Tłumaczenie "исследований" na Polski


Jak używać "исследований" w zdaniach:

Оригинал проекта Алис необходим для моих исследований для процесса приручения.
Oryginalna Projekt Alice jest niezbędna do badań... nad udomowieniem nieumarłych.
Это может стать Золотым веком пси исследований.
To może być nowy Złoty Wiek dla badań nas Psi.
В огне погибли результаты всех исследований, все образцы.
W pożarze straciliśmy wyniki badań, próbki, wszystko.
Оскорп уже лидировали в генетике,... когда Норман Осборн заключил сделку с иностранной военной организацией по финансированию моих исследований.
Oscorp był już liderem w dziedzinie genetyki... kiedy Norman Osborn zawarł umowę z zagraniczną organizacją wojskową... na dalsze finansowanie moich badań.
b. воспротивиться обработке касающихся его личных данных, проводимой в целях рассылки рекламных материалов для прямых продаж, проведения рыночных исследований или рассылки коммерческих сообщений.
b. administrowaniem danych osobowych, które go dotyczą w celu wysłania materialów reklamowych do sprzedaży bezpośredniej lub w celach marketingowych lub w celach komunikacji handlowej; I
И из мета-анализа литературы Белл делает вывод, что, я цитирую: «Из 43 исследований, проведенных начиная с 1927 года, о взаимосвязи религиозных убеждений и интеллекта или уровня образования, все, кроме четырех, показали противоположную зависимость.
Bazując na meta-analizie literatury, Bell wnosi: "Z 43 badań przeprowadzonych od 1927 r. nt. związku między religijnością, a inteligencją i wykształceniem, wszystkie, prócz 4, okazały się odwrotnie proporcjonalne.
в Калифорнийском технологическом институте и вернулась домой работать молекулярным биологом в институте фундаментальных исследований Индии, ТАТА.
Pewien człowiek, Anil Sadgopal, zrobił doktorat w Caltech i wrócił jako biolog molekularny do nowoczesnego instytutu badawczego TIFR w Indiach.
Вот краткий обзор всех исследований, которые я просмотрел.
To bardzo szybki przegląd badania jakie przejrzałem.
Для сравнения, в предыдущие два десятилетия исследований мы знали только о 400 системах, до того, как появился Kepler.
By dać wam punkt zaczepienia: przez ostatnie dwie dekady poszukiwań znaliśmy około 400 przed misją Kepler.
Итак, я врач, но я как-то ушел в сторону исследований, так что я теперь эпидемиолог.
Jestem lekarzem, ale trochę zboczyłem w kierunku badawczym i teraz jestem epidemiologiem.
Ибо, если вы уже знаете результат исследований, не нужно запускать новое.
Bo jeśli z góry znasz wynik eksperymentu, nie musisz go przeprowadzać.
И, используя этот простой механизм, наша и другие лаборатории провели много исследований, которые показали, как хорошо дети справляются с обучением.
I przy użyciu tego bardzo prostego urządzenia, moje laboratorium i inne przeprowadzili dziesiątki badań wykazując jak dobre są dzieci w uczeniu się o świecie.
В ряде исследований можно сравнить, как преуспевают люди в более и менее равных странах на каждой ступеньке социальной лестницы.
Na podstawie wielu badań można porównać kondycję ludzi w krajach o większej i mniejszej równości, na każdym z poziomów drabiny społecznej.
В академических журналах есть 200 исследований здоровья по отношению к доходам и равенству.
Istnieje 200 opracowań na temat zdrowia w odniesieniu do dochodu i równości w akademickich pismach branżowych.
Вот такие цифры движут планом моих исследований.
Takie liczby motywują mnie do dalszych badań.
Как видно из исследований когнитивистики, если мы можем это сделать, это проявляется неврологически, в мозгу создаются нервные пути.
Badania kognitywne wykazują, że jeśli nam się uda, zmiana objawia się neurologicznie -- w mózgu powstają połączenia nerwowe.
Согласно одному из моих любимых исследований, чем больше муж хочет делать что-то по дому, тем привлекательнее он кажется жене.
W jednym z moich ulubionych badań odkryto, że im więcej mąż pomaga w domu, tym atrakcyjniejszy jest dla żony.
Я не проводил исследований в IT и подобных областях.
Ja nie zajmowałem się badaniami IT ani niczym podobnym.
У нас очень прочное и огорчительное сотрудничество с нашими коллегами из института хирургических исследований ВВС США, которым приходится лечить 11 000 ребят вернувшихся из Ирака.
Zawiązaliśmy bardzo trwałe i rozdzierające serce partnerstwo z naszymi kolegami z Wojskowego Instytutu Badań Chirurgicznych w USA, którzy muszą obecnie leczyć 11, 000 młodzieży, jaka wróciła z Iraku.
(Смех) Журнал Economist недавно опубликовал статью об одном из последних исследований о счастье, озаглавленную «Счастливые, несчастливые и болгары.
