Я в школу заходил. Зашел в буфет, взял мясной рулет.
Znałem faceta, który tam pracował, więc dostałem kotleta gratis.
Это несколько тысяч акций и солидный куш в Американской мясной компании.
To jest kilka tysięcy akcji i całkiem sporo udziałów w amerykańskim przemyśle rzeźniczym
Я из тебя сейчас мясной фарш сделаю.
Będzie z ciebie osiem kawałków Dziwkaroni.
Ты умный, твой любимый писатель Алан Мур, и твоё любимое блюдо мясной рулет.
Jesteś mądry, twój ulubiony pisarz to Alan Moore. A twoje ulubione danie to klops. Ale nie mogę być dokładnie taki sam.
Я был в подсобке мясной лавки с твоим дядей ПОли и сливал парня, которого я толком то и не знаю.
Byłem na zapleczu rzeźnika z twoim wujkiem Paulie, i innymi ludźmi których wogóle nie znam.
Если по правилам, то лучше мясной рулет.
Cóż, wiesz co? Jeśli mamy wygrać, to lepszym rozwiązaniem byłoby coś bez mięsa.
Гидеон, мясной склад, 1 1235, Блэк Драйв.
Gideon Meat Packing, 11235 Blake Drive.
Завтра вечером заеду к нему с мясной запеканкой и дам поплакать у себя на плече.
Jutro w nocy zamierzam do niego wpaść, by zaproponować mu zapiekankę i ramię do wypłakania.
Да, Лесной Освальд, Мясной Освальд, а ещё Строительный Освальд.
Tak, Tartak Oswalda, Wołowina Oswalda, Firma Budowlana Oswalda.
Они с Руфусом, в мясной лавке.
Oni sa z Rufusem przy, sklepie mięsnym.
И когда он умер, я решила, что до конца жизни буду готовить мясной рулет на одного.
I że był nią mój mąż, Gilbert. A kiedy on umarł, myślałam, że spędzę resztę życia w samotności.
Мне не нужно, чтобы Хакер знал о мясной буханке моей мамы.
Naprawdę, nie chcę, aby Hacker wiedział o klopsach mamuśki.
Откуда вы узнали про мясной магазин?
Skąd się pani dowiedziała o tym sklepie mięsnym?
говорите с молокососом с мясной лавке.
Gadając z dzieciakiem w sklepie rzeźniczym.
Судя по яйцам мясной мухи в глазницах, можно сказать, что около двух дней.
Biorąc pod uwagę jaja muchy plujki w oczodołach, to jakieś 2 dni.
Альфред, проверь мясной погреб и принеси оттуда что-нибудь съедобное.
Alfredzie, idź do spiżarni, przynieś wszystko, co może przełknąć człowiek.
И не забудьте потом мясной пирог.
Zostawcie sobie miejsce na deser mięsny.
Значит будем есть спагетти и мясной соус.
Więc zjemy spaghetti z sosem bolońskim.
В мясной лавке не было золотой жабы, и к Борису вломились домой.
W sklepie, gdzie kupił mięso nie było ropuszki a dwa dni przed śmiercią miał włamanie.
Похоже, Бальтазар съел мясной рулет и исчез.
Wygląda na to, że Batlazar się najadł słodyczy i zniknął.
Попрощайся с разгульным сексом, когда один взгляд в баре приводил к смятой постели, тебя ожидают мясной рулет, Джек Пар и лица с таким слоем крема, как будто в них залепили тортом.
Pożegnanie czasów rozwiązłego seksu, zerkania przez zatłoczony bar, z zakończeniem w zburzonej pościeli. Powitajmy klopsika, Jacka Paara, z twarzy pomazaną lodami, który wygląda jakby dostał ciastem w twarz.
Даже, знаешь, мясной пирог к вечеру уже готов.
W sumie pieczeń na wieczór jest gotowa.
И тогда Начо обвинит во всем меня, а его парни превратят меня в мясной фарш.
A gdy to się stanie, Nacho obwini mnie, a wtedy jego wspólnicy zamienią mnie w worek treningowy.
Просто если человек работает в мясной лавке, как он и сказал полиции, то логичным выглядит то, что это мозги животного.
Tylko, jeśli ten facet pracował w sklepie mięsnym, jak powiedział policji, to logiczne, że ten mózg pochodził od zwierzęcia.
Мясной рулет не пара ростбифу, да?
Tylko pantofel utrzyma przy sobie fajną dziewczynę, tak?
После нашей последней встречи, в тот вечер, когда ты меня уколола, я смотрел новости о перестрелке в мясной лавке, и угадай, чего я не нашёл?
Po naszym ostatnim spotkaniu, może pamiętasz, bo mnie wtedy postrzeliłaś, oglądałem reportaż o strzelaninie i wiesz, czego nie widziałem?
На вашей страничке в соцсети я видел фото, где вы разделывали туши в мясной лавке отца.
Ale na profilu portalu społecznościowego widziałem pańskie zdjęcia z pracy w rzeźni pańskiego ojca.
Парень, который как я думаю, связан с убийствами в Мясной Лавке, всё время говорил о мозгах.
Facet, który według mnie jest powiązany z morderstwami w Meat Cute, - ciągle gadał o mózgach.
Извини, но качество блюд сильно упало, с тех пор как чей-то жених разнес мне мясной магазин.
Jakość wszystkich moich posiłków ostatnio nieco spadła, od kiedy czyjś facet odstrzelił mi szefa kuchni.
Предупреждения о торнадо сняты, и Джимми приготовил мясной рулет.
Ostrzeżenie o tornado zostało cofnięte, a Jimmy robi pieczeń.
Мейджор в ответе за исчезновения жертв Убийцы богачей и убийств в Мясной лавке.
Major jest odpowiedzialny za zniknięcia ofiar Chaotycznego Zabójcy i zabójstwa w Meat Cute.
Наличие волосатой личинки мясной мухи говорит о том, что жертва была похоронена в небольшой могиле, примерно за две недели до оползня.
Obecność włochatych larw much plujek sugeruje, że była zakopana w płytkim grobie, jakieś dwa tygodnie przed zejściem lawiny błotnej.
Складывая твои кальсоны, готовя ему мясной пудинг с изюмом.
Będziesz składał majtki i piekł dziadkowi pudding?
По всей планете мясной скот получает антибиотики ежедневно в течение жизни не для лечения инфекций, а для набора веса и защиты от условий, в которых они растут на агропромышленных фермах.
Większość zwierząt hodowlanych codziennie dostaje antybiotyki, nie po to, aby wyzdrowieć, ale żeby przybrać na wadze i mieć chronę przed warunkami na fermach, na których są hodowane.
Оно прибывало в город на северо-запад, поэтому Смисфилд, знаменитый Лондонский мясной рынок, был расположен здесь.
Ponieważ zwierzęta były pędzone i wchodziły do miasta z północnego-zachodu, dlatego też Smithfield, popularny londyński targ mięsny był zlokalizowany właśnie tam.
0.58770298957825s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?