Tłumaczenie "мистер" na Polski


Jak używać "мистер" w zdaniach:

Обо всем этот должен знать мистер Джимми.
Nie zrobię nic, dopóki pan Jimmy nie zostanie poinformowany.
А теперь выходит мистер Веллингтон и зажигает свечи.
I teraz pan Wellington podejdzie i zapali świece.
Меня зовут Аманда Уоллер, мистер Куин.
Nazywam się Amanda Waller, panie Queen.
Цель прибытия в Порт-Ройял, "мистер Смит"?
Czego szukasz w Port Royal, panie Smith?
Попугай мистер Коттона, тот же вопрос.
Papuga pana Cottona! To samo pytanie.
Но почему не сделать так, как предложил мистер Воробей?
Wiem, po co tu jesteśmy. Chodzi mi o to... Dlaczego nie robimy tak, jak kazał pan Sparrow?
Принесите паспорт, и мистер Солис сможет навестить мать
Proszę dostarczyć paszport, a pan Solis będzie mógł zobaczyć się ze swoją matką. A były mąż...
Мистер Тернер получит свободу, если я получу компас.
Za wolność pana Turnera nadal chcę tej busoli.
Извини, что это я, нужно беречь имидж, да, мистер ключ от города?
Wybacz. Głupi pomysł. Nie możesz psuć sobie wizerunku.
Мы больше не живём в мире наций и идеологий, мистер Биль.
My już nie żyjemy w świecie narodów i ideologii panie Beale.
Полагаю, Мистер Фокс, можно было просто позвонить.
Myślę, że zwykły telefon wystarczyłby, panie Fox.
Возможно и Брюс и Мистер Дент считают, что Бэтмен стоит гораздо больше чем капризы террориста, Мисс Доус даже, если его все ненавидят.
Być może Bruce i pan Dent... wierzą, że Batman walczy o coś ważniejszego, niż kaprysy terrorysty, panno Dawes. Nawet jeśli wszyscy go nienawidzą.
Мистер Дент, каково быть главным героем Готэма?
Panie Dent! Jakie to uczucie być wielkim bohaterem Gotham?
Я не хочу, чтобы мистер Риз всё испортил но зачем мне веселиться в одиночку?
Nie chcę, żeby pan Reese wszystko zepsuł, ale dlaczego tylko ja mam się bawić?
Мисс Филдс, мистер Бонд мой друг Карлос.
Pani Fields, pan Bond, mój przyjaciel Carlos.
Мистер Смит, я не знаю, какую работу вы хотите, но это не то...
Panie Smith, nie wiem jaką pracę mam dla pana wykonać, ale to...
Мистер Смит, я ничего не понимаю.
Panie Smith, nic z tego nie rozumiem.
Мистер Тайсон хочет знать, почему его тигр у вас в ванной?
Pan Tyson chce wiedzieć, co jego tygrys robi w łazience?
Мистер Анхаузер, Президент России на связи.
Panie Anheuser, prezydent Rosji czeka na linii.
Мистер Хекс эти парни не последняя беда для нас, простого народа.
Ależ panie Hex... Chłopcy owi sprawili nam, prostym ludziom, wiele kłopotów.
Мистер Тернбулл, все готово, чтобы колокола услышали в Вашингтоне.
Panie Turnbull, dzwony są gotowe, by zacząć grać w Waszyngtonie.
Добро пожаловать в королевский флот, мистер Гиббс.
Witam z powrotem w służbie Jej Królewskiej Mości, panie Gibbs.
Сюда мистер Шоу записывал всю свою черную бухгалтерию.
To notatki pisane przez pana Shaw, są tu wszystkie jego machlojki.
Уверена, мистер Кисловски позаботится о вашей собаке и вернёт её вам в целости.
Pan Kieślowski na pewno się nim opiekuje i wróci do pana cały i zdrowy.
Если вы против, мистер Рид, я найду желающих.
Jeśli to pana przerasta, znajdę kogoś innego.
Мистер Уилфорд знал, что CW7 заморозит мир.
Pan Wilford wiedział, że CW7 zamrozi planetę.
Мистер Десанж, ваш брат всё еще жив?
Pana Desange, czy twój brat jeszcze żyje?
Может, тогда скажешь, что держит в руке мистер Стенц?
No dobrze. To powiedz tacie, co pan Stenz ma w ręku.
Очки для вашей супруги, мистер Пенн?
Czy to pańska żona potrzebuje okularów, panie Penn?
Я хочу помочь вам, мистер Осборн.
Panie Osborn, chciałbym panu pomóc. Bardzo bym chciał.
Мистер Йегер, а я на кого работаю?
Panie Yeager, jak pan mysli, dla kogo pracuje?
А вы казались таким умным, мистер Уотерс.
A na piśmie wydawał się pan taki inteligentny, panie Waters.
И, как всегда, очень приятно, что вы снова с нами, мистер Уик.
Tak jak zawsze, to zaszczyt pana gościć, panie Wick.
Мистер Ренард, к вам тут женщина.
Panie Renard, jakaś kobieta chce się z panem spotkać.
Вы, мистер Гордон, не знаете края.
A pan, panie Gordon, nie widzi krawędzi.
Вы избрали опасный путь, мистер Марлот.
Podąża pan zdradliwymi ścieżkami, panie Marlott.
Кристин Прайс - это эксперимент, а вы, мистер Ренни, проверка.
Christine Price to eksperyment pan zaś, panie Rennie, jesteś próbą kontrolną.
Я продал триггеры, мистер Трамбулл, как и вы.
Sprzedaje tylko broń, Panie trumbull, tak jak pan.
К вам идёт мистер Уик, сэр.
Pan wick jest w drodze do ciebie, sir.
«Дорогой мистер Бриггс, Ничто не сотрёт события 11 марта из памяти, но только благодаря Вам Кевин до сих пор с нами.
"Szanowny Panie Briggs, nic nie wymaże wydarzeń z 11 marca, ale jest pan jednym z powodów, dla których Kevin jest nadal z nami
(Смех) Он мне: «Мистер Витч, я не в ответе за то, что вы заказали.
(Śmiech) "Panie Veitch, nie odpowiadam za nic, co pan zamówił".
3.0091319084167s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?