больше, я отнесусь к этому со скептицизмом.
To największe kapelusze jakie udało mi się dostać, jeśli chcesz powiedzieć, że są gdzieś większe, to śmiem wątpić.
0.77674293518066s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?