Tłumaczenie "заказал" na Polski


Jak używać "заказал" w zdaniach:

Два месяца назад я заказал частного шеф-повара, музыкантов... для романтического ужина дома.
Dwa miesiące temu zarezerwowałem prywatnego szefa kuchni, muzyków, na romantyczną kolację w domu.
Я заказал для вас столик в ресторане.
Zamówiłem panu stolik w Sali Ziemskiego Światła.
А надпись сыром "Я люблю Рэйчел" заказал?
Dostałeś to z pizzerii "Kocham Rachel"?
Почему мои родители они не заказал?
Dlaczego rodzice nie zamówili dla mnie podobnego?
А потом он еще пришел к Гарри... и заказал три азотных турбодвигателя... и выхлопную систему "Мотек".
W dodatku był u Harry'ego... i zamówił trzy turbosprężarki T66 z dopalaczami na podtlenek azotu... i układami wydechowymi MoTeC.
Скажи, я заказал два билета первым классом для поездки на мою свадьбу.
Powiedz, że mam dwa bilety pierwszej klasy. Niech przyleci na wesele syna...
Мой отец, Нелей, заказал эту урну в память о победе в Кипарисии.
Mój ojciec, Neleus, kazał sporządzić tę urnę na pamiątkę zwycięstwa pod Cebrysias.
Я бы заказал вам чашечку кофе, но, думается, у вас проблема.
Chciałbym ci postawić kawę, ale widzę, że możesz mieć z tym problem.
Это не то, что я заказал.
Coś tu jest nie tak. Zamawiałem co innego.
Я узнала, что Макс закрыл депонент, а через месяц круиз заказал алмаз.
Max zamknął rachunek depozytowy, a miesiąc później zamówili diament na ten rejs.
На нашем первом свидании я заказал греческий салат.
Na naszej pierwszej randce, zamówiłem grecką sałatę.
Что значит "за ним?" Я заказал креветки!
Jak to chodź? Właśnie zamówiłem jedzenie.
Вы слышали анекдот про дзен-буддиста, который заказал хот-дог?
Słyszałaś kawał o mistrzu Zen, który zamówił hot-doga?
Беликов заказал мне его убийство и подставил через тебя.
Belikow najął mnie, bym go zabił. Ty miałaś mnie wrobić.
У меня есть бэдж и фонарик, и я заказал себе усы.
Mam odznake i latarkę, i dostałem te wąsy.
Нет, я подумал, что мы пообедаем вместе, заказал еду на 6 часов.
Myślałem, że zjemy razem kolację i zamówiłem 2-metrową kanapkę.
Заказал мне Додж Стратус в Канзас Сити?
Załatw mi Dodge'a Stratusa w Kansas City.
Мы знаем, что священника заказал Консезио.
Wiemy, że Concezio kazał zabić tego księdza.
Я заказал для вас сеанс массажа и ранний ужин.
Pozwoliłem sobie zorganizować paniom masaż po kolacji.
Даже если это и правда, у нас нет улик, что Мэтисон заказал убийство Деланси.
Nawet gdyby była to prawda, nie mamy dowodu, że Matheson zlecił zabójstwo Delanceya.
Я так уверен в успехе, что уже заказал "Pappy Van Winkle".
Jestem tak pewny siebie, że zamówię flaszkę Van Winkle'a.
Если бы ты его не заказал, я бы отправил тебя еще раз послушать бодрящий сборник!
Gdybyś tego nie zrobił, posłałbym cię z powrotem do wozu, żebyś jeszcze raz przesłuchał składankę.
Он заказал нападение на это здание.
Wydał rozkaz ataku na ten budynek.
Он убил мужа Флорианы Кампо и, вероятно, заказал Наемнику ее убийство.
Zabili męża Floriany Campo i zatrudnili Strzelca, by zabił i ją.
Король заказал королевскому пекарю создать первый штрудель, немецкий сладкий пирог с цукатами.
"Król rozkazał nadwornemu kucharzowi "przygotować pierwszy Stollen [Kerststol], "słodkie niemieckie ciasto zrobione z owoców kandyzowanych.
Ўеф полиции только что заказал еще 100 скаутов.
Szef policji właśnie do mnie zadzwonił aby złożyć zamówienie na kolejne 100 Skautów.
На его первое причастие я заказал ему лобстера.
Na pierwszą komunię zamówiłem mu homara.
Дядя заказал у Густава Климта ее портрет.
Wujek zatrudnił Gustava Klimta, żeby ją namalował.
Почта это регулятор клапана, который я заказал в глазго.
To mechanizm zaworu, który kazałem zrobić w Glasgow.
Думаю, что я заказал убийство своей подруги.
Boję się, że zleciłem komuś zabicie mojej dziewczyny.
Ладно, ты заказал лосося. 14 долларов.
Zamówiłeś dla siebie łososia. To 14 dolarów.
А когда он заказал любимое блюдо из Il Rosso, наш шеф-повар взялся искать рецепт бывшего повара Il Rosso.
A gdy zamówił ulubione danie, właśnie z Il Rosso, nasz szef kuchni zdobył przepis od byłego kucharza Il Rosso.
Но ты уже заказал что-то другое.
Ale ty lepiej ogranicz się do jednej.
Роналду заказал воздушную скорую помощь, чтобы отвезти отца в Лондон, но у него не выдержали почки и печень.
Cristiano Ronaldo zamówił transport powietrzny do Londynu Lecz jego nerki i wątroba nie wytrzymały dłużej
Я как-то видел, как белый заказал порцию рагу.
Widziałem, jak wszedł tam jakiś biały i zamówił gulasz.
Ты заказал еще три каталога Venus?
Zamawiałeś znowu coś z Venus Shipping?
Мы знаем, что Освальд заказал эту винтовку на имя Алек ХИддел.
Wiemy, że Oswald zamówił ją na nazwisko Alek Hidell.
А теперь очень быстро, то, над чем мы работали в последнее время, мэр Лондона заказал нам, разработку автобуса, который бы вновь вернул пассажирам свободу.
I tak bardzo szybko, coś nad czym pracowaliśmy bardzo niedawno, otrzymaliśmy zlecenie od burmistrza Londynu by zaprojektować nowy autobus który dałby pasażerowi jego wolność jak kiedyś.
Он заказал множество закусок и главных блюд, и для меня тоже. Вдруг на нашем столе выросла гора еды и множество бутылок вина.
Zamawiał liczne zakąski, przystawki, również dla mnie, i nagle na stole stanęły stosy jedzenia i mnóstwo butelek wina.
Я пошел туда и заказал порцию в 8 унций за 160 долларов.
Poszedłem tam i zamówiłem ważący 225g antrykot za 160 dolarów.
3.4166679382324s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?