Tłumaczenie "оружием" na Polski


Jak używać "оружием" w zdaniach:

в слове истины, в силе Божией, с оружием правды в правой и левой руке,
W mowie prawdy, w mocy Bożej, przez oręże sprawiedliwości na prawo i na lewo;
Мы били их своим оружием, но на одного убитого приходили сотни новых.
Użyliśmy każdej znanej broni przeciw nim, Ale na miejsce każdego zabitego Przychodziło sto następnych
Послушайте, один угрожал мне оружием, другой снес дом, когда я был внутри.
Cóż, jeden z nich do mnie celował. Inny zdemolował budynek, w którym byłem.
Значит будешь иметь один труп вместо самолета с оружием.
Będzie trupa więcej zamiast samolotu pełnego wyrzutni rakiet.
Я думал, он шулер, а он напал на какого-то парня и размахивал оружием.
Myślałem, że nas roluje. Nagle obezwładnia gościa - i macha pistoletem.
Значит, с оружием мы друзья, а вот с женским бельем - нет.
Znasz się na broni, ale nie na damskich łaszkach.
Я мог бы делать это весь день, с любым своим оружием.
Mógłbym tak przez cały dzień. Każdą broniąw moim domu.
Пришли в мой дом с оружием!
Przychodzisz do mojego domu z pistoletami? Nie pistoletami.
Я видел, как американских солдат убивают моим оружием, которое создавалось, чтобы защищать их.
Widziałem, jak giną młodzi Amerykanie. Ginęli od broni, którą stworzyłem, by ich chronić.
Ты хотел покончить с оружием, а дал миру самое совершенное!
Próbujesz odebrać światu najlepszą broń, jaką mu dałeś!
Я так рада вы нашли то, которые не связаны с оружием.
Cieszę się, że znalazłeś zajęcie, które nie wymaga użycia broni.
Бывший торговец оружием, директор "Сейбрлинг Индастриз".
Jak wiesz, jest to były handlarz bronią i obecny prezes Saberling Industries.
Тебе кузнец заняться не чем, кроме как играть с оружием.
Nie masz nic lepszego do roboty, kowalu. Od zabawy bronią?
Когда-нибудь таким оружием можно будет равнять континенты.
Kiedyś, dzięki takiej broni, będzie się niszczyć całe kontynenty.
Ты угрожаешь мне, Тору, столь ничтожным оружием?
Jak śmiesz grozić Thorowi tą śmieszną bronią?
Это стёганные со шлемами и оружием!
I to kompletne z hełmem i bronią włącznie!
Скажи, что человек с оружием пытается залезть в дом.
Powierz, że uzbrojeni ludzie chcą wejść do domu.
Сколько мне снился этот сон, раньше я себя не видел с оружием в руках.
Wiele razy miałem ten sen, ale nigdy wcześniej nie trzymałem broni.
Нас спасут люди с оружием, а не лекарство.
Potrzebujemy ludzi z bronią, a nie lekarstw.
"ы понимаешь, что пришел к главе корпорации, торгующей оружием, и предложил робота, пишущего стихи?
Czy zdajesz sobie sprawę, że przyszedłeś do prezesa korporacji handlującej bronią i proponujesz robota który może pisać wiersze?
Затем он потерял контроль над оружием.
Następnie udał się do niego, ale stracił kontrolę nad swoją bronią.
Но мои исследования не должны были стать оружием.
Ale moje badanie nigdy nie miały być użyte jako broń.
Но вы ударили по мне тем же оружием, что использовали они.
Ale zaatakowaliście mnie, taką samą bronią, jaką oni nas.
Потом он заходит в притон хладнокровных убийц и убивает семерых их же оружием.
Potem wchodzi do budynku z siedmioma cynglami i zabija siedem osób, używając ich broni.
Я скажу ему, что я возьмусь за управление оружием, о котором говорил много лет назад, с этого момента.
I że przejmuję kontrolę nad bronią, którą obiecałem mu lata temu. Ze skutkiem natychmiastowym.
10 и поставил весь народ, каждого с оружием его в руке его, от правой стороны храма до левой стороны храма, у жертвенника и у дома, вокруг царя.
10 Postawił też wszystek lud; a każdy miał broń w ręce swej, od prawej strony domu, aż do lewej strony domu przeciwko ołtarzowi, i domowi, około króla zewsząd.
У нас есть Всемирный Банк, торговцы оружием и ООН.
Jest Bank Światowy, są dealerzy broni i ONZ.
Единственным моим оружием были блокнот и моя Leica.
Moją jedyną bronią był notatnik i aparat Leica.
Итак, вот он, пастух, знающий, как пользоваться сокрушительным оружием, против этого неуклюжего гиганта, отягощённого сотней фунтов доспехов и невероятно тяжёлым оружием, которое эффективно только для ближнего боя.
Oto więc mamy pasterza, doświadczonego w posługiwaniu się niszczycielską bronią, stającego przeciwko potężnego giganta, który ma na sobie zbroję, ważącą prawie 50 kg, i kilka rodzajów bardzo ciężkiej broni, przydatnych tylko w walce wręcz.
И я начал делать что-то в поддержку протестов, то, что смогло бы стать оружием в духовной войне, то, что дало бы людям голос, то, что дало бы им силы двигаться дальше на своём пути.
Zacząłem tworzyć pod ten protest rzeczy, które mogłyby być bronią w walce duchowej, które dałyby ludziom głos, które umocniłyby ich w nadchodzącym czasie.
Бедность намного важнее, на порядок важнее, только если нам не станет известно, что террористы могут завладеть ядерным оружием.
bieda. ze względu na skalę. ze względu na gigantyczny rozmiar. chyba że ktoś może mi pokazać że, no wiesz terroryści z bronią jądrową naprawdę mogą nadejść.
А шестьсот человек из сынов Дановых, перепоясанные воинским оружием, стояли у ворот.
Ale sześć set mężów gotowych do boju, którzy byli z synów Danowych, stali przed drzwiami.
И стали скороходы, каждый с оружием в руке своей, от правой стороны дома до левой стороны дома, у жертвенника и у дома, вокруг царя.
I stali żołnierze, każdy mając broó swoję w rękach swych, od prawej strony domu aż do lewej strony domu przeciwko ołtarzowi, i przeciwko domowi około króla zewsząd.
из-за Иордана, от колена Рувимова, Гадова и полуколена Манассиина, сто двадцать тысяч, со всяким воинским оружием.
A z Za-Jordania z pokolenia Rubenowego i Gadowego, i z połowy pokolenia Manasesowego ze wszystkim orężemwojennym sto i dwadzieścia tysięcy.
И придут на тебя с оружием, с конями и колесницами и с множеством народа, и обступят тебя кругом в латах, со щитами и в шлемах, и отдам им тебя на суд, ибудут судить тебя своим судом.
I przyjadą przeciwko tobie na wozach żelaznych, i na rydwanach, i na karach, a to z zgrają narodów, z tarczami, i z pancerzami, i z przyłbicami, położą się przeciwko tobie zewsząd; i dam im prawo, aby cię sądzili według praw swoich.
Когда сильный с оружием охраняет свой дом, тогда в безопасности его имение;
Gdy mocarz uzbrojony strzeże pałacu swego, w pokoju są majętności jego;
Итак Иуда, взяв отряд воинов и служителей от первосвященников и фарисеев, приходит туда с фонарями и светильниками и оружием.
Przetoż Judasz wziąwszy rotę i sługi od przedniejszych kapłanów i Faryzeuszów, przyszedł tam z latarniami i z pochodniami, i z broniami.
1.8633420467377s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?