Tłumaczenie "мнениях" na Polski

Tłumaczenia:

zgadzaliśmy

Jak używać "мнениях" w zdaniach:

Появились расхождения в мнениях о его стоимости.
W wyniku różnicy zdań co do jego kosztów.
Не было ли так же расхождений в мнениях между инвесторами и Архиепископом?
Czy nie doszło przypadkiem do różnicy zdań pomiędzy inwestorami a zmarłym arcybiskupem?
Мы работаем над его полным досье, основанным на мнениях сотрудников и оперативных отчетах.
Pracujemy nad jego kompletnym profilem, opartym na danych jego współpracowników oraz danych o operacjach.
Мы не всегда сходились во мнениях... но вы сделали такую работу, что
Wiem, że nie zawsze byliśmy jednego zdania, ale nieźle pan sobie radził z chłopakami, nie powinien...
Боги, кажется здесь куча народу не сошлись во мнениях сегодня.
Bogowie, wygląda na to że jest tu dzisiaj sporo bardzo głośnych entuzjastów dzielenia się poglądami.
Мы с Алисией часто расходились во мнениях.
Wiem, że między mną i Alicją były różnice.
Суть в том, что мы никогда не позволяем этой разнице во мнениях мешать нам.
Podsumowując, te rozbieżności opinii nigdy nie przeszkadzały w czymkolwiek.
Готов спорить, если вы вникните в суть, то обнаружите, что мы схожи во мнениях во многих вопросах.
Gdybyś starał się to zgłębić, odkryłbyś, że w wielu sprawach gramy w jednej drużynie.
Мы с Дэниэлем не сошлись бы во мнениях.
Ja i Daniel byśmy się nie zgodzili.
Иногда мы расходимся во мнениях, и, ты понимаешь, о чём я.
Ale nie zawsze podzielamy ten sam punkt widzenia, wiesz co mam na myśli.
Но я разошелся во мнениях с боссом.
Ostatnio posprzeczałem się z dawnym szefem.
Скучных, пока не сойдутся во мнениях.
Są męczący dopóki nie zgodzisz się na coś.
Да, когда мы не сошлись во мнениях относительно моего брата, мой любимый муж запер меня в башне.
Tak, kiedy nie mogliśmy się porozumieć w sprawie mojego brata, mój ukochany mąż zamknął mnie w wieży.
Слушай, не смотря на наши расхождения во мнениях, мы семья.
I to znaczy, że zostawiłbym cię tu? Obojętnie, co jest między nami, jesteśmy rodziną.
Знаю, мы не всегда сходились во мнениях, но Миранда ушла, и нам не хватает консультантов.
Wiem, że nie zawsze się dogadywaliśmy, ale wraz z odejściem Mirandy, brakuje nam opiekuna.
Мы разошлись во мнениях о духовной дисциплине.
Nie zgadzaliśmy się w kwestiach dotyczących dyscypliny duchownych.
В задачу таких судов входит не вынесение карательных приговоров, а выяснение объективных расхождений во мнениях и декретирование вечного продолжения жизни восходящих смертных.
Celem takich trybunałów nie jest wydawanie karzących wyroków, ale raczej rozsądzanie szczerych różnic w opiniach i zarządzanie wiecznego życia dla wznoszących się śmiertelników.
Можно расходиться во мнениях о Боге, однако полученный в нём и вместе с ним опыт полностью выходит за пределы любых человеческих споров и чисто интеллектуальных умозаключений.
Możecie się spierać na temat przekonań o Bogu, jednak przeżywanie z nim i w nim jest ponad i poza całą ludzką polemiką oraz zwykłą intelektualną logiką.
Однако когда-нибудь у истинно верующих в Иисуса не будет такого духовного расхождения во мнениях по сравнению с неверующими.
Ale pewnego dnia ludzie prawdziwie wierzący w Jezusa nie będą tak duchowo podzieleni w swojej postawie wobec niewierzących.
сходятся во мнениях. И эту область я хочу исследовать.
i najgłośniejsi abolicjoniści są zgodni. To jest punkt, który chcę zbadać.
Люди не сошлись во мнениях насчёт эмоции на лице мужчины.
Ankietowani nie byli zgodni, co do emocji na jego twarzy.
Мне интересно наблюдать, когда люди не сходятся во мнениях.
Fascynują mnie sytuacje postrzegane przez ludzi inaczej.
Как дружить, как по-новому взглянуть на наше влияние, как потребителей, как граждан мира. Вот что делает Джейн и Лили примерами того, как женщины могут дружить — очень долго, даже если они иногда расходятся во мнениях.
Jak być przyjaciółmi, jak inaczej myśleć o naszej sile, jako konsumentów, jako obywateli świata, i dlatego Jane i Lily są modelami kobiecej przyjaźni przez bardzo długi czas, choć czasami nie zgadzają się ze sobą.
Однако в ситуациях, в которых может быть не одно решение, мы подразумеваем некоторую разность во мнениях.
Ale kiedy mamy powody oczekiwać pewnego naturalnego rozrzutu w danych, powinniśmy się go spodziewać także w wynikach pomiaru.
Люди расходятся во мнениях почти во всём, кроме возобновляемой энергии, чистого транспорта и воздуха.
Nie zgadzają się niemal w niczym, oprócz spraw dotyczących odnawialnej energii, ekologicznego transportu i czystego powietrza.
Обсуждение смещается от споров о личных мнениях к поиску объективных критериев выбора лучших идей.
Przesuwa ona dyskusję od sprzeczania się o opinie do szukania obiektywnych kryteriów w ustaleniu, które opinie są najlepsze.
Есть идеи, по поводу которых люди сильно расходятся в мнениях
Są ideami, co do których ludzie spierają się w najgłębszym możliwym sensie.
Что-то из этого разница во мнениях,
Częściowo wynika to tylko z różnicy poglądów
Но это просто разница во мнениях.
Ale to jest tylko różnica poglądów.
и нашел, что его обвиняют в спорных мнениях, касающихсязакона их, но что нет в нем никакой вины, достойной смерти или оков.
I znalazłem, że nań skarżą o jakieś gadki z strony zakonu ich, a że nie ma żadnej winy, dla której by był godzien śmierci albo więzienia.
Немощного в вере принимайте без споров о мнениях.
A tego, który jest w wierze słaby, przyjmujcie, nie na sprzeczania około sporów.
1.722146987915s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?