Do "obowiązków klechy", nie nazywaj tego tak, Należy wstrzemięźliwość seksualna.
Николь выходит замуж, а ты даешь обет.
Nicole zaręcza się, a ty składasz ślub czystości.
Ты дал обет, ты чист, а о чём думаешь?
Gdybym powiedziała: "Nie myśI o czerwieni". O czym byś pomyślał?
Вчера я чуть не нарушил обет, а сегодня должен страдать.
Wczoraj Erica powiedziała, że muszę złamać ślub, A dzisiaj zaatakował mnie seks.
В этот момент вы даете обет Дейону.
W którym to momencie złożysz swoje przyżeczenie Deion'owi.
Значит мы еще и обет бедности на себя возложили, да?
I dobrze. W końcu ślubowaliśmy życie w ubóstwie.
Вот что, представь, что ты монах, давший обет безбрачия.
Może to ci pomoże. - Pomyśl o sobie jako o mnichu w celibacie.
"Если Брэдшоу не дано понять все сложности брака то пусть лучше она даст обет молчания".
"Dopóki utalentowana Bradshaw nie zacznie lepiej pojmować złożoności życia w małżeństwie, powinna skorzystać z rady i złożyć ślub milczenia."
Вступая в этот союз, Мэтью и Хлоя принимают обет разделять мечты, удовлетворять чаяния и принимать ошибки друг друга.
/Poprzez ten związek Matthew i Chloe /zobowiązują się przyjmować swe marzenia, /spełniać nadzieje oraz akceptować /nawzajem swoje wady.
Некоторые принимают обет молчания в возрасте восьми лет.
Często przyjmują oni śluby milczenia w wieku ośmiu lat.
Как кардиналы мы дали обет проливать кровь в защиту Святой Матери Церкви.
Złożyliśmy przysięgę gotowości obrony Świętej Matki Kościoła do ostatniej kropli krwi.
я не могу нарушить данный обет.
Mówili, że nie mogę przyjmować sakramentów.
Что бы ты ни делал, какой-нибудь обет да нарушишь.
Czegokolwiek człowiek nie zrobi, musi złamać którąś przysięgę.
Я сохраняла обет целомудрия всю свою жизнь!
Całe życie wziął ślub czystości dałem.
Он носил рясу, не пил, мама говорила, он дал обет безбрачия, поэтому он пришёл к ней.
Nosił długie szaty, nie pił i według mojej mamy, żył w celibacie. dlatego właśnie przyszedł do niej.
Кстати, Далай-лама — пример красивого старения, но кто хочет быть вегетарианцем и хранить обет безбрачия?
A tak przy okazji Dalai Lama pięknie się starzał, ale kto chciałby być wegetarianinem żyjącym w celibacie?
И положил Иаков обет, сказав: если Бог будет со мною и сохранит меня в пути сем, в который я иду, и даст мне хлеб есть и одежду одеться,
Tedy uczynił Jakób ślub, mówiąc: Jeźliż będzie Bóg ze mną, a strzec mię będzie na tej drodze, którą ja idę, i da mi chleb ku jedzeniu, i odzienie ku obłóczeniu,
Я Бог явившийся тебе в Вефиле, где ты возлил елей на памятник и где ты дал Мне обет; теперь встань, выйди из земли сей и возвратись в землю родины твоей.
Jam Bóg Betel, gdzieś namazał kamień, gdzieś mi poślubił ślub. Teraz tedy wstań, wynijdź z ziemi tej, a wróć się do ziemi rodziny twojej.
И если кто приносит мирную жертву Господу, исполняя обет, или по усердию, из крупного скота или из мелкого, то жертва должна быть без порока, чтоб быть угодною Богу: никакого порока не должно быть на ней;
I ogłosicie w ten dzień święto; zgromadzenie święte mieć będziecie; żadnej roboty służebniczej czynić nie będziecie; ustawa to będzie wieczna we wszystkich mieszkaniach waszych, w narodziech waszych.
объяви сынам Израилевым и скажи им: если кто дает обет посвятить душу Господу по оценке твоей,
Mów do synów Izraelskich, a powiedz im: Gdyby człowiek ślubem poślubił duszę Panu, według szacunku twego da okup.
Если же он беден и не в силах отдать по оценке твоей, то пусть представят его священнику, и священник пусть оценит его: соразмерно с состоянием давшего обет пусть оценит его священник.
Lecz jeźliby był tak ubogi, żeby nie mógł oddać szacunku twego, tedy go stawią przed kapłana, i oszacuje go kapłan, według przemożenia tego który ślubował, oszacuje go kapłan.
