Tłumaczenie "маленькая" na Polski


Jak używać "маленькая" w zdaniach:

Знаете, а я Дороти, маленькая и глупая.
Jeśli można jestem Dorota. Mała i łagodna.
Вот я - в отделе, где продают витамины,...а эта маленькая рэпперша...
Jestem w dziale z witaminami i ta mała hip-hopowa dziewczynka. Co za niespodzianka, bardzo dziękuje!
Ладно, и это маленькая темноволосая Элис.
Dobra. Drobna, ciemnowłosa dziewczyna to Alice.
И так компания у нас маленькая но потенциал для агрессивного роста огромный.
Nasza organizacja jest mała, ale mamy duży potencjał... agresywnej ekspansji.
"Жила-была однажды на свете маленькая девочка и все ее очень любили а больше всех любила девочку ее бабушка.
"Pewnego razu była sobie mała słodka dzieweczka, " "którą pokochał każdy, kto ją tylko zobaczył, " "a najbardziej kochała ją babcia, która dawała jej wszystko."
Одна маленькая птичка напела что вы, ребята, сняли дом Эрншоу у озера для нас на выходные.
Szepnięto mi, że wynajęliście dla nas domek Ernshowów nad jeziorem. Na cały weekend.
Она такая маленькая, седая и в подгузнике.
Jest gdzieś taka... ma siwe włosy. Nosi pieluchy.
Одна маленькая девочка попросила Богов дать людям ещё один шанс, в обмен на её жизнь.
Lecz pewna dziewczynka błagała ich o jeszcze jedną szansę. W zamian ofiarowała swe życie.
В тебе, хоть и совсем маленькая, но есть его частичка.
W twoich żyłach musi płynąć jego krew, choćby to była najmniejsza ilość.
Маленькая ложь, но ее было достаточно.
To było drobne kłamstwo, ale i tak wystarczyło.
А я гадала, куда улетела наша маленькая голубка.
Tak się zastanawiałam, dokąd odleciała nasza gołąbeczka.
Если треснет даже самая маленькая часть, лопнет и вся Вселенная.
Jeśli jeden kawałek zniknie, nawet ten najmniejszy zniknie też cały wszechświat.
Но я была маленькая меня решили не отправлять в тюрьму.
Ponieważ byłam nieletnia... nie posłali mnie do więzienia.
Я тоже боялась, когда была маленькая.
Gdy byłam w twoim wieku, też się bałam.
Нравится или нет, она маленькая часть тебя это не душ.
Czy ci się to podoba czy nie, jakaś mała cząstka ciebie nie jest skurczybykiem.
Жила на свете одна маленькая тигрица она жила в пещере вместе с родными.
Dawno temu żyła sobie mała tygrysica. Mieszkała w jaskini, z rodziną.
С вами маленькая девочка и две...
Podróżuje pan z jedną małą dziewczynką i...
Как маленькая Хэйзел Грэйс, никогда не читавшая "Величественный недуг", могла знать, что истинное её желание - встретиться с мистером Ван Хаутеном в её изгнании в Амстердаме?
Ale jak mała Hazel Grace, która nigdy nie przeczytała "Ciosu udręki" mogła wiedzieć... że jej jedynym prawdziwym życzeniem będzie odwiedzenie Petera van Houtena w jego amsterdamskiej samotni?
Ваша Земля - лишь маленькая часть огромной индустрии.
Wasza Ziemia to maleńki element ogromnej całości.
Ты такая как я, но маленькая.
Jesteś taka jak ja, tylko mała.
Всё та же самоуверенная маленькая Джейн Чэтвин.
Nadal tak samo zdeterminowana, mała Jane Chatwin.
Cookie-файл — это маленькая частица информации, помещаемая в ваш компьютер или в ваше мобильное устройство, когда вы посещаете веб-сайт.
Cookies to małe pliki danych, które można umieścić na stronie internetowej, na komputerze lub urządzeniu przenośnym podczas odwiedzania tej strony.
И для меня эта идея проста, что, если эта маленькая девочка выйдет из школы цельной личностью, есть шансы, что ей нужен будет целый мир – цельный мир – чтобы жить.
Dla mnie to idea, że jeśli ta mała dziewczynka ukończy szkołę jako pełna osoba, prawdopodobnie będzie potrzebować całego świata -- całego świata -- by w pełni żyć.
ОК, это маленькая кухня. Всего около 5 кв.м.
To mała kuchnia, około pięciu metrów kwadratowych.
Когда бомбили Хиросиму, от взрыва образовалась маленькая сверхновая звезда, и все живущие животные, люди и растения, вступившие в прямой контакт с лучами этого солнца мгновенно превратились в пепел.