(Śmiech) "The Economist" opublikował niedawno artykuł na temat nowego badania nad szczęściem, pod tytułem: "Szczęśliwi, nieszczęśliwi i Bułgarzy".
В среднем около половины всех исследований бесследно пропадает, и мы знаем, что положительные результаты публикуются в два раза чаще, чем отрицательные,
Około połowa badań zostaje zapomniana, a pozytywne wyniki mają około 2 razy większe szanse na publikacje, niż te negatywne. mają około 2 razy większe szanse na publikacje, niż te negatywne.
Бытует ошибочное мнение, что ничего больше уже не осталось для исследований и открытий.
Istnieje teraz pewnego rodzaju nieporozumienie, że w ramach eksploracji i przygody wszystko już zostało zrobione.
А пока что результаты исследований БАК не отмечают новых частиц или непредвиденных явлений.
Jednak na razie pomiary ze Zderzacza nie wskazują na obecność nowych cząstek albo nieoczekiwanych zjawisk.
Но даже зная, что эти различия возникают, 66% исследований мозга, которые начинаются с животных, проводится или на самцах, или на животных, пол которых не определён.
Choć wiemy, że te różnice istnieją, 66% badań mózgu prowadzonych na zwierzętach dotyczy albo zwierząt płci męskiej, albo zwierząt, których płeć nie jest określana.
Продукт обмена, ставший центром внимания недавних исследований — бета-амилоид, белок, производимый мозгом постоянно.
Odpadem, na którym skupiły się ostatnie badania jest amyloid-beta, białko produkowane w mózgu przez cały czas.
Мы также анонимно публикуем результаты исследований для нужд учёных, вузов и вообще всех заинтересованных. Доступ к данным может получить любой человек.
Wyniki udostępniamy anonimowo naukowcom, nauczycielom, wszystkim zainteresowanym członkom społeczeństwa, tak więc każdy ma dostęp do tych danych.
Десятилетиями мы пытались мотивировать людей деньгами, хотя множество исследований показывает, что деньги портят социальное взаимодействие.
Od lat próbujemy motywować ludzi za pomocą pieniędzy, choć mnóstwo badań pokazuje, że pieniądze ograniczają więzi społeczne.
В 19 лет я выиграла конкурс исследований за проект изучения коралловых рифов, после чего я выступила на Конвенции ООН о биологическом разнообразии с презентацией своей работы.
W wieku 19 lat wygrałam konkurs za badania nad rafami koralowymi. Dzięki czemu miałam wykład o zróżnicowaniu biologicznym na zjeździe ONZ, gdzie przedstawiłam swoją pracę.
Например, из исследований нам известно, что люди, которые скоро умрут, считают самым важным: комфорт, возможность облегчить свою душу и бремя тех, кого они любят, гармония и ощущение чуда и духовности.
Na przykład wiemy z badań, co jest najważniejsze dla ludzi, którzy są bliżej śmierci: komfort, poczucie, że nie są ciężarem dla tych, których kochają, spokój egzystencjalny, uczucie zadziwienia i duchowości.
Но в ходе исследований обнаружилось, что тренировка осознанности вдвое эффективнее ведущих классических методов борьбы с курением.
ale badanie pokazało, że ćwiczenie świadomej uwagi daje dwukrotnie lepsze wyniki w rzucaniu palenia niż najlepsze terapie.
Затем мы храним эту информацию 18 месяцев только для исследований.
to przechowujemy te dane przez 18 miesięcy w celach badawczych".
А вся программа исследований способности мозга делать чисто человеческие дела: выучиться языку, освоить абстрактные понятия, думать о мыслях окружающих, – всё это абсолютно ново.
Cały projekt, polegający na próbie zrozumienia, jak działają funkcje typowo ludzkie: nauka języka, abstrakcyjnych pojęć, oraz myślenia o cudzych myślach, jest zupełnie nowy.
Существует масса исследований, но я знаю это по себе:
Wynika to z wielu badań, ale wiem to też z życia osobistego.
А в горах Тибета, где я провожу много исследований в последнее время, дело в грубом стремлении к политической власти.
Czy jeśli wybierzemy się w góry Tybetu, gdzie ostatnio prowadzę dużo badań, zobaczymy surową twarz dominacji politycznej.
Красивые слова о мощи науки и исследований.
Piękne słowa o mocy nauki i eksploracji.
Марк Леппер и я провели серию исследований с целью найти ответ на этот вопрос.
Razem z Markiem Lepper'em przeprowadziliśmy szereg badań, które miały odpowiedzieć na to pytanie.
Несколько моих исследований показали, что люди принимают худшее решение, если им предоставлены 10 или больше вариантов выбора. Неважно, здравоохранение это, инвестиции или другие жизненно важные сферы.
Pewna liczba moich badań wykazała, że jeżeli ludzie moją 10 lub więcej opcji do wyboru, to podejmują gorsze decyzje, niezależnie od tego czy chodzi o opiekę medyczną, inwestycje czy inne ważne sprawy.
2.0848820209503s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?