объяви сынам Израилевым и скажи им: если мужчина или женщина решится дать обет назорейства, чтобы посвятить себя в назореи Господу,
Powiedz synom Izraelskim, a mów do nich: Mąż albo niewiasta, gdy się odłączy, czyniąc ślub Nazarejstwa, aby byli odłączeni Panu,
Вот закон о назорее, который дал обет, и жертва егоГосподу за назорейство свое, кроме того, что позволит ему достаток его; по обету своему, какой он даст, так и должен он делать, сверх узаконенного о назорействе его.
Toć jest prawo Nazarejczyka, któryby ślub uczynił, i ta ofiara jego Panu za Nazarejstwo jego, okrom tego, coby więcej uczynić mógł; według ślubu swego, który uczynił, tak uczyni według prawa Nazarejstwa swego.
И дал Израиль обет Господу, и сказал: если предашь народ сей в руки мои, то положу заклятие на города их.
Tam uczynił Izrael ślub Panu, mówiąc: Jeźliże podaż lud ten w ręce moje, do gruntu wywrócę miasta ich.
(30:4) Если женщина даст обет Господу и положит на себя зарок в доме отца своего, в юности своей,
Tedy rzekł Mojżesz do ludu, mówiąc: Wyprawcie z pośrodku siebie męże ku bitwie, aby szli przeciw Madyjanitom, i wykonali pomstę Pańską nad nimi.
(30:7) Если она выйдет в замужество, а на ней обет ее, или слово уст ее, которым она связала себя,
I wysłał je Mojżesz po tysiącu z każdego pokolenia na wojnę; posłał też z nimi Fineesa, syna Eleazara kapłana, na wojnę, a naczynia święte, i trąby do trąbienia były w ręku jego.
(30:9) если же муж ее, услышав, запретит ей и отвергнет обет ее, который на ней, и слово уст ее, которым она связала себя, то они не состоятся, и Господь простит ей.
Króle też Madyjańskie pobili między inszymi pobitymi ich, Ewiego, i Rechema, i Sura, i Hura, i Rebaha, pięciu królów Madyjańskich, i Balaama, syna Beorowego, zabili mieczem.
(30:10) Обет же вдовы и разведенной, какой бы она ни возложила зарок на душу свою, состоится.
I pobrali w niewolą synowie Izraelscy żony Madyjaóczyków, i dziatki ich, i wszystko bydło ich, i wszystkie trzody ich, i wszystkie majętności ich pobrali;
(30:11) Если жена в доме мужа своего дала обет, или возложила зарок на душу свою с клятвою,
A wszystkie miasta ich, w których mieszkali, i wszystkie zamki ich popalili ogniem;
Если дашь обет Господу Богу твоему, немедленно исполни его, ибо Господь Бог твой взыщет его с тебя, и на тебе будет грех;
Gdy będziesz obierał winnicę twoję, nie zbierajże gron pozostałych za tobą; przychodniowi, sierocie, i wdowie to będzie.
И дал Иеффай обет Господу и сказал: если Ты предашь Аммонитян в руки мои,
Tamże uczynił Jefte ślub Panu, mówiąc: Jeźli pewnie podasz syny Ammonowe w ręce moje,
По прошествии сорока лет царствования Давида, Авессалом сказал царю: пойду я и исполню обет мой, который я дал Господу, в Хевроне;
I stało się po czterdziestu latach, że rzekł Absalom do króla: Niech idę proszę, a oddam ślub mój w Hebronie, którym poślubił Panu.
ибо я, раб твой, живя в Гессуре в Сирии, дал обет: если Господь возвратит меня в Иерусалим, то я принесу жертву Господу.
Albowiem ślub poślubił sługa twój, kiedym mieszkał w Giessur Syryjskim, mówiąc: Jeźliże mię zasię kiedy przywróci Pan do Jeruzalemu, tedy służyć będę Panu.
(131:2) как он клялся Господу, давал обет Сильному Иакова:
Który przysiągł Panu, a ślub uczynił mocarzowi Jakóbowemu, mówiąc:
Сеть для человека – поспешно давать обет, и после обета обдумывать.
Pożreć rzecz poświęconą, jest człowiekowi sidłem; a poślubiwszy co, tego zaś szukać, jakoby tego ujść.
Проклят лживый, у которого в стаде есть неиспорченный самец, и он дал обет, а приносит в жертву Господу поврежденное: ибо Я Царь великий, и имя Мое страшно у народов.
I owszem przeklęty jest zdradliwy, który mając w trzodzie swej samca, a przecię czyniąc śluby ofiaruje Panu to, co jest ułomnego; bom Ja królem wielkim mówi Pan zastępów, a imię moje straszne jest między narody.
Сделай же, что мы скажем тебе: естьу нас четыре человека, имеющие на себе обет.
A przetoż czyń to, coć mówimy; Mamy tu czterech mężów, którzy na sobie ślub mają;
5.7098081111908s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?