Kiedy zrzucili bomby na Hiroshimę, wybuch stał się mini supernową, a każde żywe stworzenie, człowiek i roślina, które weszło w kontakt z promieniami tego słońca, natychmiast zmieniło się w proch.
Это была очень маленькая деревенька, c базаром раз в неделю, когда жители лишь раз в неделю делали покупки.
To była bardzo mała wioska, miała cotygodniowy targ, na którym ludzie wykładali swoje pakunki.
(Смех) Я люблю эту работу, потому что моя маленькая кузина представила меня как-то своему другу так– и это замечательное представление – «Это мой кузен Шиа.
(Śmiech) Bardzo je lubię, bo mój mały kuzyn przedstawił mnie kiedyś -- chyba nikt mnie jeszcze tak genialnie nie przedstawił -- przedstawił mnie swojemu przyjacielowi, mówiąc: "To mój kuzyn Shea.
У женщин две копии этой большой Х хромосомы, у мужчин — Х, и, конечно, вот та маленькая копия Y.
Kobiety mają dwie kopie dużego chromosomu X; mężczyźni mają X i oczywiście małą kopię małego Y.
Парни, извините, но всего лишь очень маленькая штучка делает вас другими.
Przykro mi, chłopcy, ale odróżnia was tylko jedna maciupeńka rzecz.
Это простая идея, но я не думаю, что она маленькая.
To prosta idea, ale nie taka mała, jak się wydaje.
Именно поэтому нас и озадачивает эта маленькая часть.
Zastanawiający jest więc ten brakujący tu kawałek.
Наверху листа, была изображена маленькая диаграмма как сложить оригами.
Na kartce mieliśmy małe diagramy pokazujące, jak składać origami.
Больше всего меня злило то, что эта девочка, эта маленькая девочка, не делала орфографических ошибок.
Przede wszystkim dlaczego mi przeszkadzało, że ta malutka dziewczynka była tak dobra z ortografii?
Она маленькая и, как правило, обитает одна, но особи могут собираться в огромные красные рои, достигающие метра в длину, а всё из-за паразитов.
Są małe, zwykle żyją samotnie, ale czasem gromadzą się w dużych rojach czerwonego koloru ciągnących się metrami, które formują z powodu pasożyta.
Бум. У нас тут правда, и ложь, и маленькая область, грань посередине.
Mamy prawdę i kłamstwa, a tu, w środku, małą przestrzeń.
Мне было 19 лет, тем вечером я возвращалась домой в Тако́му, штат Вашингтон, по магистрали I-5, когда вдруг перед машиной выскочила маленькая собака.
Tamtej nocy miałam 19 lat. Wracałam autostradą międzystanową numer pięć do domu w Tacoma w Waszyngtonie, kiedy mały pies wbiegł mi przed maskę.
(Смех) Повысив голос, он спросил: «Эй, почему ты такая маленькая?
(Śmiech) Po chwili powtórzył głośniej: "Dlaczego jesteś taka mała?
Теперь бактерии разбавлены, их маленькая молекула-гормон исчезла, поэтому они не светятся,
W ten sposób bakterie są rozproszone, znikają małe molekuły hormonów więc nie wytwarzają światła -
Эта маленькая девочка и ее друг, которых я встретил в сиротском приюте в Дели, были заражены ВИЧ через шприц.
Ta mała dziewczynka i jej kolega, których poznałem w sierocińcu w Delhi, oboje zostali zakażeni wirusem HIV ze strzykawki.
И маленькая часть моего мозга думает: «Это мерзко и очень опасно, но большая часть моего мозга думает: «Хоть бы там немного гера осталось, когда до меня дойдёт.
Mała część mojego mózgu myśli -- to odrażające i naprawdę niebezpieczne -- ale zdecydowanie większa część myśli -- proszę niech zostanie jeszcze trochę gdy strzykawka do mnie trafi,
Но маленькая - постоянно съезжает с трека — и в этом проблема.
Mały miał tendencję do zjeżdżania z toru, a to jest problem.
Может ли эта маленькая страна, как запуск в развитую индустрию, стать свечой зажигания, которая повлияет в 21 веке на средние классы Китая и Индии?
Czy to małe państewko mogłoby, jak start-up w dojrzałym przemyśle, stać się XXI-wiecznym. zapłonem stać się XXI-wiecznym zapłonem dla klas średnich Chin i Indii?
Эта маленькая черная точка -- 3D акселерометр.
Ta mała czarna kropka to trójwymiarowy przyspieszeniomierz.
1.0476398468018s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?